[simple-scan] Update hy.po
- From: Bartosz <bkosiorek src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [simple-scan] Update hy.po
- Date: Mon, 21 Mar 2022 09:37:56 +0000 (UTC)
commit be688a03ae8d6befe7e26d4c967f275e6f5ad183
Author: AvagSayan <avag sayan uate org>
Date: Fri Mar 18 18:00:48 2022 +0000
Update hy.po
po/hy.po | 312 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 160 insertions(+), 152 deletions(-)
---
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 9e28bce1..12723af6 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -8,40 +8,40 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: simple-scan\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-16 08:54-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-17 06:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-18 21:55+0400\n"
"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n"
-"Language-Team: Armenian <hy li org>\n"
+"Language-Team: Armenian <info armath am>\n"
"Language: hy\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-25 06:09+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18361)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-18 06:09+0000\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#. Button to submit authorization dialog
#: src/simple-scan.ui:24
msgid "_Authorize"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¼Õ«Õ¡Õ¦Õ¸Ö€Õ¥Õ¬"
#. Label beside username entry
#: src/simple-scan.ui:102
msgid "_Username for resource:"
-msgstr ""
+msgstr "ÕŠÕ¡Õ·Õ¡Ö€Õ« Ö…Õ£Õ¿Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ¶Õ¨Õ"
#. Label beside password entry
#: src/simple-scan.ui:117
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Ô³Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼"
#. Combo box label for scanning both sides of a page
#: src/simple-scan.ui:188
msgid "Front and Back"
-msgstr ""
+msgstr "Ô´Õ«Õ´Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Ö‡ Õ°Õ¥Õ¿Õ«Õ¶"
#. Combo box label for scanning the front side of a page
#: src/simple-scan.ui:192
msgid "Front"
-msgstr ""
+msgstr "Ô´Õ¥Õ´"
#. Combo box label for scanning the back side of a page
#: src/simple-scan.ui:196
@@ -52,84 +52,84 @@ msgstr "ÔµÕ¿"
#: src/simple-scan.ui:231 src/simple-scan.ui:815 data/simple-scan.desktop.in:3
#: data/simple-scan.appdata.xml.in:6
msgid "Simple Scan"
-msgstr ""
+msgstr "ÕŠÕ¡Ö€Õ¦ Õ½Õ¯Õ¡Õ¶"
#. Label on document menu (contains actions for this document, e.g. save, print)
#: src/simple-scan.ui:247
msgid "_Document"
-msgstr ""
+msgstr "Õ“Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ¸Ö‚Õ²Õ©"
#. Scan menu item
#: src/simple-scan.ui:266
msgid "Sc_an"
-msgstr ""
+msgstr "ÕÕ¯Õ¡Õ¶"
#. Scan menu item to scan a single page from the scanner
#. Toolbar scan menu item to scan a single page from the scanner
#: src/simple-scan.ui:279 src/simple-scan.ui:1343 src/simple-scan.ui:1402
msgid "Single _Page"
-msgstr ""
+msgstr "Õ„Õ¥Õ¯ Õ§Õ»"
#. Scan menu item to scan all pages from a document feeder
#. Toolbar scan menu item to scan all pages from a document feeder
#: src/simple-scan.ui:289 src/simple-scan.ui:1352 src/simple-scan.ui:1411
msgid "All Pages From _Feeder"
-msgstr ""
+msgstr "Ô²Õ¸Õ¬Õ¸Ö€ Õ§Õ»Õ¥Ö€Õ¨ Õ½Õ¶Õ¸Ö‚ÖÕ¸Õ² Õ¶Õ¥Ö€Õ¤Õ«Ö€Õ«Ö"
#. Scan menu item to scan continuously from the flatbed
#. Toolbar scan menu item to scan continuously from the flatbed
#: src/simple-scan.ui:299 src/simple-scan.ui:1361 src/simple-scan.ui:1420
msgid "_Multiple Pages From Flatbed"
-msgstr ""
+msgstr "Ô²Õ¡Õ¦Õ´Õ¡Õ¯Õ« Õ§Õ»Õ¥Ö€ Õ°Õ¡Ö€Õ© Õ´Õ¡Õ¯Õ¥Ö€Õ¥Õ½Õ«Ö"
#. Menu entry to stop current scan
#: src/simple-scan.ui:310
msgid "_Stop Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¡Õ¶Õ£Õ¶Õ¥ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ½Õ¯Õ¡Õ¶Õ¨"
#: src/simple-scan.ui:326 src/simple-scan.ui:1376 src/simple-scan.ui:1435
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "ÕÕ¥Ö„Õ½Õ¿"
#: src/simple-scan.ui:336 src/simple-scan.ui:1386 src/simple-scan.ui:1445
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¼Õ¸Ö‚Õ½Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Ö€"
#. Menu item to reorder pages
#. Title of dialog to reorder pages
#: src/simple-scan.ui:352 src/ui.vala:1247 src/ui.vala:1891
msgid "Reorder Pages"
-msgstr ""
+msgstr "ÕŽÕ¥Ö€Õ¡Õ¤Õ¡Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¥Õ¬ Õ§Õ»Õ¥Ö€Õ¨"
#. Label on email menu item
#: src/simple-scan.ui:371
msgid "_Email"
-msgstr ""
+msgstr "Ô·Õ¬ÖŠÕ“Õ¸Õ½Õ¿"
#. Page menu (contains action for each page, e.g. delete, crop)
#: src/simple-scan.ui:436
msgid "_Page"
-msgstr ""
+msgstr "_Ô·Õ»"
#. Menu item to rotate page to left (anti-clockwise)
#: src/simple-scan.ui:446
msgid "Rotate _Left"
-msgstr ""
+msgstr "ÕŠÕ¿Õ¿Õ¥Õ¬ Õ¤Õ¥ÕºÕ« Õ±Õ¡Õ"
#. Menu item to rotate page to right (clockwise)
#: src/simple-scan.ui:456
msgid "Rotate _Right"
-msgstr ""
+msgstr "ÕŠÕ¿Õ¿Õ¥Õ¬ Õ¤Õ¥ÕºÕ« Õ¡Õ»"
#. Label for page crop submenu
#: src/simple-scan.ui:466
msgid "_Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Õ€Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬"
#. Radio button for no crop
#: src/simple-scan.ui:476
msgid "_None"
-msgstr ""
+msgstr "ÕˆÕ¹ Õ´Õ¥Õ¯Õ¨"
#. Radio button for cropping page to A4 size
#: src/simple-scan.ui:487
@@ -149,385 +149,387 @@ msgstr "A_6"
#. Radio button for cropping page to US letter size
#: src/simple-scan.ui:520
msgid "_Letter"
-msgstr ""
+msgstr "_Ô¾Ö€Õ¡Ö€"
#. Radio button for cropping to page to US legal size
#: src/simple-scan.ui:531
msgid "Le_gal"
-msgstr ""
+msgstr "Õ•Ö€Õ«Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶"
#. Radio button for cropping page to 4x6 inch
#: src/simple-scan.ui:542
msgid "4×6"
-msgstr ""
+msgstr "4×6"
#. Radio button for cropping to custom page size
#: src/simple-scan.ui:553
msgid "_Custom"
-msgstr ""
+msgstr "Õ€Õ¡Õ¿Õ¸Ö‚Õ¯"
#. Menu item to rotate the crop area
#: src/simple-scan.ui:571
msgid "_Rotate Crop"
-msgstr ""
+msgstr "ÕŠÕ¿Õ¿Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ¿Õ¡Õ®Õ¨"
#. Menu item to move the selected page to the left
#: src/simple-scan.ui:584
msgid "Move Left"
-msgstr ""
+msgstr "Õ‡Õ¡Ö€ÕªÕ¥Õ¬ Õ¤Õ¥ÕºÕ« Õ±Õ¡Õ"
#. Menu item to move the selected page to the right
#: src/simple-scan.ui:593
msgid "Move Right"
-msgstr ""
+msgstr "Õ‡Õ¡Ö€ÕªÕ¥Õ¬ Õ¤Õ¥ÕºÕ« Õ¡Õ»"
#. Label on help menu
#: src/simple-scan.ui:630
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "Õ•Õ£Õ¶Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶"
#. Help|Contents menu
#: src/simple-scan.ui:638
msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Ô²Õ¸Õ¾Õ¡Õ¶Õ¤Õ¡Õ¯Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶"
#. Tooltip for new document button
#: src/simple-scan.ui:680 src/simple-scan.ui:891
msgid "Start a new document"
-msgstr ""
+msgstr "Ô²Õ¡ÖÕ¥Õ¬ Õ¶Õ¸Ö€ ÖƒÕ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ¸Ö‚Õ²Õ©"
#: src/simple-scan.ui:681
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Õ†Õ¸Ö€"
#. Tooltip for scan toolbar button
#: src/simple-scan.ui:695 src/simple-scan.ui:842
msgid "Scan a single page from the scanner"
-msgstr ""
+msgstr "ÕÕ¯Õ¡Õ¶Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¥Õ¬ Õ´Õ¥Õ¯ Õ§Õ» Õ½Õ¯Õ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ«Ö"
#. Label on scan toolbar item
#: src/simple-scan.ui:697 src/simple-scan.ui:843
msgid "Scan"
-msgstr ""
+msgstr "ÕÕ¯Õ¡Õ¶"
#. Tooltip for save toolbar button
#: src/simple-scan.ui:713 src/simple-scan.ui:870
msgid "Save document to a file"
-msgstr ""
+msgstr "ÕŠÕ¡Õ°Õ¥Õ¬ ÖƒÕ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ¸Ö‚Õ²Õ©Õ¶, Õ¸Ö€ÕºÕ¥Õ½ Õ¶Õ«Õ·Ö„"
#: src/simple-scan.ui:715 src/ui.vala:1892
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "ÕŠÕ¡Õ°Õ¥Õ¬"
#. Tooltip for stop button
#: src/simple-scan.ui:730 src/simple-scan.ui:830
msgid "Stop the current scan"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¡Õ¶Õ£Õ¶Õ¥ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡ÖÕ«Õ¯ Õ½Õ¯Õ¡Õ¶Õ¨"
#: src/simple-scan.ui:731 src/simple-scan.ui:831
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¡Õ¶Õ£"
#. Tooltip for rotate left (counter-clockwise) button
#: src/simple-scan.ui:755 src/simple-scan.ui:942
msgid "Rotate the page to the left (counter-clockwise)"
-msgstr ""
+msgstr "ÕŠÕ¿Õ¿Õ¥Õ¬ Õ§Õ»Õ¨ Õ¤Õ¥ÕºÕ« Õ±Õ¡Õ Õ¯Õ¸Õ²Õ´ (ÕªÕ¡Õ´Õ½Õ¬Õ¡Ö„Õ«Õ¶ Õ°Õ¡Õ¯Õ¡Õ¼Õ¡Õ¯)"
#. Label on rotate page left (anti-clockwise) item
#: src/simple-scan.ui:756
msgid "Rotate Left"
-msgstr ""
+msgstr "ÕŠÕ¿Õ¿Õ¥Õ¬ Õ¤Õ¥ÕºÕ« Õ±Õ¡Õ"
#. Tooltip for rotate right (clockwise) button
#: src/simple-scan.ui:770 src/simple-scan.ui:920
msgid "Rotate the page to the right (clockwise)"
-msgstr ""
+msgstr "ÕŠÕ¿Õ¿Õ¥Õ¬ Õ§Õ»Õ¨ Õ¤Õ¥ÕºÕ« Õ¡Õ» Õ¯Õ¸Õ²Õ´ (ÕªÕ¡Õ´Õ½Õ¬Õ¡Ö„Õ« Õ¸Ö‚Õ²Õ²Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢)"
#. Label on rotate page right (clockwise) item
#: src/simple-scan.ui:771
msgid "Rotate Right"
-msgstr ""
+msgstr "ÕŠÕ¿Õ¿Õ¥Õ¬ Õ¤Õ¥ÕºÕ« Õ¡Õ»"
#: src/simple-scan.ui:785 src/simple-scan.ui:969
msgid "Crop the selected page"
-msgstr ""
+msgstr "Õ€Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬ Õ¶Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ§Õ»Õ¨"
#: src/simple-scan.ui:787
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "Õ€Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬"
#. Title of preferences dialog
#: src/simple-scan.ui:1003 src/ui.vala:1898
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Õ†Õ¡ÕÕ¨Õ¶Õ¿Ö€Õ¡Õ¶Ö„Õ¶Õ¥Ö€"
#. Label beside scan source combo box
#: src/simple-scan.ui:1054
msgid "Scan S_ource:"
-msgstr ""
+msgstr "ÕÕ¯Õ¡Õ¶Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¥Õ¬ Õ¡Õ²Õ¢ÕµÕ¸Ö‚Ö€Õ¨Õ"
#. Label beside scan source combo box
#: src/simple-scan.ui:1085
msgid "_Text Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "ÕÕ¥Ö„Õ½Õ¿Õ« Õ¬Õ¸Ö‚Õ®Õ¡Õ¹Õ¡ÖƒÕ¨Õ"
#. Label beside scan source combo box
#: src/simple-scan.ui:1101
msgid "_Photo Resolution:"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¼Õ¸Ö‚Õ½Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Ö€Õ« Õ¬Õ¸Ö‚Õ®Õ¡Õ¹Õ¡ÖƒÕ¨"
#. Label beside scan side combo box
#: src/simple-scan.ui:1145
msgid "Scan Side:"
-msgstr ""
+msgstr "ÕÕ¯Õ¡Õ¶Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ¨Õ"
#. Label beside page size combo box
#: src/simple-scan.ui:1175
msgid "Page Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Ô·Õ»Õ« Õ¹Õ¡ÖƒÕ¨Õ"
#. Label beside brightness scale
#: src/simple-scan.ui:1205
msgid "Brightness:"
-msgstr ""
+msgstr "ÕŠÕ¡ÕµÕ®Õ¡Õ¼Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ"
#. Label beside contrast scale
#: src/simple-scan.ui:1235
msgid "Contrast:"
-msgstr ""
+msgstr "Õ€Õ¡Õ¯Õ¡Õ¤Ö€Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ"
#. Label beside quality scale
#: src/simple-scan.ui:1266
msgid "Quality:"
-msgstr ""
+msgstr "ÕˆÖ€Õ¡Õ¯Õ"
#. Label beside page delay scale
#: src/simple-scan.ui:1297
msgid "Delay between pages:"
-msgstr ""
+msgstr "ÕˆÖ‚Õ·Õ¡ÖÕ¸Ö‚Õ´ Õ§Õ»Õ¥Ö€Õ« Õ´Õ«Õ»Ö‡Õ"
#: data/simple-scan.desktop.in:4
msgid "Document Scanner"
-msgstr ""
+msgstr "Õ“Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ²Õ©Õ« Õ½Õ¯Õ¡Õ¶"
#: data/simple-scan.desktop.in:5 data/simple-scan.appdata.xml.in:7
msgid "Scan Documents"
-msgstr ""
+msgstr "ÕÕ¯Õ¡Õ¶Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¥Õ¬ ÖƒÕ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ²Õ©Õ¥Ö€Õ¨"
#: data/simple-scan.desktop.in:6
msgid "scan;scanner;flatbed;adf;"
-msgstr ""
+msgstr "Õ½Õ¯Õ¡Õ¶;Õ½Õ¯Õ¡Õ¶Õ¥Ö€;Õ°Õ¡Ö€Õ©Õ¡Õ¯;adf"
#: data/simple-scan.desktop.in:8
msgid "scanner"
-msgstr ""
+msgstr "Õ½Õ¯Õ¡Õ¶Õ¥Ö€"
#: data/simple-scan.appdata.xml.in:9
msgid ""
-"A really easy way to scan both documents and photos. You can crop out the "
-"bad parts of a photo and rotate it if it is the wrong way round. You can "
-"print your scans, export them to pdf, or save them in a range of image "
-"formats."
+"A really easy way to scan both documents and photos. You can crop out the bad parts of "
+"a photo and rotate it if it is the wrong way round. You can print your scans, export "
+"them to pdf, or save them in a range of image formats."
msgstr ""
+"Ô»Õ½Õ¯Õ¡ÕºÕ¥Õ½ ÕºÕ¡Ö€Õ¦ Õ´Õ«Õ»Õ¸Ö Õ§ ÖƒÕ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ²Õ©Õ¥Ö€ Ö‡ Õ¬Õ¸Ö‚Õ½Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Ö€Õ¶Õ¥Ö€Õ¨ Õ½Õ¯Õ¡Õ¶Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€: Ô¿Õ¡Ö€Õ¸Õ² Õ¥Ö„ "
+"Õ°Õ¡Õ¿Õ¥Õ¬Õ¬Õ¸Ö‚Õ½Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Ö€Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö€Õ¡Õ¯ Õ°Õ¡Õ¿Õ¾Õ¡Õ®Õ¶Õ¥Ö€Õ¨ Õ¯Õ¡Õ´ ÕºÕ¿Õ¿Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ¶, Õ¥Õ©Õ¥ Õ¤Ö€Õ¡ Õ¸Ö‚Õ²Õ²Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¨ Õ½ÕÕ¡Õ¬ Õ§: Ô¿Õ¡Ö€Õ¸Õ² "
+"Õ¥Ö„Õ¿ÕºÕ¥Õ¬ Õ±Õ¥Ö€ Õ½Õ¯Õ¡Õ¶Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¸Ö‚Õ´Õ¶Õ¥Ö€Õ¨, Õ¡Ö€Õ¿Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¤Ö€Õ¡Õ¶Ö„, Õ¸ÕºÖ€ÕºÕ¥Õ½ pdf Õ¯Õ¡Õ´ ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ¬ Õ¤Ö€Õ¡Õ¶Ö„ Õ´Õ« Õ·Õ¡Ö€Ö„ "
+"ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö€Õ¡ÕµÕ«Õ¶Õ±Ö‡Õ¡Õ¹Õ¡ÖƒÕ¥Ö€Õ¸Õ¾Ö‰"
#: data/simple-scan.appdata.xml.in:14
-msgid ""
-"Simple Scan uses the SANE framework to support most existing scanners."
-msgstr ""
+msgid "Simple Scan uses the SANE framework to support most existing scanners."
+msgstr "Simple Scan-Õ¶ Ö…Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¸Ö‚Õ´ Õ§ SANE Õ´Õ«Õ»Õ¡Õ¾Õ¡ÕµÖ€Õ¨Õ Õ½Õ¯Õ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ¶Õ¥Ö€Õ« Õ´Õ¥Õ® Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶ Õ¡Õ»Õ¡Õ¯ÖÕ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€:"
#. Error displayed when no scanners to scan with
#: src/scanner.vala:844
msgid "No scanners available. Please connect a scanner."
-msgstr ""
+msgstr "Õ€Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ½Õ¯Õ¡Õ¶Õ¥Ö€ Õ¡Õ¼Õ¯Õ¡ Õ¹Õ§Ö‰ Ô½Õ¶Õ¤Ö€Õ¸Ö‚Õ´ Õ¥Õ¶Ö„ Õ´Õ«Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ½Õ¯Õ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ¨Ö‰"
#. Error displayed when cannot connect to scanner
#: src/scanner.vala:874
msgid "Unable to connect to scanner"
-msgstr ""
+msgstr "Õ‰Õ« Õ½Õ¿Õ¡ÖÕ¾Õ¸Ö‚Õ´ Õ´Õ«Õ¡ÖÕ¶Õ¡Õ¬ Õ½Õ¯Õ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ«Õ¶"
#. Error display when unable to start scan
#: src/scanner.vala:1227
msgid "Unable to start scan"
-msgstr ""
+msgstr "Õ‰Õ« Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¸Ö‚Õ´ Õ´Õ¥Õ¯Õ¶Õ¡Ö€Õ¯Õ¥Õ¬ Õ½Õ¯Õ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ¨"
#. Error displayed when communication with scanner broken
#: src/scanner.vala:1240 src/scanner.vala:1340
msgid "Error communicating with scanner"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ¼Õ¯Õ¡ Õ§ Õ½Õ¯Õ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ« Õ´Õ«Õ¡ÖÕ´Õ¡Õ¶ Õ½ÕÕ¡Õ¬"
#. Help string for command line --version flag
#: src/simple-scan.vala:21
msgid "Show release version"
-msgstr ""
+msgstr "Õ‘Õ¸Ö‚ÕµÖ Õ¿Õ¡Õ¬ Õ©Õ¸Õ²Õ¡Ö€Õ´Õ¡Õ¶ Õ¿Õ¡Ö€Õ¢Õ¥Ö€Õ¡Õ¯Õ¨"
#. Help string for command line --debug flag
#: src/simple-scan.vala:24
msgid "Print debugging messages"
-msgstr ""
+msgstr "ÕÕºÕ«Õ¹Õ« Õ¾Ö€Õ«ÕºÕ¡Õ¦Õ¥Ö€Õ®Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ²Õ¸Ö€Õ¤Õ¡Õ£Ö€Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¨"
#: src/simple-scan.vala:26
msgid "Fix PDF files generated with older versions of Simple Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Õ‡Õ¿Õ¯Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ¶ PDF Õ¶Õ«Õ·Ö„Õ¥Ö€Õ¶, Õ¸Ö€Õ¸Õ¶Ö„ Õ½Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¾Õ¡Õ® Õ¥Õ¶ Õ®Ö€Õ¡Õ£Ö€Õ« Õ°Õ«Õ¶ Õ¿Õ¡Ö€Õ¢Õ¥Ö€Õ¡Õ¯Õ¸Õ¾"
#. Title of error dialog when scan failed
#: src/simple-scan.vala:389
msgid "Failed to scan"
-msgstr ""
+msgstr "ÕÕ¯Õ¡Õ¶Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¸Ö‚Õ´Õ¨ Õ±Õ¡ÕÕ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö"
#. Arguments and description for --help text
#: src/simple-scan.vala:619
msgid "[DEVICE...] - Scanning utility"
-msgstr ""
+msgstr "[ÕÕ¡Ö€Ö„...] - ÕÕ¯Õ¡Õ¶Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ´Õ¡Õ¶ ÕºÕ«Õ¿Õ¸Ö‚ÕµÖ„"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
#: src/simple-scan.vala:630
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr ""
+msgstr "Ô³Õ¸Ö€Õ®Õ¡Ö€Õ¯Õ¥Õ¬ '%s --help' Õ°Ö€Õ¡Õ´Õ¡Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ« Õ¡Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ»Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ ÖÕ¡Õ¶Õ¯Õ¨ Õ¿Õ¥Õ½Õ¶Õ¥Õ¬Õ¸Ö‚ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€"
#: src/ui.vala:332 src/ui.vala:1655 src/ui.vala:1935
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÕ¬Ö„"
#. Label in authorization dialog. '%s' is replaced with the name of the resource requesting authorization
#: src/ui.vala:341
#, c-format
msgid "Username and password required to access '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Õ•Õ£Õ¿Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ¶Õ¶ Õ¸Ö‚ Õ£Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼Õ¨ ÕºÕ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ»Õ¸Ö‚Õ´ Õ¥Õ¶ Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ«Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶ '%s'ÖŠÕ«Õ¶"
#. Warning displayed when no scanners are detected
#: src/ui.vala:389
msgid "No scanners detected"
-msgstr ""
+msgstr "ÕÕ¯Õ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ¶Õ¥Ö€ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ°Õ¡ÕµÕ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¥Ö€Õ¾Õ¥Õ¬"
#. Hint to user on why there are no scanners detected
#: src/ui.vala:391
msgid "Please check your scanner is connected and powered on"
-msgstr ""
+msgstr "Ô½Õ¶Õ¤Ö€Õ¸Ö‚Õ´ Õ¥Õ¶Ö„ Õ½Õ¿Õ¸Ö‚Õ£Õ¥Õ¬, Õ¸Ö€ Õ±Õ¥Ö€ Õ½Õ¯Õ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ¨ Õ¯Õ¡ÕºÕ¡Õ¯ÖÕ¾Õ¡Õ® Ö‡ Õ´Õ«Õ¡ÖÕ¾Õ¡Õ® Õ§"
#. Warning displayed when no drivers are installed but a compatible scanner is detected
#: src/ui.vala:396
msgid "Additional software needed"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ¶Õ°Ö€Õ¡ÕªÕ¥Õ·Õ¿ Õ§ Õ¬Ö€Õ¡ÖÕ¸Ö‚ÖÕ«Õ¹ Õ®Ö€Õ¡Õ£Ö€Õ¥Ö€"
#. Instructions to install driver software
#: src/ui.vala:398
msgid "You need to install driver software for your scanner."
-msgstr ""
+msgstr "Ô´Õ¸Ö‚Ö„ ÕºÕ¥Õ¿Ö„ Õ§ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö€Õ¥Ö„ Õ±Õ¥Ö€ Õ½Õ¯Õ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ« Õ½Õ¡Ö€Ö„Õ¡Õ¾Õ¡Ö€Õ¨"
#. Save dialog: Dialog title
#: src/ui.vala:510
msgid "Save As..."
-msgstr ""
+msgstr "ÕŠÕ¡Õ°Õ¥Õ¬ Õ¸Ö€ÕºÕ¥Õ½..."
#: src/ui.vala:513 src/ui.vala:648 src/ui.vala:723
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Õ‰Õ¥Õ²Õ¡Ö€Õ¯Õ¥Õ¬"
#: src/ui.vala:514 src/ui.vala:724
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "ÕŠÕ¡Õ°Õ¥Õ¬"
#. Default filename to use when saving document
#: src/ui.vala:522
msgid "Scanned Document.pdf"
-msgstr ""
+msgstr "ÕÕ¯Õ¡Õ¶Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ¾Õ¡Õ® Õ“Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ¸Ö‚Õ²Õ©.pdf"
#. Save dialog: Filter name to show only image files
#: src/ui.vala:528
msgid "Image Files"
-msgstr ""
+msgstr "Õ†Õ¯Õ¡Ö€Õ« Õ¶Õ«Õ·Ö„Õ¥Ö€"
#. Save dialog: Filter name to show all files
#: src/ui.vala:534
msgid "All Files"
-msgstr ""
+msgstr "Ô²Õ¸Õ¬Õ¸Ö€ Õ¶Õ«Õ·Ö„Õ¥Ö€Õ¨"
#. Save dialog: Label for saving in PDF format
#: src/ui.vala:543
msgid "PDF (multi-page document)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (Õ´Õ¥Õ¯Õ«Ö Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬ Õ§Õ»Õ¥Ö€Õ¸Õ¾ ÖƒÕ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ¸Ö‚Õ²Õ©)"
#. Save dialog: Label for saving in JPEG format
#: src/ui.vala:549
msgid "JPEG (compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG (Õ½Õ¥Õ²Õ´Õ¾Õ¡Õ®)"
#. Save dialog: Label for saving in PNG format
#: src/ui.vala:555
msgid "PNG (lossless)"
-msgstr ""
+msgstr "PNG (Õ¡Õ¶Õ¯Õ¸Ö€Õ¸Ö‚Õ½Õ¿)"
#. Label in save dialog beside combo box to choose file format (PDF, JPEG, PNG)
#: src/ui.vala:564
msgid "File format:"
-msgstr ""
+msgstr "Õ†Õ«Õ·Ö„Õ« Õ±Ö‡Õ¡Õ¹Õ¡ÖƒÕ¨Õ"
#. Contents of dialog that shows if saving would overwrite and existing file. %s is replaced with the name
of the file.
#: src/ui.vala:647
#, c-format
msgid "A file named “%s†already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
+msgstr "“%s†անունով Õ¶Õ«Õ·Ö„ Õ¡Ö€Õ¤Õ¥Õ¶ Õ£Õ¸ÕµÕ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶ Õ¸Ö‚Õ¶Õ«Ö‰ Õ‘Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸ÕžÖ‚Õ´ Õ¥Ö„ ÖƒÕ¸ÕÕ¡Ö€Õ«Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¡ÕµÕ¶"
#. Button in dialog that shows if saving would overwrite and existing file. Clicking the button allows
simple-scan to overwrite the file.
#: src/ui.vala:650
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Õ“Õ¸ÕÕ¡Ö€Õ«Õ¶Õ¥Õ¬"
#. Title of error dialog when save failed
#: src/ui.vala:698
msgid "Failed to save file"
-msgstr ""
+msgstr "Õ‰Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ¬ Õ¶Õ«Õ·Ö„Õ¨"
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
#: src/ui.vala:721
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
-msgstr ""
+msgstr "ÔµÕ©Õ¥ Õ¹ÕºÕ¡Õ°Õ¥Ö„, Õ¡ÕºÕ¡ ÖƒÕ¸ÖƒÕ¸ÕÕ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ¨ Õ¾Õ¥Ö€Õ»Õ¶Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ¸Ö€Õ¥Õ¶ Õ¯Õ¯Õ¸Ö€Õ¹Õ¥Õ¶"
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
#: src/ui.vala:763
msgid "Save current document?"
-msgstr ""
+msgstr "ÕŠÕ¡Õ°Õ¥ÕžÕ¬ Õ¨Õ¶Õ©Õ¡ÖÕ«Õ¯ ÖƒÕ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ¸Ö‚Õ²Õ©Õ¨"
#. Button in dialog to create new document and discard unsaved document
#: src/ui.vala:765
msgid "Discard Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Õ€Ö€Õ¡ÕªÕ¡Ö€Õ¾Õ¥Õ¬ ÖƒÕ¸ÖƒÕ¸ÕÕ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶Õ¶Õ¥Ö€Õ«Ö"
#. Error message display when unable to save image for preview
#: src/ui.vala:1056
msgid "Unable to save image for preview"
-msgstr ""
+msgstr "Õ‰Ô» Õ½Õ¿Õ¡ÖÕ¾Õ¸Ö‚Õ´ ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ¬ Õ¶Õ«Õ·Ö„Õ¨ Õ¶Õ¡ÕÕ¡Õ¤Õ«Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€"
#. Error message display when unable to preview image
#: src/ui.vala:1068
msgid "Unable to open image preview application"
-msgstr ""
+msgstr "Õ‰Õ« Õ½Õ¿Õ¡ÖÕ¾Õ¸Ö‚Õ´ Õ¢Õ¡ÖÕ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¾Õ¡Õ®Õ¨ Õ¶Õ¡ÕÕ¡Õ¤Õ«Õ¿Õ´Õ¡Õ¶ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€"
#. Label on button for combining sides in reordering dialog
#: src/ui.vala:1270
msgid "Combine sides"
-msgstr ""
+msgstr "Õ„Õ«Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ¥Ö€Õ¨"
#. Label on button for combining sides in reverse order in reordering dialog
#: src/ui.vala:1280
msgid "Combine sides (reverse)"
-msgstr ""
+msgstr "Õ„Õ«Õ¡ÖÕ¶Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¸Õ²Õ´Õ¥Ö€Õ¨ (Õ°Õ¥Õ¿Õ¡Ö€Õ¯Õ¥Õ¬)"
#. Label on button for reversing in reordering dialog
#: src/ui.vala:1290
msgid "Reverse"
-msgstr ""
+msgstr "Õ€Õ¥Õ¿Õ¡Ö€Õ¯Õ¥Õ¬"
#. Label on button for cancelling page reordering dialog
#: src/ui.vala:1300
msgid "Keep unchanged"
-msgstr ""
+msgstr "ÕŠÕ¡Õ°Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¶ÖƒÕ¸ÖƒÕ¸Õ"
#. Error message displayed when unable to launch help browser
#: src/ui.vala:1504
msgid "Unable to open help file"
-msgstr ""
+msgstr "Õ‰Õ« Õ½Õ¿Õ¡ÖÕ¾Õ¸Ö‚Õ´ Õ¢Õ¡ÖÕ¥Õ¬ Ö…Õ£Õ¶Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¶Õ«Õ·Ö„Õ¨"
#. The license this software is under (GPL3+)
#: src/ui.vala:1525
@@ -544,17 +546,17 @@ msgid ""
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-msgstr ""
+msgstr "Õ·"
#. Title of about dialog
#: src/ui.vala:1528
msgid "About Simple Scan"
-msgstr ""
+msgstr "ÕŠÕ¡Ö€Õ¦ ÖƒÕ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ²Õ©Õ« Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶"
#. Description of program
#: src/ui.vala:1531
msgid "Simple document scanning tool"
-msgstr ""
+msgstr "ÕŠÕ¡Ö€Õ¦ ÖƒÕ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ²Õ©Õ« Õ½Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶Õ¡Õ¾Õ¸Ö€Õ´Õ¡Õ¶ Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ«Ö„"
#: src/ui.vala:1540
msgid "translator-credits"
@@ -565,187 +567,193 @@ msgstr ""
#. Text in dialog warning when a document is about to be lost
#: src/ui.vala:1562
msgid "Save document before quitting?"
-msgstr ""
+msgstr "ÕŠÕ¡Õ°Õ¥ÕžÕ¬ ÖƒÕ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ¸Ö‚Õ²Õ©Õ¨ ÖƒÕ¡Õ¯Õ¥Õ¬Õ¸Ö‚Ö Õ¡Õ¼Õ¡Õ»"
#. Button in dialog to quit and discard unsaved document
#: src/ui.vala:1564
msgid "Quit without Saving"
-msgstr ""
+msgstr "Õ“Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¼Õ¡Õ¶Ö ÕºÕ¡Õ°Õ¥Õ¬Õ¸Ö‚"
#. Message to indicate a Brother scanner has been detected
#: src/ui.vala:1632
msgid "You appear to have a Brother scanner."
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¡Ö€Õ®Õ¥Õ½ Õ©Õ¥ Õ¸Ö‚Õ¶Õ¥Ö„ Brother Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ½Õ¯Õ¡Õ¶Õ¥Ö€:"
#. Instructions on how to install Brother scanner drivers
#: src/ui.vala:1634
msgid ""
-"Drivers for this are available on the <a "
-"href=\"http://support.brother.com\";>Brother website</a>."
+"Drivers for this are available on the <a href=\"http://support.brother.com\";>Brother "
+"website</a>."
msgstr ""
+"Drivers for this are available on the <a href=\"http://support.brother.com\";>BrotherÖŠÕ« "
+"Õ¾Õ¥Õ¢Õ¯Õ¡ÕµÖ„</a>."
#. Message to indicate a Samsung scanner has been detected
#: src/ui.vala:1638
msgid "You appear to have a Samsung scanner."
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¡Ö€Õ®Õ¥Õ½ Õ©Õ¥ Õ¸Ö‚Õ¶Õ¥Ö„ Samsung Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ½Õ¯Õ¡Õ¶Õ¥Ö€:"
#. Instructions on how to install Samsung scanner drivers
#: src/ui.vala:1640
msgid ""
-"Drivers for this are available on the <a "
-"href=\"http://samsung.com/support\";>Samsung website</a>."
+"Drivers for this are available on the <a href=\"http://samsung.com/support\";>Samsung "
+"website</a>."
msgstr ""
+"ÕÖ€Õ¡ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€ Õ½Õ¡Ö€Ö„Õ¡Õ¾Õ¡Ö€Õ¶Õ¥Ö€Õ¨ Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¥Õ¶ <aÖŠÕ¸Ö‚Õ´href=\"http://samsung.com/support\";>SamsungÖŠÕ« "
+"Õ¾Õ¥Õ¢Õ¯Õ¡ÕµÖ„</a>."
#. Message to indicate a HP scanner has been detected
#: src/ui.vala:1644
msgid "You appear to have an HP scanner."
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¡Ö€Õ®Õ¥Õ½ Õ©Õ¥ Õ¸Ö‚Õ¶Õ¥Ö„ HP Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ½Õ¯Õ¡Õ¶Õ¥Ö€:"
#. Message to indicate an Epson scanner has been detected
#: src/ui.vala:1649
msgid "You appear to have an Epson scanner."
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¡Ö€Õ®Õ¥Õ½ Õ©Õ¥ Õ¸Ö‚Õ¶Õ¥Ö„ Epson Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ½Õ¯Õ¡Õ¶Õ¥Ö€:"
#. Instructions on how to install Epson scanner drivers
#: src/ui.vala:1651
msgid ""
-"Drivers for this are available on the <a "
-"href=\"http://support.epson.com\";>Epson website</a>."
+"Drivers for this are available on the <a href=\"http://support.epson.com\";>Epson "
+"website</a>."
msgstr ""
+"ÕÖ€Õ¡ Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö€ Õ½Õ¡Ö€Ö„Õ¡Õ¾Õ¡Ö€Õ¶Õ¥Ö€Õ¨ Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¥Õ¶ <aÖŠÕ¸Ö‚Õ´href=\"http://support.epson.com\";>EpsonÖŠÕ« "
+"Õ¾Õ¥Õ¢Õ¯Õ¡ÕµÖ„</a>."
#. Title of dialog giving instructions on how to install drivers
#: src/ui.vala:1655
msgid "Install drivers"
-msgstr ""
+msgstr "ÕÕ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö€Õ¥Õ¬ Õ½Õ¡Ö€Ö„Õ¡Õ¾Õ¡Ö€Õ¶Õ¥Ö€Õ¨"
#. Message in driver install dialog
#: src/ui.vala:1686
msgid "Once installed you will need to restart Simple Scan."
-msgstr ""
+msgstr "ÕÕ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö€Õ¥Õ¬Õ¸Ö‚Ö Õ°Õ¥Õ¿Õ¸ Õ°Õ¡Ö€Õ¯Õ¡Õ¾Õ¸Ö€ Õ§ Õ¾Õ¥Ö€Õ¡Õ´Õ¥Õ¯Õ¶Õ¡Ö€Õ¯Õ¥Õ¬ Õ®Ö€Õ¡Õ£Õ«Ö€Õ¨"
#. Label shown while installing drivers
#: src/ui.vala:1698
msgid "Installing drivers..."
-msgstr ""
+msgstr "ÕÕ¡Ö€Ö„Õ¡Õ¾Õ¡Ö€Õ¶Õ¥Ö€Õ« Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö€Õ¸Ö‚Õ´..."
#. Label shown once drivers successfully installed
#: src/ui.vala:1706
msgid "Drivers installed successfully!"
-msgstr ""
+msgstr "ÕÕ¡Ö€Ö„Õ¡Õ¾Õ¡Ö€Õ¶Õ¥Ö€Õ¨ Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¡Õ´Õ¢ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö€Õ¾Õ¥Õ¬ Õ¥Õ¶"
#. Label shown if failed to install drivers
#: src/ui.vala:1716
#, c-format
msgid "Failed to install drivers (error code %d)."
-msgstr ""
+msgstr "Õ‰Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö€Õ¥Õ¬ Õ½Õ¡Ö€Ö„Õ¡Õ¾Õ¡Ö€Õ¶Õ¥Ö€Õ¨(Õ½ÕÕ¡Õ¬Õ« Õ¯Õ¸Õ¤Õ %d)"
#. Label shown if failed to install drivers
#: src/ui.vala:1722
msgid "Failed to install drivers."
-msgstr ""
+msgstr "Õ‰Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö€Õ¥Õ¬ Õ½Õ¡Ö€Ö„Õ¡Õ¾Õ¡Ö€Õ¶Õ¥Ö€Õ¨Ö‰"
#. Label shown to prompt user to install packages (when PackageKit not available)
#: src/ui.vala:1729
#, c-format
msgid "You need to install the %s package(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Ô´Õ¸Ö‚Ö„ ÕºÕ¥Õ¿Ö„ Õ§ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö€Õ¥Ö„ %s ÖƒÕ¡Õ©Õ¥Õ©(Õ¶Õ¥Ö€)Õ¨Ö‰"
#. Preferences dialog: Label for default resolution in resolution list
#: src/ui.vala:1833
#, c-format
msgid "%d dpi (default)"
-msgstr ""
+msgstr "%d dpi (Õ¬Õ¼Õ¥Õ¬Õ¡ÕµÕ¶)"
#. Preferences dialog: Label for minimum resolution in resolution list
#: src/ui.vala:1836
#, c-format
msgid "%d dpi (draft)"
-msgstr ""
+msgstr "%d dpi (Õ½Ö‡Õ¡Õ£Õ«Ö€)"
#. Preferences dialog: Label for maximum resolution in resolution list
#: src/ui.vala:1839
#, c-format
msgid "%d dpi (high resolution)"
-msgstr ""
+msgstr "%d dpi (Õ¢Õ¡Ö€Õ±Ö€ Õ¬Õ¸Ö‚Õ®Õ¡Õ¹Õ¡Öƒ)"
#. Preferences dialog: Label for resolution value in resolution list (dpi = dots per inch)
#: src/ui.vala:1842
#, c-format
msgid "%d dpi"
-msgstr ""
+msgstr "%d dpi"
#: src/ui.vala:1885
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Õ†Õ¸Ö€ ÖƒÕ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ¸Ö‚Õ²Õ©"
#: src/ui.vala:1890
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Õ“Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ¸Ö‚Õ²Õ©"
#: src/ui.vala:1893
msgid "Email..."
-msgstr ""
+msgstr "Ô·Õ¬-ÖƒÕ¸Õ½Õ¿..."
#: src/ui.vala:1894
msgid "Print..."
-msgstr ""
+msgstr "ÕÕºÕ¥Õ¬..."
#: src/ui.vala:1902
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Õ•Õ£Õ¶Õ¸Ö‚Õ©ÕµÕ¸Ö‚Õ¶"
#: src/ui.vala:1903
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Õ„Õ¥Ö€ Õ´Õ¡Õ½Õ«Õ¶"
#: src/ui.vala:1904
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Õ“Õ¡Õ¯Õ¥Õ¬"
#. Button in error infobar to open preferences dialog and change scanner
#: src/ui.vala:1937
msgid "Change _Scanner"
-msgstr ""
+msgstr "Õ“Õ¸ÕÕ¥Õ¬ Õ½Õ¯Õ¡Õ¶Õ¥Ö€Õ¨"
#. Button in error infobar to prompt user to install drivers
#: src/ui.vala:1939
msgid "_Install Drivers"
-msgstr ""
+msgstr "ÕÕ¥Õ²Õ¡Õ¤Ö€Õ¥Õ¬ Õ½Õ¡Ö€Ö„Õ¡Õ¾Õ¡Ö€Õ¶Õ¥Ö€Õ¨"
#. Combo box value for automatic paper size
#: src/ui.vala:1945
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Ô»Õ¶Ö„Õ¶Õ¡Õ¢Õ¥Ö€Õ¡Õ¢Õ¡Ö€"
#: src/ui.vala:1995
msgid "Darker"
-msgstr ""
+msgstr "Õ„Õ¸Ö‚Õ£"
#: src/ui.vala:1997
msgid "Lighter"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¼Õ¸Ö‚Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö€"
#: src/ui.vala:2005
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "ÕŠÕ¡Õ¯Õ¡Õ½"
#: src/ui.vala:2007
msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ¾Õ¥Õ¬Õ«Õ¶"
#: src/ui.vala:2015
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "Õ†Õ¾Õ¡Õ¦Õ¡Õ£Õ¸Ö‚ÕµÕ¶"
#: src/ui.vala:2017
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö‚ÕµÕ¶"
#: src/ui.vala:2068
msgid "Saving document..."
-msgstr ""
+msgstr "Õ“Õ¡Õ½Õ¿Õ¡Õ©Õ²Õ©Õ« ÕºÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ´..."
#: src/ui.vala:2242
#, c-format
msgid "Saving page %d out of %d"
-msgstr ""
+msgstr "ÕŠÕ¡Õ°Õ¾Õ¸Ö‚Õ´ Õ§ %d Õ§Õ»Õ¨ %d-Õ«Ö"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]