[damned-lies] Update Persian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Persian translation
- Date: Wed, 1 Jun 2022 12:35:39 +0000 (UTC)
commit 09d0542260efdaad6960e5f14bfbace36137901a
Author: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>
Date: Wed Jun 1 12:35:35 2022 +0000
Update Persian translation
po/fa.po | 189 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 101 insertions(+), 88 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 8de0480c..4d527f8c 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-27 12:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-03 11:37+0430\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-29 09:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-01 17:05+0430\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>\n"
"Language-Team: Persian <fa li org>\n"
"Language: fa\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,547\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@@ -29,11 +29,11 @@ msgstr ""
#: common/views.py:65
#, python-format
msgid ""
-"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href=\"%(url)s"
-"\">your profile</a>."
+"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a "
+"href=\"%(url)s\">your profile</a>."
msgstr ""
-"شما به هیچ یک از گروههای ترجمه نپیوستهاید. اینکار را از طریق <a href=\"%(url)s"
-"\">مجموعه تنظیمات</a> خود انجام دهید."
+"شما به هیچ یک از گروههای ترجمه نپیوستهاید. اینکار را از طریق <a "
+"href=\"%(url)s\">مجموعه تنظیمات</a> خود انجام دهید."
#: common/views.py:73
msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
@@ -1247,9 +1247,9 @@ msgid ""
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/"
"accountsservice/merge_requests\">create a merge request</a>."
msgstr ""
-"رابط دیباس برای دستکاری و پرسوجوی حساب کاربری. برای ثبت ترجمههایتان، <a href="
-"\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/accountsservice/merge_requests"
-"\">درخواست ادغامی ایجاد کنید</a>."
+"رابط دیباس برای دستکاری و پرسوجوی حساب کاربری. برای ثبت ترجمههایتان، <a "
+"href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/accountsservice/"
+"merge_requests\">درخواست ادغامی ایجاد کنید</a>."
#: database-content.py:441
msgid ""
@@ -1341,8 +1341,8 @@ msgstr ""
#: database-content.py:456
msgid ""
-"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: <a href="
-"\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/"
+"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: <a "
+"href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/"
"chronojump_glossary_for_translators.md\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
"chronojump/-/blob/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
msgstr ""
@@ -1396,8 +1396,8 @@ msgid ""
"See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wiki</a> for "
"recommendations when translating gbrainy."
msgstr ""
-"هنگام ترجمهٔ gbrainy، این <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing"
-"\">ویکی</a> برای توصیهها ببینید."
+"هنگام ترجمهٔ gbrainy، این <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/"
+"Localizing\">ویکی</a> برای توصیهها ببینید."
#: database-content.py:465
msgid ""
@@ -1415,13 +1415,13 @@ msgstr ""
#: database-content.py:468
msgid ""
-"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: <a href="
-"\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects\">https://wiki.gnome."
-"org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
+"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: <a "
+"href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects\">https://wiki."
+"gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
msgstr ""
-"برای سهولت بومیسازی، گالری جلوههای ویدیویی گنوم در اینجا برپا شده است: <a href="
-"\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects\">https://wiki.gnome."
-"org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
+"برای سهولت بومیسازی، گالری جلوههای ویدیویی گنوم در اینجا برپا شده است: <a "
+"href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects\">https://wiki."
+"gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
#: database-content.py:469
msgid ""
@@ -1444,18 +1444,20 @@ msgstr "کتابخانهٔ هستهٔ چارچوب چندرسانهای ن
#: database-content.py:472
msgid ""
-"Please note that GTK has both po and po-properties UI domains. If you add a new "
-"language in either domain, you have to commit both files in Git even if one of "
-"them contains 0 translations, unless GTK build will break in /po-properties."
+"Please note that GTK in versions 4.6 and earlier has both po and po-properties UI "
+"domains. If you add a new language in either domain, you have to commit both "
+"files in Git even if one of them contains 0 translations, unless GTK build will "
+"break in /po-properties."
msgstr ""
#: database-content.py:473
msgid ""
"malcontent implements support for restricting the type of content accessible to "
-"non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, <a href="
-"\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/fork-project.html\">fork the project</"
-"a>, edit your translation file in the forked project and <a href=\"https://docs."
-"gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-merge-request.html\">create a merge request</a>."
+"non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, <a "
+"href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/fork-project.html\">fork the "
+"project</a>, edit your translation file in the forked project and <a "
+"href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-merge-request.html\">create a "
+"merge request</a>."
msgstr ""
#: database-content.py:474
@@ -1468,8 +1470,8 @@ msgstr ""
#: database-content.py:475
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your translation, <a "
-"href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/merge_requests"
-"\">create a merge request</a>."
+"href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/"
+"merge_requests\">create a merge request</a>."
msgstr ""
#: database-content.py:476
@@ -1534,172 +1536,186 @@ msgstr ""
#: database-content.py:487
msgid ""
-"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://github."
-"com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
+"Session / policy manager implementation for PipeWire. To submit your translation, "
+"<a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/wireplumber/-/"
+"merge_requests\">create a merge request</a>."
msgstr ""
+"پیادهسازی مدیر سیاسی / نشست برای پایپوایر. برای ثبت ترجمههایتان، <a href=\"https://"
+"gitlab.freedesktop.org/accountsservice/accountsservice/merge_requests\">درخواست "
+"ادغامی ایجاد کنید</a>."
#: database-content.py:488
msgid ""
-"GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a href="
-"\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a pull request</"
-"a>."
+"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://github."
+"com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
msgstr ""
#: database-content.py:489
msgid ""
+"GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
+"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a pull "
+"request</a>."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:490
+msgid ""
"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder and the "
"music folder."
msgstr ""
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "پایگاه دادههای پیکربندی صفحهکلید."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
+msgid "GNOME 43 (development)"
+msgstr "گنوم ۴۳ (توسعه)"
+
+#: database-content.py:493
msgid "GNOME 42 (stable)"
msgstr "گنوم ۴۲ (پایدار)"
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:494
msgid "GNOME 41 (old stable)"
msgstr "گنوم ۴۱ (پایدار قدیمی)"
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:495
msgid "GNOME 40 (old stable)"
msgstr "گنوم ۴۰ (پایدار قدیمی)"
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:496
msgid "GNOME 3.38 (old stable)"
msgstr "گنوم ۳.۳۸ (پایدار قدیمی)"
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:497
msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
msgstr "گنوم ۳.۳۶ (پایدار قدیمی)"
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:498
msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
msgstr "گنوم ۳.۳۴ (پایدار قدیمی)"
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:499
msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
msgstr "گنوم ۳.۳۲ (پایدار قدیمی)"
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:500
msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
msgstr "گنوم ۳.۳۰ (پایدار قدیمی)"
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:501
msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
msgstr "گنوم ۳.۲۸ (پایدار قدیمی)"
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:502
msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
msgstr "گنوم ۳.۲۶ (پایدار قدیمی)"
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:503
msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
msgstr "گنوم ۳.۲۴ (پایدار قدیمی)"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:504
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "برنامههای منسوخ گنوم"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:505
msgid "Librem 5 - Purism"
msgstr "لیبرم ۵ - پیوریسم"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "زیرساختهای گنوم"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:507
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "گیمپ و دوستان"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:508
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "برنامههای اضافی گنوم (پایدار)"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:509
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "برنامههای اضافی گنوم"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:510
msgid "GNOME Circle"
msgstr "حلقهٔ گنوم"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:511
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "برنامههای freedesktop.org (غیر گنوم)"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:512
msgid "Accessibility"
msgstr "دسترسیپذیری"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:513
msgid "Administration Tools"
msgstr "ابزارهای مدیریت"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:514
msgid "Apps"
msgstr "کارهها"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:515
msgid "Backends"
msgstr "پسانهها"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:516
msgid "Core"
msgstr "هسته"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:517
msgid "Core Libraries"
msgstr "کتابخانههای هستهای"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:518
msgid "Default"
msgstr "پیشگزیده"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:519
msgid "Development Branches"
msgstr "شاخههای توسعه"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:520
msgid "Development Tools"
msgstr "ابزارهای توسعه"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:521
msgid "Extra Libraries"
msgstr "کتابخانههای اضافی"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:522
msgid "Games"
msgstr "بازیها"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:523
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "رومیزی گنوم"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:524
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "بستر توسعه دهنگان گنوم"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:525
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "میزکار قدیمی"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:526
msgid "New Module Proposals"
msgstr "پیشنهادهای پیمانههای جدید"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:527
msgid "Office Apps"
msgstr "کارههای اداری"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:528
msgid "Stable Branches"
msgstr "شاخههای پایدار"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:529
msgid "Utils"
msgstr "ابزارها"
@@ -1867,8 +1883,8 @@ msgstr "هنگامی که نگارشی مشخص میشود، باید یک د
#: stats/models.py:139
#, python-format
msgid ""
-"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
-"\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your translation."
+"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a "
+"href=\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your translation."
msgstr ""
"ترجمهها برای این پیمانه جای دیگری میزبانی میشوند. لطفاً برای دیدن چگونگی فرستادن "
"ترجمهتان به <a href=\"%(link)s\">بنسازههای خارجی</a> بروید."
@@ -2224,14 +2240,14 @@ msgstr ""
#: templates/about.html:12
#, python-format
msgid ""
-"Damned Lies is Free Software, its source code is available under the <a href="
-"\"%(gpl)s\">GNU GPL license</a>. You are welcome to participate to its "
+"Damned Lies is Free Software, its source code is available under the <a "
+"href=\"%(gpl)s\">GNU GPL license</a>. You are welcome to participate to its "
"improvement, especially by <a href=\"%(bug)s\">reporting bugs and enhancement "
"proposals</a>."
msgstr ""
-"دروغهای ملعون یک نرمافزار آزاد است. کد مبدأ این برنامه تحت <a href=\"%(gpl)s"
-"\">پروانهٔ جامع همگانی گنو</a> موجود است. از همکاریتان برای گسترشش، خصوصاً با <a "
-"href=\"%(bug)s\">گزارش اشکالها و پیشنهادهای بهبود</a> استقبال میشود."
+"دروغهای ملعون یک نرمافزار آزاد است. کد مبدأ این برنامه تحت <a "
+"href=\"%(gpl)s\">پروانهٔ جامع همگانی گنو</a> موجود است. از همکاریتان برای گسترشش، "
+"خصوصاً با <a href=\"%(bug)s\">گزارش اشکالها و پیشنهادهای بهبود</a> استقبال میشود."
#: templates/about.html:14
#, python-format
@@ -2441,8 +2457,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The most typical case is the strings from schema files, hence the default filter "
"is filtering out strings which come from files having “gschema.xml.in” in their "
-"name. Technically speaking, the filter is using the <a href=\"%(pogrep_url)s"
-"\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
+"name. Technically speaking, the filter is using the <a "
+"href=\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
msgstr ""
#: templates/help/reduced_po.html:12
@@ -2456,11 +2472,11 @@ msgstr ""
#: templates/help/reduced_po.html:14
#, python-format
msgid ""
-"If you think you found a better filter for a specific module, please <a href="
-"\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
+"If you think you found a better filter for a specific module, please <a "
+"href=\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
msgstr ""
-"اگر فکر میکنید پالایهٔ بهتری برای پیمانهٔ خاصی یافتهاید، لطفاً <a href=\"%(bug_url)s"
-"\">گزارش اشکالی</a> به همراه پیشنهادتان ثبت کنید."
+"اگر فکر میکنید پالایهٔ بهتری برای پیمانهٔ خاصی یافتهاید، لطفاً <a "
+"href=\"%(bug_url)s\">گزارش اشکالی</a> به همراه پیشنهادتان ثبت کنید."
#: templates/help/vertimus_workflow.html:5
msgid "Vertimus Workflow"
@@ -3720,9 +3736,6 @@ msgstr "ساخت شکست خورد (%(program)s): %(err)s"
#~ "gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-docs/raw/master/README\">README</"
#~ "a>مراجعه کنید."
-#~ msgid "GNOME 42 (development)"
-#~ msgstr "گنوم ۴۲ (توسعه)"
-
#~ msgid "Documentation Video"
#~ msgstr "ویدیوی مستند"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]