[gnome-maps] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Updated Czech translation
- Date: Fri, 4 Mar 2022 11:49:45 +0000 (UTC)
commit e906d5d2ae97e9424b6a4fc31da31cfc17fabc25
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Fri Mar 4 12:49:08 2022 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 36 ++++++++++++++++++++++--------------
1 file changed, 22 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 67c89c6a..9e139453 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-22 21:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-12 21:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-03 21:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-04 12:47+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"Mapy využívají databázi OpenStreetMap, která vzniká díky spolupráci stovek "
"tisíců lidí z celého světa."
-#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:248
+#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:245
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Projekt GNOME"
@@ -202,6 +202,14 @@ msgid "Whether aerial tiles should use hybrid style (with labels)."
msgstr ""
"Zda dlaždice s leteckými snímky mají používat hybridní styl (s popisky)"
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:85
+msgid "Show scale"
+msgstr "Zobrazovat měřítko"
+
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:86
+msgid "Whether to show the scale."
+msgstr "Zda se má zobrazovat měřítko."
+
#: data/ui/check-in-dialog.ui:236
msgid "Visibility"
msgstr "Viditelnost"
@@ -638,12 +646,12 @@ msgid "Show more results"
msgstr "Zobrazit více výsledků"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/transit-leg-row.ui:126
+#: data/ui/transit-leg-row.ui:129
msgid "Hide intermediate stops and information"
msgstr "Skrýt průběžné zastávky a informace"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/transit-leg-row.ui:200
+#: data/ui/transit-leg-row.ui:203
msgid "Show intermediate stops and information"
msgstr "Zobrazit průběžné zastávky a informace"
@@ -864,7 +872,7 @@ msgstr "Není zadán název souboru"
msgid "Unable to export view"
msgstr "Nelze exportovat zobrazení"
-#: src/geoclue.js:118
+#: src/geoclue.js:122
msgid "Current Location"
msgstr "Současné místo"
@@ -941,15 +949,15 @@ msgstr "Mapové dlaždice poskytuje %s"
msgid "Search provided by %s using %s"
msgstr "Hledání zprostředkuje %s pomocí %s"
-#: src/mapView.js:494 src/mapView.js:552
+#: src/mapView.js:505 src/mapView.js:563
msgid "Failed to open layer"
msgstr "Selhalo otevření vrstvy"
-#: src/mapView.js:515
+#: src/mapView.js:526
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "Chcete pokračovat?"
-#: src/mapView.js:516
+#: src/mapView.js:527
#, javascript-format
msgid ""
"You are about to open files with a total size of %s MB. This could take some "
@@ -958,11 +966,11 @@ msgstr ""
"Chystáte se otevřít soubory o celkové velikosti %s MB. To může zabrat nějaký "
"čas."
-#: src/mapView.js:546
+#: src/mapView.js:557
msgid "File type is not supported"
msgstr "Typ souboru není podporován"
-#: src/mapView.js:584
+#: src/mapView.js:595
msgid "Failed to open GeoURI"
msgstr "Selhalo otevření adresy GeoURI"
@@ -1274,11 +1282,11 @@ msgstr "Hotovo"
msgid "Unnamed place"
msgstr "Místo bez názvu"
-#: src/placeEntry.js:222
+#: src/placeEntry.js:224
msgid "Failed to parse Geo URI"
msgstr "Selhalo zpracování adresy GeoURI"
-#: src/placeEntry.js:235
+#: src/placeEntry.js:237
msgid "Failed to parse Maps URI"
msgstr "Selhalo zpracování adresy URI map"
@@ -1576,7 +1584,7 @@ msgstr "Nebyla nalezena žádná pozdější varianta."
#. * Translators: this is a format string giving the equivalent to
#. * "may 29" according to the current locale's convensions.
#.
-#: src/transitOptionsPanel.js:140
+#: src/transitOptionsPanel.js:148
msgctxt "month-day-date"
msgid "%b %e"
msgstr "%-d. %B"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]