[gnome-disk-utility] Update Japanese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Update Japanese translation
- Date: Tue, 15 Mar 2022 13:40:22 +0000 (UTC)
commit ee400d4bdc3140d562bd16de7428d192c4a2d867
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date: Tue Mar 15 13:40:18 2022 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 28 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 140fa996..b486b7ff 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-disk-utility/";
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-18 09:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-13 20:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-15 22:00+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
@@ -153,14 +153,14 @@ msgstr "マウント(_M)"
#. Add a RO check button that defaults to RO
#: src/disk-image-mounter/main.c:94
msgid "Set up _read-only mount"
-msgstr "èªã¿è¾¼ã¿å°‚用マウントã«è¨å®š(_R)"
+msgstr "èªã¿å–り専用マウントã«è¨å®š(_R)"
#: src/disk-image-mounter/main.c:95
msgid ""
"If checked, the mount will be read-only. This is useful if you don’t want "
"the underlying disk image to be modified"
msgstr ""
-"ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã—ãŸå ´åˆã€èªã¿è¾¼ã¿å°‚用ã¨ã—ã¦ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã—ã¾ã™ã€‚基ã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã‚¤ãƒ¡ãƒ¼ã‚¸ã‚’変"
+"ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã—ãŸå ´åˆã€èªã¿å–り専用ã¨ã—ã¦ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆã—ã¾ã™ã€‚基ã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã‚¤ãƒ¡ãƒ¼ã‚¸ã‚’変"
"æ›´ã•れãŸããªã„å ´åˆã«ä¾¿åˆ©ã§ã™ã€‚"
#: src/disk-image-mounter/main.c:136
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "%s ã®ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã‚¤ãƒ¡ãƒ¼ã‚¸ (%s).img"
#.
#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:307
msgid "Disk image read error"
-msgstr "ディスクイメージèªã¿è¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼"
+msgstr "ディスクイメージèªã¿å–りエラー"
#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:343
msgid "Allocating Disk Image"
@@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "DVD ã®ã‚ーをå–å¾—ä¸"
#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:356
#, c-format
msgid "%s unreadable (replaced with zeroes)"
-msgstr "%s ã¯èªã¿è¾¼ã‚ã¾ã›ã‚“ (ゼãƒã«ç½®ãæ›ãˆã¾ã—ãŸ)"
+msgstr "%s ã¯èªã¿å–れã¾ã›ã‚“ (ゼãƒã«ç½®ãæ›ãˆã¾ã—ãŸ)"
#. Translators: A descriptive string for the 'complete' sound, see CA_PROP_EVENT_DESCRIPTION
#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:410
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "ディスクイメージã®ä½œæˆä¸ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ"
#. Translators: Primary message in dialog shown if some data was unreadable while creating a disk image
#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:480
msgid "Unrecoverable read errors while creating disk image"
-msgstr "ディスクイメージã®ä½œæˆä¸ã«ä¿®å¾©ã§ããªã„èªã¿è¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ"
+msgstr "ディスクイメージã®ä½œæˆä¸ã«ä¿®å¾©ã§ããªã„èªã¿å–りエラーãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ"
#. Translators: Secondary message in dialog shown if some data was unreadable while creating a disk image.
#. * The %f is the percentage of unreadable data (ex. 13.0).
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgid ""
"zeroes in the created disk image file. This typically happens if the medium "
"is scratched or if there is physical damage to the drive"
msgstr ""
-"%2.1f%% (%s) ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ (デãƒã‚¤ã‚¹ %s 上) ãŒèªã¿è¾¼ã‚ãšã€ä½œæˆã—ãŸãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã‚¤ãƒ¡ãƒ¼ã‚¸"
+"%2.1f%% (%s) ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ (デãƒã‚¤ã‚¹ %s 上) ãŒèªã¿å–れãšã€ä½œæˆã—ãŸãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã‚¤ãƒ¡ãƒ¼ã‚¸"
"ファイルã§ã¯ 0 ã«ç½®ãæ›ãˆã‚‰ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚ã“れã¯ä¸»ã«ã€ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã«å‚·ãŒã‚ã‚‹å ´åˆã‚„ド"
"ライブã«ç‰©ç†çš„æå‚·ãŒã‚ã‚‹å ´åˆã«ç™ºç”Ÿã—ã¾ã™ã€‚"
@@ -2098,7 +2098,7 @@ msgstr "アタッãƒ(_A)"
#. Add a RO check button that defaults to RO
#: src/disks/gduwindow.c:826
msgid "Set up _read-only loop device"
-msgstr "ループデãƒã‚¤ã‚¹ã‚’èªã¿è¾¼ã¿å°‚用ã«è¨å®šã™ã‚‹(_R)"
+msgstr "ループデãƒã‚¤ã‚¹ã‚’èªã¿å–り専用ã«è¨å®šã™ã‚‹(_R)"
#: src/disks/gduwindow.c:827
msgid ""
@@ -2329,8 +2329,8 @@ msgid ""
"The check may take a long time, especially if the partition contains a lot "
"of data."
msgstr ""
-"パーティションã«å¤§é‡ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãŒã‚ã‚‹å ´åˆã¯ã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã«é•·ã„時間ãŒã‹ã‹ã‚‹ã‹ã‚‚ã—れ"
-"ã¾ã›ã‚“。"
+"パーティションã«å¤§é‡ã®ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãŒã‚ã‚‹å ´åˆã€ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã«é•·ã„時間ãŒã‹ã‹ã‚‹ã‹ã‚‚ã—れã¾"
+"ã›ã‚“。"
#: src/disks/gduwindow.c:3544
msgid "An error occurred when trying to put the drive into standby mode"
@@ -3203,7 +3203,7 @@ msgstr "ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã—ãŸå ´åˆã€ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ 起動時ã«ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã‚’ãƒãƒƒ
#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:289
msgid "Require additional authori_zation to unlock"
-msgstr "ãƒãƒƒã‚¯è§£é™¤æ™‚ã«è¿½åŠ ã®èªè¨¼ã‚’å¿…è¦ã¨ã™ã‚‹(_Z)"
+msgstr "ãƒãƒƒã‚¯è§£é™¤æ™‚ã«è¿½åŠ ã®èªè¨¼ã‚’è¦æ±‚ã™ã‚‹(_Z)"
#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:295
msgid ""
@@ -3342,7 +3342,7 @@ msgstr ""
#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:288
msgid "Require additional authori_zation to mount"
-msgstr "マウント時ã«è¿½åŠ ã®èªè¨¼ã‚’å¿…è¦ã¨ã™ã‚‹(_Z)"
+msgstr "マウント時ã«è¿½åŠ ã®èªè¨¼ã‚’è¦æ±‚ã™ã‚‹(_Z)"
#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:293 src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:294
msgid ""
@@ -3488,8 +3488,8 @@ msgstr ""
"ファイルシステムã®ã‚µã‚¤ã‚ºå¤‰æ›´ã¯ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿æå¤±ã«ã¤ãªãŒã‚‹å¯èƒ½æ€§ãŒã‚ã‚‹ãŸã‚ã€ä½œæ¥å‰ã«"
"データをãƒãƒƒã‚¯ã‚¢ãƒƒãƒ—ã—ã¦ãŠãã“ã¨ã‚’ãŠå‹§ã‚ã—ã¾ã™ã€‚サイズ変更時ã«ç§»å‹•ã•ã›ã‚‹å¿…è¦"
"ãŒã‚るデータé‡ãŒå¤šã„ã»ã©ã€ä½œæ¥ã«æ™‚é–“ãŒã‹ã‹ã‚Šã¾ã™ã€‚最å°ã‚µã‚¤ã‚ºã¯ç¾åœ¨ã®å†…容を元"
-"ã«ç®—出ã•れã¾ã™ã€‚ファイルシステムãŒé«˜é€Ÿã‹ã¤ç¢ºå®Ÿã«å‹•作ã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«ã€ã‚る程度ã®ç©º"
-"ãé ˜åŸŸã‚’ç¢ºä¿ã—ã¦ãã ã•ã„。"
+"ã«ç®—出ã•れã¾ã™ã€‚ファイルシステムãŒé«˜é€Ÿã‹ã¤ç¢ºå®Ÿã«å‹•作ã™ã‚‹ã‚ˆã†ã«ã€ã‚る程度余裕"
+"ã®ã‚る容é‡ã‚’確ä¿ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: src/disks/ui/resize-dialog.ui:189
msgid "_Difference"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]