[epiphany] Update Russian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Update Russian translation
- Date: Sat, 25 Jun 2022 18:39:02 +0000 (UTC)
commit 07520dbdb4201124b0087fd8a18721dfc9d6d5ad
Author: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>
Date: Sat Jun 25 18:39:00 2022 +0000
Update Russian translation
po/ru.po | 43 ++++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 24 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3b3521ae1..cc473ae44 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/epiphany/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-12 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-12 22:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-22 00:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-22 12:52+0300\n"
"Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>\n"
"Language-Team: русский <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -1109,18 +1109,19 @@ msgstr ""
"стран, веб-сайты, которые вы посещаете, и рекламодатели на этих сайтах, все "
"ещё могут отслеживать вас."
-#: embed/ephy-download.c:652 src/preferences/prefs-general-page.c:723
+#: embed/ephy-download.c:678 src/preferences/prefs-general-page.c:723
msgid "Select a Directory"
msgstr "Выберите каталог"
-#: embed/ephy-download.c:655 src/preferences/prefs-general-page.c:726
-#: src/window-commands.c:311
+#: embed/ephy-download.c:681 embed/ephy-download.c:687
+#: src/preferences/prefs-general-page.c:726 src/window-commands.c:311
msgid "_Select"
msgstr "_Выбрать"
-#: embed/ephy-download.c:656 embed/ephy-download.c:704
-#: lib/widgets/ephy-file-chooser.c:113 src/ephy-web-extension-dialog.c:89
-#: src/ephy-web-extension-dialog.c:265 src/preferences/prefs-general-page.c:727
+#: embed/ephy-download.c:682 embed/ephy-download.c:688
+#: embed/ephy-download.c:739 lib/widgets/ephy-file-chooser.c:113
+#: src/ephy-web-extension-dialog.c:89 src/ephy-web-extension-dialog.c:265
+#: src/preferences/prefs-general-page.c:727
#: src/resources/gtk/firefox-sync-dialog.ui:166
#: src/resources/gtk/history-dialog.ui:91
#: src/resources/gtk/prefs-lang-dialog.ui:14 src/window-commands.c:309
@@ -1130,38 +1131,42 @@ msgstr "_Выбрать"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Отмена"
-#: embed/ephy-download.c:703
+#: embed/ephy-download.c:684
+msgid "Select the Destination"
+msgstr "Выберите место размещения"
+
+#: embed/ephy-download.c:738
msgid "Download requested"
msgstr "Скачать запрошенный"
-#: embed/ephy-download.c:704
+#: embed/ephy-download.c:739
msgid "_Download"
msgstr "_Загрузить"
-#: embed/ephy-download.c:717
+#: embed/ephy-download.c:752
#, c-format
msgid "Type: %s (%s)"
msgstr "Тип: %s (%s)"
#. From
-#: embed/ephy-download.c:723
+#: embed/ephy-download.c:758
#, c-format
msgid "From: %s"
msgstr "От: %s"
#. Question
-#: embed/ephy-download.c:728
+#: embed/ephy-download.c:763
msgid "Where do you want to save the file?"
msgstr "Где вы хотите сохранить файл?"
#. Translators: a desktop notification when a download finishes.
-#: embed/ephy-download.c:896
+#: embed/ephy-download.c:942
#, c-format
msgid "Finished downloading %s"
msgstr "Ошибка загрузки: %s"
#. Translators: the title of the notification.
-#: embed/ephy-download.c:898
+#: embed/ephy-download.c:944
msgid "Download finished"
msgstr "Загрузки"
@@ -2913,15 +2918,15 @@ msgstr "Если вы закроете это окно, все открытые
msgid "C_lose tabs"
msgstr "_Закрыть вкладки"
-#: src/popup-commands.c:271
+#: src/context-menu-commands.c:271
msgid "Save Link As"
msgstr "Сохранить ссылку как"
-#: src/popup-commands.c:279
+#: src/context-menu-commands.c:279
msgid "Save Image As"
msgstr "Сохранить изображение как"
-#: src/popup-commands.c:287
+#: src/context-menu-commands.c:287
msgid "Save Media As"
msgstr "Сохранить мультимедиа как"
@@ -4154,7 +4159,7 @@ msgstr "Веб-приложение '%s' не существует"
msgid "The web application ‘%s’ could not be deleted"
msgstr "Веб-приложение '%s' не может быть удалено"
-#: src/webextension/api/runtime.c:121
+#: src/webextension/api/runtime.c:125
#, c-format
msgid "Options for %s"
msgstr "Параметры для %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]