[gnome-notes] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-notes] Update German translation
- Date: Sat, 5 Mar 2022 00:53:05 +0000 (UTC)
commit 1d0c245cefed6934339e01d47364b51756f09592
Author: Tim Sabsch <tim sabsch com>
Date: Sat Mar 5 00:53:02 2022 +0000
Update German translation
po/de.po | 74 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 38 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 006579b3..23983fce 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
# Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>, 2013.
# Benjamin Steinwender <b stbe at>, 2013-2014.
-# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2018-2019.
+# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2018-2019, 2022.
# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2017-2018, 2020-2021.
# Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>, 2021.
#
@@ -12,20 +12,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-notes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-13 21:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-01 18:10+0200\n"
-"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-01 13:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-04 20:52+0100\n"
+"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:6
#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:3 data/org.gnome.Notes.xml.in:4
-#: src/bjb-application.c:627 src/bjb-window.c:46
+#: src/bjb-application.c:626 src/bjb-window.c:46
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
@@ -156,8 +156,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Drei Schriftgrößen sind verfügbar: klein, mittel (vorgegeben) und groß."
+#: data/resources/bjb-notebooks-dialog.ui:6 data/resources/bjb-window.ui:304
+#: data/resources/bjb-window.ui:392 data/resources/selection-toolbar.ui:34
+msgid "Notebooks"
+msgstr "Notizsammlungen"
+
+#: data/resources/bjb-notebooks-dialog.ui:33
+msgid "New Notebook…"
+msgstr "Neue Notizsammlung …"
+
+#: data/resources/bjb-notebooks-dialog.ui:43
+msgid "Add"
+msgstr "Hinzufügen"
+
#: data/resources/bjb-window.ui:47 data/resources/bjb-window.ui:283
-#: src/bjb-window.c:431
+#: src/bjb-window.c:449
msgid "All Notes"
msgstr "Alle Notizen"
@@ -205,12 +218,7 @@ msgstr "Hilfe"
msgid "About Notes"
msgstr "Info zu Notizen"
-#: data/resources/bjb-window.ui:304 data/resources/bjb-window.ui:392
-#: data/resources/organize-dialog.ui:4 data/resources/selection-toolbar.ui:34
-msgid "Notebooks"
-msgstr "Notizsammlungen"
-
-#: data/resources/bjb-window.ui:330 src/bjb-window.c:440
+#: data/resources/bjb-window.ui:330 src/bjb-window.c:459
msgid "Trash"
msgstr "Papierkorb"
@@ -398,14 +406,6 @@ msgstr "Benutzerdefinierter Ort"
msgid "Select a Folder"
msgstr "Ordner auswählen"
-#: data/resources/organize-dialog.ui:16
-msgid "Enter a name to create a notebook"
-msgstr "Geben Sie einen Namen ein, um eine Notizsammlung anzulegen"
-
-#: data/resources/organize-dialog.ui:37
-msgid "New notebook"
-msgstr "Neue Notizsammlung"
-
#: data/resources/selection-toolbar.ui:43
msgid "Note color"
msgstr "Farbe der Notizen"
@@ -450,39 +450,39 @@ msgstr "Wählen Sie den vorgegebenen Ort zum Speichern:"
msgid "Primary Book"
msgstr "Hauptbuch"
-#: src/bijiben-shell-search-provider.c:229 src/bjb-window.c:123
+#: src/bijiben-shell-search-provider.c:229 src/bjb-window.c:134
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
-#: src/bjb-application.c:223
+#: src/bjb-application.c:222
msgid "GNOME Notes"
msgstr "GNOME Notizen"
-#: src/bjb-application.c:278
+#: src/bjb-application.c:277
msgid "Show verbose logs"
msgstr "Ausführliche Meldungen anzeigen"
-#: src/bjb-application.c:280
+#: src/bjb-application.c:279
msgid "Show the application’s version"
msgstr "Die Version der Anwendung zeigen"
-#: src/bjb-application.c:282
+#: src/bjb-application.c:281
msgid "Create a new note"
msgstr "Eine neue Notiz erstellen"
-#: src/bjb-application.c:290
+#: src/bjb-application.c:289
msgid "[FILE…]"
msgstr "[DATEI …]"
-#: src/bjb-application.c:291
+#: src/bjb-application.c:290
msgid "Take notes and export them everywhere."
msgstr "Speichern Sie Notizen und exportieren Sie sie überall."
-#: src/bjb-application.c:628
+#: src/bjb-application.c:627
msgid "Simple notebook for GNOME"
msgstr "Ein einfaches Notizbuch für GNOME"
-#: src/bjb-application.c:634
+#: src/bjb-application.c:633
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>\n"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
"Bitte installieren Sie »Tracker« und starten Sie die Anwendung danach neu."
#. Label used to indicate that note is opened in another window.
-#: src/bjb-note-view.c:195
+#: src/bjb-note-view.c:187
msgid "This note is being viewed in another window."
msgstr "Diese Notiz wird in einem anderen Fenster betrachtet."
@@ -533,19 +533,21 @@ msgstr "Diesen Monat"
#. * right to left languages might move %s
#. * '%s Last Updated'
#.
-#: src/bjb-window.c:920
+#: src/bjb-window.c:940
#, c-format
msgid "Last updated: %s"
msgstr "Zuletzt aktualisiert: %s"
-#: src/libbiji/biji-notebook.c:265
-msgid "Local"
-msgstr "Lokal"
-
#: src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:366
msgid "Local storage"
msgstr "Lokaler Speicherplatz"
+#~ msgid "Enter a name to create a notebook"
+#~ msgstr "Geben Sie einen Namen ein, um eine Notizsammlung anzulegen"
+
+#~ msgid "Local"
+#~ msgstr "Lokal"
+
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Heute"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]