[glade] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glade] Update Ukrainian translation
- Date: Fri, 3 Jun 2022 06:26:01 +0000 (UTC)
commit 4a8822c3bc3a9327f2eb13424ff5ce5f86fb3360
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Fri Jun 3 06:25:58 2022 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 33 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 95201a4e..d37d20df 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glade3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glade/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-21 13:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-21 17:32+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-19 08:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-03 09:25+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "_Закрити без збереження"
#: gladeui/glade-editor-property.c:2279 gladeui/glade-editor-property.c:3215
#: gladeui/glade-editor-property.c:3323 gladeui/glade-editor-property.c:3334
#: gladeui/glade-editor-property.c:3645 gladeui/glade-utils.c:494
-#: plugins/gtk+/glade-accels.c:523 plugins/gtk+/glade-attributes.c:1063
+#: plugins/gtk+/glade-accels.c:523 plugins/gtk+/glade-attributes.c:1207
msgid "_Cancel"
msgstr "_Скасувати"
@@ -473,7 +473,6 @@ msgid "Preferences"
msgstr "Налаштування"
#: src/glade.glade:198
-#| msgid "User Data"
msgid "User Manual"
msgstr "Підручник користувача"
@@ -1842,7 +1841,7 @@ msgstr "Скинути властивості віджету"
#: gladeui/glade-editor-property.c:2083 gladeui/glade-editor-property.c:3217
#: gladeui/glade-editor-property.c:3326 gladeui/glade-editor-property.c:3336
#: gladeui/glade-editor-property.c:3646 plugins/gtk+/glade-accels.c:524
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:1064
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:1208
msgid "_OK"
msgstr "_Гаразд"
@@ -1987,7 +1986,7 @@ msgstr "Вибрати %s у цьому проєкті"
#: gladeui/glade-editor-property.c:3216 gladeui/glade-editor-property.c:3324
#: gladeui/glade-editor-property.c:3335 gladeui/glade-editor-property.c:3644
-#: plugins/gtk+/glade-accels.c:522 plugins/gtk+/glade-attributes.c:1062
+#: plugins/gtk+/glade-accels.c:522 plugins/gtk+/glade-attributes.c:1206
msgid "C_lear"
msgstr "_Очистити"
@@ -2856,7 +2855,7 @@ msgid "Could not show link:"
msgstr "Не вдалось показати посилання:"
#. Reset the column
-#: gladeui/glade-utils.c:1730 plugins/gtk+/glade-attributes.c:830
+#: gladeui/glade-utils.c:1730 plugins/gtk+/glade-attributes.c:868
#: plugins/gtk+/gtk+.xml:830 plugins/gtk+/gtk+.xml:1188
#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1204 plugins/gtk+/gtk+.xml:1307
#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1444 plugins/gtk+/gtk+.xml:1574
@@ -3338,117 +3337,117 @@ msgstr "Параметр %s для використання центрально
msgid "Setting %s to not use a center child"
msgstr "Параметр %s для невикористання центрального дочірнього елемента"
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:222
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:235
msgctxt "textattr"
msgid "Style"
msgstr "Стиль"
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:226
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:239
msgctxt "textattr"
msgid "Weight"
msgstr "Товщина"
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:230
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:243
msgctxt "textattr"
msgid "Variant"
msgstr "Варіант"
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:234
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:247
msgctxt "textattr"
msgid "Stretch"
msgstr "Розтягування"
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:238
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:251
msgctxt "textattr"
msgid "Underline"
msgstr "Підкреслення"
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:242
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:255
msgctxt "textattr"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Перекреслення"
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:246
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:259
msgctxt "textattr"
msgid "Gravity"
msgstr "Тяжіння"
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:250
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:263
msgctxt "textattr"
msgid "Gravity Hint"
msgstr "Підказка про тяжіння"
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:262
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:275
msgctxt "textattr"
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:267
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:280
msgctxt "textattr"
msgid "Absolute Size"
msgstr "Абсолютній розмір"
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:274
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:287
msgctxt "textattr"
msgid "Foreground Color"
msgstr "Колір тексту"
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:278
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:291
msgctxt "textattr"
msgid "Background Color"
msgstr "Колір тла"
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:282
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:295
msgctxt "textattr"
msgid "Underline Color"
msgstr "Колір підкреслення"
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:286
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:299
msgctxt "textattr"
msgid "Strikethrough Color"
msgstr "Колір лінії перекреслення"
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:297
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:310
msgctxt "textattr"
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:303
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:316
msgctxt "textattr"
msgid "Font Description"
msgstr "Опис шрифту"
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:329 plugins/gtk+/glade-attributes.c:366
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:374 plugins/gtk+/glade-attributes.c:380
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:833
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:349 plugins/gtk+/glade-attributes.c:404
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:412 plugins/gtk+/glade-attributes.c:418
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:871
msgid "<Enter Value>"
msgstr "<Введіть значення>"
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:365
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:403
msgid "Unset"
msgstr "Не встановлено"
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:727
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:765
msgid "Select a color"
msgstr "Вибір кольору"
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:762
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:800
msgid "Select a font"
msgstr "Виберіть шрифт"
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:897
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:937
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:905
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:945
msgid "Value"
msgstr "Значення:"
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:1058
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:1202
msgid "Setup Text Attributes"
msgstr "Встановити атрибути тексту"
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:1150
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:1280
msgid "Edit Attributes"
msgstr "Редагувати атрибути"
@@ -6622,7 +6621,7 @@ msgstr "Зверху справа"
#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3099
msgid "Bottom Right"
-msgstr "Внизу справу"
+msgstr "Внизу праворуч"
#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3103
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]