[gtk] Update Persian translation



commit eef0c81be9140a2bb4bf5ec1e405a7d084616de5
Author: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>
Date:   Mon Jun 6 08:13:32 2022 +0000

    Update Persian translation

 po/fa.po | 49 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 26 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index feb487e50b..ff5a12808a 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-05-15 06:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-16 12:06+0430\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 12:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-06 12:42+0430\n"
 "Last-Translator: Danial Behzadi <dani behzi ubuntu com>\n"
 "Language-Team: Persian <>\n"
 "Language: fa\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "نمی‌توان محتوا را به شکل «%s» فراهم کرد"
 msgid "Cannot provide contents as %s"
 msgstr "نمی‌توان محتوا را به شکل %s فراهم کرد"
 
-#: gdk/gdkdisplay.c:154 gdk/gdkglcontext.c:437
+#: gdk/gdkdisplay.c:154 gdk/gdkglcontext.c:435
 msgid "The current backend does not support OpenGL"
 msgstr "پسانه در حال حاضر از OpenGL پشتیبانی نمی‌کند"
 
@@ -112,27 +112,27 @@ msgstr "کشیدن و رها کردن از دیگر برنامه‌ها پشتی
 msgid "No compatible formats to transfer contents."
 msgstr "هیچ قالب سازگاری برای انتقال محتویات وجود ندارد."
 
-#: gdk/gdkglcontext.c:334
-msgid "The EGL implementation does not support any allowed APIs"
-msgstr "پشتیبانی EGL از هیچ API مجازی پیشتیبانی نمی‌کند"
+#: gdk/gdkglcontext.c:394 gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:605
+msgid "No GL API allowed."
+msgstr "هیچ رابط برنامه‌نویسی GLای مجاز نیست."
 
-#: gdk/gdkglcontext.c:415 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:616
-#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:624
+#: gdk/gdkglcontext.c:418 gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:611
+#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:639
 msgid "Unable to create a GL context"
 msgstr "امکان ساخت زمینه مناسب برای GL نبود"
 
-#: gdk/gdkglcontext.c:1274
+#: gdk/gdkglcontext.c:1273
 msgid "Anything but OpenGL ES disabled via GDK_DEBUG"
 msgstr "هر چیزی جز OpenGL Es به دست GDK_DEBUG از کار افتاده"
 
-#: gdk/gdkglcontext.c:1283
+#: gdk/gdkglcontext.c:1282
 #, c-format
 msgid "Application does not support %s API"
 msgstr "برنامه از API مربوط به %s پشتبانی نمی‌کند"
 
 #. translators: This is about OpenGL backend names, like
 #. * "Trying to use X11 GLX, but EGL is already in use"
-#: gdk/gdkglcontext.c:1817
+#: gdk/gdkglcontext.c:1822
 #, c-format
 msgid "Trying to use %s, but %s is already in use"
 msgstr "تلاش شد از %s استفاده شود، ولی %s از پیش در حال استفاده است"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "شکست در تغییر شکل قالب W32 دادهٔ ک‌ور 0x%x 
 msgid "No GL implementation is available"
 msgstr "هیچ پیاده‌سازی GLای پیدا نشد"
 
-#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:582
+#: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:577
 msgid "No available configurations for the given pixel format"
 msgstr "هیچ پیکربندی برای قالب نقطه‌ای ارائه شده موجود نیست"
 
@@ -760,15 +760,15 @@ msgstr "مدیر تخته‌گیره نتوانست گزینش را ذخیره 
 msgid "Cannot store clipboard. No clipboard manager is active."
 msgstr "نتوانست تخته‌گیره را ذخیره کند. هیچ مدیر تخته‌گیره‌ای فعّال نیست."
 
-#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:780
+#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:755
 msgid "No GLX configurations available"
 msgstr "هیچ پیکربندی‌ای برای GLX موجود نیست"
 
-#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:853
+#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:828
 msgid "No GLX configuration with required features found"
 msgstr "هیچ پیکربندی‌ای با ویژگی‌های موردنیاز برای GLX موجود نیست"
 
-#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:927
+#: gdk/x11/gdkglcontext-glx.c:902
 msgid "GLX is not supported"
 msgstr "GLX پشتیبانی نمی‌شود"
 
@@ -2169,7 +2169,7 @@ msgid "If you delete an item, it will be permanently lost."
 msgstr "اگر موردی را پاک کنید، برای همیشه از دست خواهد رفت."
 
 #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1211 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1827
-#: gtk/gtklabel.c:5621 gtk/gtktext.c:6041 gtk/gtktextview.c:8914
+#: gtk/gtklabel.c:5627 gtk/gtktext.c:6041 gtk/gtktextview.c:8914
 msgid "_Delete"
 msgstr "_حذف"
 
@@ -2441,27 +2441,27 @@ msgstr "دگرگونه‌های نویسه"
 msgid "OpenGL context creation failed"
 msgstr "ساخت زمینه OpenGL شکست خورد"
 
-#: gtk/gtklabel.c:5618 gtk/gtktext.c:6029 gtk/gtktextview.c:8902
+#: gtk/gtklabel.c:5624 gtk/gtktext.c:6029 gtk/gtktextview.c:8902
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_برش"
 
-#: gtk/gtklabel.c:5619 gtk/gtktext.c:6033 gtk/gtktextview.c:8906
+#: gtk/gtklabel.c:5625 gtk/gtktext.c:6033 gtk/gtktextview.c:8906
 msgid "_Copy"
 msgstr "_رونوشت"
 
-#: gtk/gtklabel.c:5620 gtk/gtktext.c:6037 gtk/gtktextview.c:8910
+#: gtk/gtklabel.c:5626 gtk/gtktext.c:6037 gtk/gtktextview.c:8910
 msgid "_Paste"
 msgstr "_چسباندن"
 
-#: gtk/gtklabel.c:5626 gtk/gtktext.c:6050 gtk/gtktextview.c:8935
+#: gtk/gtklabel.c:5632 gtk/gtktext.c:6050 gtk/gtktextview.c:8935
 msgid "Select _All"
 msgstr "انتخاب _همه"
 
-#: gtk/gtklabel.c:5631
+#: gtk/gtklabel.c:5637
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_گشودن پیوند"
 
-#: gtk/gtklabel.c:5635
+#: gtk/gtklabel.c:5641
 msgid "Copy _Link Address"
 msgstr "_رونوشت از نشانی پیوند"
 
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr ""
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:775
+#: gtk/gtkmain.c:786
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:RTL"
 
@@ -6906,6 +6906,9 @@ msgstr ""
 "اگر به‌راستی می‌خواهید این‌جا انبارهٔ نقشکی ایجاد کنید، از ‪--ignore-theme-index‬ "
 "استفاده کنید.\n"
 
+#~ msgid "The EGL implementation does not support any allowed APIs"
+#~ msgstr "پشتیبانی EGL از هیچ API مجازی پیشتیبانی نمی‌کند"
+
 #~ msgctxt "Script"
 #~ msgid "Arabic"
 #~ msgstr "عربی"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]