[gimp] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Ukrainian translation
- Date: Thu, 16 Jun 2022 06:30:03 +0000 (UTC)
commit 19f9b7eeadf0637a8afdde73f099792dc70571ba
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Thu Jun 16 06:29:53 2022 +0000
Update Ukrainian translation
po-plug-ins/uk.po | 188 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 101 insertions(+), 87 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po
index 28c31b2280..5a8c366700 100644
--- a/po-plug-ins/uk.po
+++ b/po-plug-ins/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-09 14:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-09 17:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-15 20:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-16 09:21+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Потренувати козу (Сі)"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:655
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1065
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167 ../plug-ins/common/file-ps.c:3586
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1769 ../plug-ins/common/file-svg.c:679
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1753 ../plug-ins/common/file-svg.c:679
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:546 ../plug-ins/common/film.c:1315
#: ../plug-ins/common/grid.c:761 ../plug-ins/common/hot.c:679
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2498 ../plug-ins/common/mail.c:568
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "_Вертикально"
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1313 ../plug-ins/common/file-pcx.c:480
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:488 ../plug-ins/common/file-pix.c:424
#: ../plug-ins/common/file-png.c:942 ../plug-ins/common/file-pnm.c:764
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1323
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1307
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1081 ../plug-ins/common/file-tga.c:1110
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:804
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:332 ../plug-ins/common/tile.c:405
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr "База випадковості"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2248 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1481
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1996 ../plug-ins/common/file-cel.c:1004
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:977
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1770 ../plug-ins/common/qbist.c:849
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1754 ../plug-ins/common/qbist.c:849
#: ../plug-ins/common/qbist.c:1032 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2290
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2681 ../plug-ins/flame/flame.c:542
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1104
@@ -990,8 +990,8 @@ msgstr "Збереження параметрів CML Explorer"
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1559 ../plug-ins/common/file-mng.c:874
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1221 ../plug-ins/common/file-pcx.c:908
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:737 ../plug-ins/common/file-png.c:1494
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1120
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1149 ../plug-ins/common/file-sunras.c:635
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1104
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1133 ../plug-ins/common/file-sunras.c:635
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1231 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1385
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2201
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:340 ../plug-ins/file-fits/fits.c:513
@@ -1022,8 +1022,8 @@ msgstr "Завантажити параметри CML Explorer"
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/common/file-png.c:665
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1150 ../plug-ins/common/file-ps.c:3536
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2382 ../plug-ins/common/file-psp.c:2432
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:440
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1232 ../plug-ins/common/file-sunras.c:455
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:444
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1216 ../plug-ins/common/file-sunras.c:455
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:358 ../plug-ins/common/file-svg.c:663
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:445 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:658 ../plug-ins/common/file-xmc.c:899
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "_Redness cr709:"
#. * right type of raw data.
#.
#: ../plug-ins/common/compose.c:242 ../plug-ins/common/decompose.c:193
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2489 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1873
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2489 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1857
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
@@ -1813,7 +1813,7 @@ msgstr "Джерело 2:"
msgid "O_verlap:"
msgstr "_Перекриття:"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:845 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1906
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:845 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1890
msgid "O_ffset:"
msgstr "_Зсув:"
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgstr "Прибирання штрихів"
#: ../plug-ins/common/destripe.c:510 ../plug-ins/common/file-html-table.c:712
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3661 ../plug-ins/common/file-ps.c:3861
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1920
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1904
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:531 ../plug-ins/common/tile.c:519
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:398
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "Кінець файлу або помилка при читанні за
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:402 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:820
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:381 ../plug-ins/common/file-png.c:657
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:645 ../plug-ins/common/file-ps.c:1140
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1224 ../plug-ins/common/file-sunras.c:447
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1208 ../plug-ins/common/file-sunras.c:447
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:437 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1026
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:739 ../plug-ins/common/file-xmc.c:648
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:382 ../plug-ins/common/file-xwd.c:473
@@ -2742,7 +2742,7 @@ msgid "_Border:"
msgstr "_Рамка:"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:718 ../plug-ins/common/file-ps.c:3674
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3872 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1934
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3872 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1918
#: ../plug-ins/common/film.c:1059 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:536
#: ../plug-ins/common/tile.c:523 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:405
@@ -3993,22 +3993,27 @@ msgstr "Відсутній блок загальних атрибутів зоб
msgid "Exporting not implemented yet."
msgstr "Експорт ще не реалізовано."
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:257
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:318
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:258
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:319
msgid "Raw image data"
msgstr "Raw Image Data"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:280
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1818
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:281
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1802
msgid "Digital Elevation Model data"
msgstr "Дані цифрової моделі рельєфу"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:385
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:348
+#| msgid "Raw image data"
+msgid "Raw Data"
+msgstr "Необроблені дані"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:389
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for size verification: %s"
msgstr "Не вдається відкрити файл «%s» для перевірки розміру: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:465
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:469
#, c-format
msgid ""
"%d is not a valid sample spacing. Valid values are: 0 (auto-detect), 1 and 3."
@@ -4016,7 +4021,7 @@ msgstr ""
"%d не є правильним простором вибірки. Допустимі значення: 0 "
"(автовизначення), 1 і 3."
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:484
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:488
#, c-format
msgid ""
"Auto-detection of sample spacing failed. \"%s\" does not appear to be a "
@@ -4028,12 +4033,12 @@ msgstr ""
"файли HGT: SRTM-1 і SRTM-3. Якщо вам відомий варіант, запустіть з аргументом "
"1 або 3."
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:595
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:599
#, c-format
msgid "RAW export does not support multiple layers."
msgstr "Для експортування RAW не передбачено підтримку декількох шарів."
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1765
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1749
msgid "Load Image from Raw Data"
msgstr "Завантаження зображення з Raw-даних"
@@ -4041,15 +4046,15 @@ msgstr "Завантаження зображення з Raw-даних"
#. * used for 3D surface modeling or relief maps; so it must be
#. * translated by the proper technical term in your language.
#.
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1814
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1798
msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)"
msgstr "Дані цифрової моделі рельєфу (1 кутова сек)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1816
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1800
msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)"
msgstr "Дані цифрової моделі рельєфу (3 кутові сек)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1822
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1806
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
@@ -4061,144 +4066,151 @@ msgstr "Зображення"
#. * SRTM-3 data are sampled at three arc-seconds and contain 1201 lines and
#. * 1201 samples with similar overlapping rows and columns."
#.
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1852
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1836
msgid "SRTM-1 (1 arc-second)"
msgstr "SRTM-1 (1 кутова сек)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1853
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1837
msgid "SRTM-3 (3 arc-seconds)"
msgstr "SRTM-3 (3 кутові сек)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1856
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1840
msgid "_Sample Spacing:"
msgstr "_Простір вибірки:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1874
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1858
msgid "RGB Alpha"
msgstr "RGB з альфа-каналом"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1875
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1859
msgid "RGB565 Big Endian"
msgstr "RGB565 Big Endian"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1876
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1860
msgid "RGB565 Little Endian"
msgstr "RGB565 Little Endian"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1877
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1861
msgid "BGR565 Big Endian"
msgstr "BGR565 Big Endian"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1878
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1862
msgid "BGR565 Little Endian"
msgstr "BGR565 Little Endian"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1879
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1863
msgid "Planar RGB"
msgstr "Планарний RGB"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1864
msgid "B&W 1 bit"
msgstr "Чорно-біле, 1 біт"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1881
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1865
msgid "Gray 2 bit"
msgstr "Сірий 2 біт"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1866
msgid "Gray 4 bit"
msgstr "Сірий 4 біт"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1883
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1867
msgid "Gray 8 bit"
msgstr "Сірий 8 біт"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1884
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1868
msgid "Indexed"
msgstr "Індексований"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1885
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1869
msgid "Indexed Alpha"
msgstr "Індексоване з альфа-каналом"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1886
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1870
msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian"
msgstr "Сірий беззнаковий 16 біт Big Endian"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1887
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1871
msgid "Gray unsigned 16 bit Little Endian"
msgstr "Сірий беззнаковий 16 біт Little Endian"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1888
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1872
msgid "Gray 16 bit Big Endian"
msgstr "Сірий 16 біт Big Endian"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1889
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1873
msgid "Gray 16 bit Little Endian"
msgstr "Сірий 16 біт Little Endian"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1894
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1878
msgid "Image _Type:"
msgstr "_Тип зображення:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1934
msgid "Palette"
msgstr "Палітра"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1960
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1944
msgid "R, G, B (normal)"
msgstr "R, G, B (звичайний)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1961
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1945
msgid "B, G, R, X (BMP style)"
msgstr "B, G, R, X (у стилі BMP)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1966
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950
msgid "_Palette Type:"
msgstr "Тип _палітри:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1976
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1960
msgid "Off_set:"
msgstr "_Зсув:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1988
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1972
msgid "Select Palette File"
msgstr "Виберіть файл палітри"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1994
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1978
msgid "Pal_ette File:"
msgstr "Файл _палітри:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2025
-msgid "Export Image as Raw Data"
-msgstr "Експортувати зображення як дані RAW"
+#. TRANSLATORS: %s is a sample to describe the planar configuration
+#. * (e.g. RGB,RGB,RGB vs RRR,GGG,BBB).
+#.
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2040
+#, c-format
+#| msgid "Co_ntiguous Region"
+msgid "_Contiguous (%s)"
+msgstr "_Неперервний (%s)"
-#. Image type combo
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2034
-msgid "_Standard (R,G,B)"
-msgstr "С_тандартний (R,G,B)"
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2042
+#| msgid "Co_ntiguous Region"
+msgid "_Contiguous"
+msgstr "_Неперервний"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2035
-msgid "_Planar (RRR,GGG,BBB)"
-msgstr "П_ланарний (RRR,GGG,BBB)"
+#. TRANSLATORS: %s is a sample to describe the planar configuration
+#. * (e.g. RGB,RGB,RGB vs RRR,GGG,BBB).
+#.
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2048
+#, c-format
+#| msgid "Planar RGB"
+msgid "_Planar (%s)"
+msgstr "_Планарний (%s)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2038
-msgid "Image Type"
-msgstr "Тип зображення"
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2050
+#| msgid "Planar RGB"
+msgid "_Planar"
+msgstr "_Планарний"
#. Palette type combo
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2044
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2072
msgid "_R, G, B (normal)"
msgstr "_R, G, B (звичайний)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2045
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2073
msgid "_B, G, R, X (BMP style)"
msgstr "_B, G, R, X (у стилі BMP)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2048
-msgid "Palette Type"
-msgstr "Тип палітри"
-
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:273 ../plug-ins/common/file-sunras.c:299
msgid "SUN Rasterfile image"
msgstr "Зображення SUN Rasterfile"
@@ -6834,20 +6846,17 @@ msgstr "_Немає"
#: ../plug-ins/file-fli/fli.c:75 ../plug-ins/file-fli/fli.c:924
#: ../plug-ins/file-fli/fli.c:1244 ../plug-ins/file-fli/fli.c:1524
#, c-format
-#| msgid "Error reading file"
msgid "Error reading from file."
msgstr "Помилка під час спроби читання файлу."
#: ../plug-ins/file-fli/fli.c:91 ../plug-ins/file-fli/fli.c:110
#: ../plug-ins/file-fli/fli.c:131
#, c-format
-#| msgid "Error reading file"
msgid "Error writing to file."
msgstr "Помилка під час спроби запису файлу."
#: ../plug-ins/file-fli/fli.c:157 ../plug-ins/file-fli/fli.c:167
#: ../plug-ins/file-fli/fli.c:179
-#| msgid "Error reading file header."
msgid "Error reading header. "
msgstr "Помилка під час спроби читання заголовка."
@@ -6872,18 +6881,15 @@ msgstr "Підозрілива затримка кадру у %u мс. Вста
#: ../plug-ins/file-fli/fli.c:249 ../plug-ins/file-fli/fli.c:258
#: ../plug-ins/file-fli/fli.c:269 ../plug-ins/file-fli/fli.c:276
-#| msgid "Error reading file header."
msgid "Error writing header. "
msgstr "Помилка під час спроби запису заголовка."
#: ../plug-ins/file-fli/fli.c:283
#, c-format
-#| msgid "Invalid DDS format magic number."
msgid "Invalid header: unrecognized magic number!"
msgstr "Некоректний заголовок: невідома контрольна сума!"
#: ../plug-ins/file-fli/fli.c:313 ../plug-ins/file-fli/fli.c:345
-#| msgid "Error reading file"
msgid "Error reading frame. "
msgstr "Помилка при зчитуванні кадру."
@@ -6899,12 +6905,10 @@ msgstr "Некоректний розмір фрагмента вказує на
#: ../plug-ins/file-fli/fli.c:476
#, c-format
-#| msgid "Invalid DDS format magic number."
msgid "Invalid header: magic number is wrong!"
msgstr "Некоректний заголовок: помилкова контрольна сума!"
#: ../plug-ins/file-fli/fli.c:513
-#| msgid "Error reading file header."
msgid "Error writing frame header. "
msgstr "Помилка під час спроби запису заголовка кадру. "
@@ -6912,7 +6916,6 @@ msgstr "Помилка під час спроби запису заголовк
#: ../plug-ins/file-fli/fli.c:556 ../plug-ins/file-fli/fli.c:575
#: ../plug-ins/file-fli/fli.c:715 ../plug-ins/file-fli/fli.c:726
#: ../plug-ins/file-fli/fli.c:735 ../plug-ins/file-fli/fli.c:756
-#| msgid "Error reading palette."
msgid "Error reading palette. "
msgstr "Помилка під час спроби читання палітри. "
@@ -6921,12 +6924,10 @@ msgstr "Помилка під час спроби читання палітри.
#: ../plug-ins/file-fli/fli.c:685 ../plug-ins/file-fli/fli.c:789
#: ../plug-ins/file-fli/fli.c:797 ../plug-ins/file-fli/fli.c:832
#: ../plug-ins/file-fli/fli.c:842 ../plug-ins/file-fli/fli.c:862
-#| msgid "Error reading color palette"
msgid "Error writing color map. "
msgstr "Помилка під час спроби запису карти кольорів. "
#: ../plug-ins/file-fli/fli.c:905
-#| msgid "Error creating layer"
msgid "Error writing black. "
msgstr "Помилка під час спроби запису чорного кольору. "
@@ -6939,7 +6940,6 @@ msgstr "Помилка під час спроби запису чорного к
#: ../plug-ins/file-fli/fli.c:1343 ../plug-ins/file-fli/fli.c:1375
#: ../plug-ins/file-fli/fli.c:1385 ../plug-ins/file-fli/fli.c:1399
#: ../plug-ins/file-fli/fli.c:1409
-#| msgid "Error creating layer"
msgid "Error writing frame. "
msgstr "Помилка під час спроби запису кадру. "
@@ -6951,16 +6951,15 @@ msgstr "Помилка під час спроби запису кадру. "
#: ../plug-ins/file-fli/fli.c:1456 ../plug-ins/file-fli/fli.c:1475
#: ../plug-ins/file-fli/fli.c:1490 ../plug-ins/file-fli/fli.c:1503
#: ../plug-ins/file-fli/fli.c:1525
-#| msgid "Error reading creator keyword data"
msgid "Error reading compressed data. "
msgstr "Помилка під час спроби читання стиснутих даних. "
#: ../plug-ins/file-fli/fli.c:1022
#, c-format
-#| msgid "Failed to read frame %d. Possibly corrupt animation.\n"
msgid "Overflow reading compressed data. Possibly corrupt file."
msgstr ""
-"Переповнення під час спроби читання стиснутих даних. Можливо, пошкоджено файл."
+"Переповнення під час спроби читання стиснутих даних. Можливо, пошкоджено "
+"файл."
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:181 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:218
msgid "AutoDesk FLIC animation"
@@ -12857,6 +12856,21 @@ msgstr "_Сканер/Камера..."
msgid "Transferring data from scanner/camera"
msgstr "Отримання даних зі сканера/камери"
+#~ msgid "Export Image as Raw Data"
+#~ msgstr "Експортувати зображення як дані RAW"
+
+#~ msgid "_Standard (R,G,B)"
+#~ msgstr "С_тандартний (R,G,B)"
+
+#~ msgid "_Planar (RRR,GGG,BBB)"
+#~ msgstr "П_ланарний (RRR,GGG,BBB)"
+
+#~ msgid "Image Type"
+#~ msgstr "Тип зображення"
+
+#~ msgid "Palette Type"
+#~ msgstr "Тип палітри"
+
#, c-format
#~ msgid "Frame (%i)"
#~ msgstr "Кадр (%i)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]