[gnome-characters] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 27 Jul 2022 09:36:35 +0000 (UTC)
commit cd0819a724ede53f4c8727fa7ce81e8011d2cf76
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Jul 27 11:36:32 2022 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 49 +++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 25 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 13289d1..69e210e 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,22 +6,23 @@
#
# lcapalbo <lucas capalbo gmail com>, 2016.
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2015-2022.
+# Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-01 12:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-07 13:34+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-09 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-27 11:29+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
#: data/character_dialog.ui:70
msgid "_Copy Character"
@@ -145,7 +146,7 @@ msgid "_About Characters"
msgstr "_Acerca de Caracteres"
#: data/window.ui:32 data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4
-#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58
+#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58 src/window.js:173
msgid "Characters"
msgstr "Caracteres"
@@ -206,13 +207,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent characters"
msgstr "Número máximo de caracteres recientes"
+#: src/characterDialog.js:102 src/searchProvider.js:86
+msgid "Unknown character name"
+msgstr "Nombre de carácter desconocido"
+
#. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
-#: src/characterDialog.js:116
+#: src/characterDialog.js:127
#, javascript-format
msgid "%s is not included in %s"
msgstr "%s no está incluido en %s"
-#: src/characterDialog.js:155
+#: src/characterDialog.js:166
msgid "Character copied to clipboard"
msgstr "Carácter copiado al portapapeles"
@@ -220,22 +225,16 @@ msgstr "Carácter copiado al portapapeles"
msgid "Unassigned"
msgstr "No asignado"
-#: src/searchProvider.js:88
-msgid "Unknown character name"
-msgstr "Nombre de carácter desconocido"
-
-#: src/searchProvider.js:91
+#: src/searchProvider.js:95
#, javascript-format
msgid "U+%s"
msgstr "U+%s"
-#: src/searchProvider.js:107
-#| msgid "Character Map"
+#: src/searchProvider.js:112
msgid "Character copied"
msgstr "Carácter copiado"
-#: src/searchProvider.js:108
-#| msgid "Character copied to clipboard"
+#: src/searchProvider.js:113
msgid "Character was copied successfully"
msgstr "El carácter se ha copiado correctamente"
@@ -248,18 +247,20 @@ msgstr "Fila %s de la barra lateral"
msgid "Search Result"
msgstr "Buscar resultados"
+#: src/window.js:175
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "El Proyecto GNOME"
+
#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:182
+#: src/window.js:185
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2015"
-#: src/window.js:183
-msgid "GNOME Characters"
-msgstr "Caracteres de GNOME"
+#~ msgid "GNOME Characters"
+#~ msgstr "Caracteres de GNOME"
-#: src/window.js:184
-msgid "Character Map"
-msgstr "Mapa de caracteres"
+#~ msgid "Character Map"
+#~ msgstr "Mapa de caracteres"
#~ msgid "U+%s, %s: %s"
#~ msgstr "U+%s, %s: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]