[gedit] Update Korean translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Update Korean translation
- Date: Wed, 2 Mar 2022 10:38:03 +0000 (UTC)
commit 505f9948bdad207b86df873926e7c09291fb983f
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Wed Mar 2 10:38:00 2022 +0000
Update Korean translation
po/ko.po | 32 ++++++++++++++++----------------
1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 54a76b5f6..464f6d962 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# Sung-Hyun Nam <namsh lgic co kr>, 1998
# Chideok Hwang <hwang mizi co kr>, 2000, 2001
# Young-Ho, Cha <ganadist chollian net>, 2000, 2002, 2007
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2004, 2007-2016, 2018-2021.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2004, 2007-2016, 2018-2022.
#
# 새로 번ì—하시는 ë¶„ì€ ì•„ëž˜ translator-creditsì— ì¶”ê°€í•˜ì„¸ìš”.
#
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-08-02 18:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-04 20:42+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-01 19:41+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -57,10 +57,8 @@ msgstr "í…스트 편집기"
#. The list MUST also end with a semicolon!
#. Search terms to find this application.
#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:18
-msgid "Text;Editor;Plaintext;Write;gedit;"
-msgstr ""
-"Text;í…스트;Editor;편집기;Plaintext;ì¼ë°˜í…스트;Write;글쓰기;작성;gedit;지ì—ë””"
-"트;"
+msgid "Text;Editor;Plaintext;Write;gedit;notepad;"
+msgstr "Text;í…스트;Editor;편집기;Plaintext;ì¼ë°˜í…스트;Write;글쓰기;작성;gedit;지ì—디트;notepad;노트패드;메모장;"
#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:22
msgid "New Window"
@@ -562,7 +560,7 @@ msgstr "ì €ìž¥í•˜ì§€ ì•Šê³ ë‹«ê¸°(_W)"
#: gedit/gedit-commands-file.c:605 gedit/gedit-commands-file.c:829
#: gedit/gedit-commands-file.c:1551 gedit/gedit-encodings-dialog.c:192
#: gedit/gedit-file-chooser-open-dialog.c:78
-#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:820 gedit/gedit-progress-info-bar.c:49
+#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:821 gedit/gedit-progress-info-bar.c:49
#: gedit/resources/ui/gedit-encodings-dialog.ui:44
#: gedit/resources/ui/gedit-highlight-mode-dialog.ui:31
#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-utils.c:211
@@ -1085,7 +1083,9 @@ msgstr "“%s†파ì¼ì´ 매우 í½ë‹ˆë‹¤."
msgid ""
"Large files can make gedit slow or unresponsive. You can continue loading "
"this file at your own risk"
-msgstr "í¬ê¸°ê°€ í° íŒŒì¼ì„ ì—´ë©´ 지ì—디트가 ëŠë ¤ì§€ê±°ë‚˜ ë°˜ì‘하지 ëª»í• ìˆ˜ 있습니다. ê°ìˆ˜í•˜ê³ ì´ íŒŒì¼ì„ ê³„ì† ì½ì–´ë“¤ì¼ ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
+msgstr ""
+"í¬ê¸°ê°€ í° íŒŒì¼ì„ ì—´ë©´ 지ì—디트가 ëŠë ¤ì§€ê±°ë‚˜ ë°˜ì‘하지 ëª»í• ìˆ˜ 있습니다. ê°ìˆ˜í•˜"
+"ê³ ì´ íŒŒì¼ì„ ê³„ì† ì½ì–´ë“¤ì¼ ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤."
#: gedit/gedit-io-error-info-bar.c:611
#, c-format
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "ì„ íƒí•œ ìƒ‰ìƒ ëª¨ìŒì„ ì„¤ì¹˜í• ìˆ˜ 없습니다."
msgid "Add Scheme"
msgstr "ìƒ‰ìƒ ëª¨ìŒ ì¶”ê°€"
-#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:821
+#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:820
msgid "A_dd Scheme"
msgstr "ìƒ‰ìƒ ëª¨ìŒ ì¶”ê°€(_D)"
@@ -2879,11 +2879,11 @@ msgstr "ì„ íƒí•œ 파ì¼ì„ ì™„ì „ížˆ ì§€ìš°ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?."
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
msgstr "í•ëª©ì„ 지우면, ì™„ì „ížˆ 없어집니다."
-#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1701
+#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1693
msgid "(Empty)"
msgstr "(비어있ìŒ)"
-#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3325
+#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3317
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
@@ -2892,11 +2892,11 @@ msgstr ""
"합니다."
#. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane.
-#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3581
+#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3573
msgid "Untitled File"
msgstr "ì´ë¦„ 없는 파ì¼"
-#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3609
+#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3601
msgid ""
"The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
@@ -2904,11 +2904,11 @@ msgstr ""
"새 파ì¼ì´ í•„í„°ë¡œ ì œì™¸ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ì´ íŒŒì¼ì„ ë³´ë ¤ë©´ í•„í„° ì„¤ì •ì„ ë°”ê¿”ì•¼í•©ë‹ˆë‹¤."
#. Translators: This is the default name of new directories created by the file browser pane.
-#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3638
+#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3630
msgid "Untitled Folder"
msgstr "ì´ë¦„ 없는 í´ë”"
-#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3661
+#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3653
msgid ""
"The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the directory visible"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]