[gnome-text-editor/gnome-42] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-text-editor/gnome-42] Update German translation
- Date: Sun, 5 Jun 2022 03:07:15 +0000 (UTC)
commit 27aa5315b805ee23313cd7a07d07e1a32ce15e97
Author: Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>
Date: Sun Jun 5 03:07:14 2022 +0000
Update German translation
po/de.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5c067d0..0dc269a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-text-editor master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-text-editor/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-02 16:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-05 16:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-22 12:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-05 05:05+0200\n"
"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -700,15 +700,15 @@ msgstr "E_rsetzen"
msgid "Replace _All"
msgstr "_Alle ersetzen"
-#: src/editor-search-bar.ui:141
+#: src/editor-search-bar.ui:140
msgid "Re_gular expressions"
msgstr "R_eguläre Ausdrücke"
-#: src/editor-search-bar.ui:147
+#: src/editor-search-bar.ui:146
msgid "_Case sensitive"
msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
-#: src/editor-search-bar.ui:153
+#: src/editor-search-bar.ui:152
msgid "Match whole _word only"
msgstr "Nur ganze _Wörter"
@@ -746,50 +746,50 @@ msgstr "Heller Stil"
msgid "Dark style"
msgstr "Dunkler Stil"
-#: src/editor-utils.c:346
+#: src/editor-utils.c:348
msgid "Just now"
msgstr "Gerade eben"
-#: src/editor-utils.c:348
+#: src/editor-utils.c:350
msgid "An hour ago"
msgstr "Vor einer Stunde"
-#: src/editor-utils.c:350
+#: src/editor-utils.c:352
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"
-#: src/editor-utils.c:356
+#: src/editor-utils.c:358
msgid "About a year ago"
msgstr "Etwa vor einem Jahr"
-#: src/editor-utils.c:360
+#: src/editor-utils.c:362
#, c-format
msgid "About %u year ago"
msgid_plural "About %u years ago"
msgstr[0] "Etwa vor %u Jahr"
msgstr[1] "Etwa vor %u Jahren"
-#: src/editor-utils.c:368
+#: src/editor-utils.c:370
msgid "Unix/Linux (LF)"
msgstr "Unix/Linux (LF)"
-#: src/editor-utils.c:369
+#: src/editor-utils.c:371
msgid "Mac OS Classic (CR)"
msgstr "Mac OS klassisch (CR)"
-#: src/editor-utils.c:370
+#: src/editor-utils.c:372
msgid "Windows (CR+LF)"
msgstr "Windows (CR+LF)"
-#: src/editor-utils.c:400
+#: src/editor-utils.c:402
msgid "Automatically Detected"
msgstr "Automatisch erkannt"
-#: src/editor-utils.c:416
+#: src/editor-utils.c:418
msgid "Character Encoding:"
msgstr "Zeichenkodierung:"
-#: src/editor-utils.c:451
+#: src/editor-utils.c:453
msgid "Line Ending:"
msgstr "Zeilenende:"
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "_Drucken"
#: src/editor-window.ui:240
msgid "Documen_t Properties"
-msgstr "D_okumenteneinstellungen"
+msgstr "D_okumenteigenschaften"
#: src/editor-window.ui:246
msgid "P_references"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]