[eog-plugins] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog-plugins] Update German translation
- Date: Fri, 24 Jun 2022 14:43:06 +0000 (UTC)
commit 0e294ce2329e1ec6ccac857d23ce59044f7619e9
Author: Jürgen Benvenuti <gastornis posteo org>
Date: Fri Jun 24 14:43:05 2022 +0000
Update German translation
po/de.po | 149 +++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 file changed, 60 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 66960d5..0da6808 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,26 +3,26 @@
# Felix Riemann <friemann gnome org>, 2009.
# Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>, 2013.
# Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>, 2015.
+# Jürgen Benvenuti <gastornis posteo org>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog-plugins\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=eog&keywords=I18N+L10N&component=plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-06 19:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-25 19:42+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog-plugins/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-14 11:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-23 21:34+0200\n"
+"Last-Translator: Jürgen Benvenuti <gastornis posteo org>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
#: plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:105
msgid " (invalid Unicode)"
-msgstr " (ungültiges Unicode)"
+msgstr " (ungültiger Unicode)"
#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
#. the image was taken.
@@ -39,6 +39,10 @@ msgstr "%.1f (Objektiv)"
msgid "%.1fmm (35mm film)"
msgstr "%.1f (35mm-Film)"
+#: plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:668
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
#: plugins/exif-display/exif-display-config.ui:53
msgid "Histogram"
msgstr "Histogramm"
@@ -64,12 +68,6 @@ msgstr "Kameraeinstellungen in Statusleiste anzeigen"
msgid "Exif Display"
msgstr "Exif-Anzeige"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in:8
-msgid "zoom-fit-best"
-msgstr "zoom-fit-best"
-
#: plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in:9
msgid "Displays camera settings and histogram"
msgstr "Zeigt Kameraeinstellungen und Histogramme an"
@@ -118,13 +116,7 @@ msgstr "In Ordner exportieren"
msgid "Export the current image to a separate directory"
msgstr "Das aktuelle Bild in einen separaten Ordner exportieren"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/export-to-folder/export-to-folder.plugin.desktop.in:9
-msgid "eog"
-msgstr "eog"
-
-#: plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:56
+#: plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:59
msgid "_Export"
msgstr "_Exportieren"
@@ -141,7 +133,7 @@ msgstr ""
"Die Erweiterung wird den Ordner $HOME/exported-images verwenden, falls "
"nichts angegeben ist."
-#: plugins/export-to-folder/preferences_dialog.ui:19
+#: plugins/export-to-folder/preferences_dialog.ui:15
msgid "Export directory:"
msgstr "Exportordner:"
@@ -158,12 +150,6 @@ msgstr "Passt die Vergrößerung an, damit das Bild in die Fensterbreite passt"
msgid "Fit to width"
msgstr "Breite einpassen"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in:8
-msgid "gtk-zoom-fit"
-msgstr "gtk-zoom-fit"
-
#: plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in:9
msgid "Fit images to the window width"
msgstr "Bilder an die Fensterbreite anpassen"
@@ -203,27 +189,6 @@ msgstr ""
msgid "Use custom color:"
msgstr "Benutzerdefinierte Farbe verwenden:"
-#: plugins/hide-titlebar/eog-hide-titlebar.appdata.xml.in:6
-#: plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in:5
-msgid "Hide Titlebar"
-msgstr "Titelleiste verbergen"
-
-#: plugins/hide-titlebar/eog-hide-titlebar.appdata.xml.in:7
-msgid "Hides the titlebar of maximized windows"
-msgstr "Die Titelleiste von maximierten Fenstern verbergen"
-
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in:8
-#: plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in:8
-#: plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in:8
-msgid "eog-plugin"
-msgstr "eog-plugin"
-
-#: plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in:9
-msgid "Hides the titlebar of maximized Eye of GNOME windows"
-msgstr "Die Titelleiste von maximierten Eye of GNOME-Fenstern verbergen"
-
#: plugins/light-theme/eog-light-theme.appdata.xml.in:6
#: plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in:5
msgid "Disable Dark Theme"
@@ -259,12 +224,6 @@ msgstr "Vergrößern"
msgid "Zoom out"
msgstr "Verkleinern"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/map/map.plugin.desktop.in:8
-msgid "map"
-msgstr "map"
-
#: plugins/map/map.plugin.desktop.in:9
msgid "Display the geolocation of the image on a map"
msgstr "Die Geoposition eines Bildes in einer Karte anzeigen"
@@ -290,49 +249,49 @@ msgstr "Picasa Web-Uploader"
msgid "Supports uploading photos to Google Picasa Web"
msgstr "Unterstützt das Hochladen von Fotos zu Google Picasa Web"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:306
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:307
msgid "Uploading…"
msgstr "Übertragung läuft …"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:352
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:353
msgid "Uploaded"
msgstr "Hochgeladen"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:356
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:357
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:359
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:360
msgid "Failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:582
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:583
#, c-format
msgid "Login failed. %s"
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen. %s"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:586
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:587
msgid "Logged in successfully."
msgstr "Erfolgreich angemeldet."
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:587
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:588
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:608
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:609
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#. TODO: want to handle passwords more securely
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:614
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:615
msgid "Logging in…"
msgstr "Anmeldung läuft …"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:663
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:664
msgid "Please log in to continue upload."
msgstr "Bitte melden Sie sich an, um die Übertragung fortzusetzen."
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:842
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:843
msgid "Upload to PicasaWeb"
msgstr "Hochladen zu PicasaWeb"
@@ -404,12 +363,6 @@ msgstr "Hochladen zu Flickr"
msgid "Flickr Uploader"
msgstr "Flickr Uploader"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/postr/postr.plugin.desktop.in:8
-msgid "postr"
-msgstr "postr"
-
#: plugins/postr/postr.plugin.desktop.in:9
msgid "Upload your pictures to Flickr"
msgstr "Hochladen Ihrer Bilder zum Flickr-Bilderdienst"
@@ -477,12 +430,6 @@ msgstr "Ein Pango-Schriftname, wie z.B.: »Sans 12« oder »Monospace Bold 14«.
msgid "Python console for Eye of GNOME"
msgstr "Python-Konsole für Eye of GNOME"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:10
-msgid "about"
-msgstr "about"
-
#: plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail.appdata.xml.in:6
msgid "Send by Mail"
msgstr "Als E-Mail versenden"
@@ -500,12 +447,6 @@ msgstr "Als E-_Mail versenden"
msgid "Send By Mail"
msgstr "Als E-Mail versenden"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/send-by-mail/send-by-mail.plugin.desktop.in:8
-msgid "mail-send-symbolic"
-msgstr "mail-send-symbolic"
-
#: plugins/slideshowshuffle/eog-slideshowshuffle.appdata.xml.in:6
#: plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in:6
msgid "Slideshow Shuffle"
@@ -515,12 +456,42 @@ msgstr "Diaschau-Mischer"
msgid "Shuffles the photos in slideshow mode"
msgstr "Mischen der Photos im Diaschau-Modus"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in:9
-msgid "media-playlist-shuffle"
-msgstr "media-playlist-shuffle"
-
#: plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in:10
msgid "Shuffles images in slideshow mode"
msgstr "Mischen der Bilder im Diaschau-Modus"
+
+#~ msgid "zoom-fit-best"
+#~ msgstr "zoom-fit-best"
+
+#~ msgid "eog"
+#~ msgstr "eog"
+
+#~ msgid "gtk-zoom-fit"
+#~ msgstr "gtk-zoom-fit"
+
+#~ msgid "Hide Titlebar"
+#~ msgstr "Titelleiste verbergen"
+
+#~ msgid "Hides the titlebar of maximized windows"
+#~ msgstr "Die Titelleiste von maximierten Fenstern verbergen"
+
+#~ msgid "eog-plugin"
+#~ msgstr "eog-plugin"
+
+#~ msgid "Hides the titlebar of maximized Eye of GNOME windows"
+#~ msgstr "Die Titelleiste von maximierten Eye of GNOME-Fenstern verbergen"
+
+#~ msgid "map"
+#~ msgstr "map"
+
+#~ msgid "postr"
+#~ msgstr "postr"
+
+#~ msgid "about"
+#~ msgstr "about"
+
+#~ msgid "mail-send-symbolic"
+#~ msgstr "mail-send-symbolic"
+
+#~ msgid "media-playlist-shuffle"
+#~ msgstr "media-playlist-shuffle"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]