[glib] Update Bulgarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib] Update Bulgarian translation
- Date: Fri, 25 Mar 2022 09:37:17 +0000 (UTC)
commit 0b9dd11b33a8ce665bd81b1a5d203849cec14273
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date: Fri Mar 25 09:37:13 2022 +0000
Update Bulgarian translation
po/bg.po | 39 +++++++++++++++++++++++++++++++--------
1 file changed, 31 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 3fedd77215..aed52dc912 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -2,9 +2,10 @@
# Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2010, 2011, 2012, 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2022 Alexander Shopov.
# Borislav Aleksandrov <B Aleksandrov cnsys bg>, 2002.
# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
-# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2012, 2013, 2015, 2016.
+# Alexander Shopov <ash kambanaria org>, 2012, 2013, 2015, 2016, 2022.
# Damyan Ivanov <dam+gnome ktnx net>, 2010.
# Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>, 2014.
#
@@ -12,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-19 16:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-22 11:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-24 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-25 10:35+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaria org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -3527,7 +3528,11 @@ msgstr "Сумата на векторите подадена на „%s“ е
msgid "Source stream is already closed"
msgstr "Изходният поток вече е затворен"
+#. Translators: the first placeholder is a domain name, the
+#. * second is an error message
#: gio/gresolver.c:401 gio/gthreadedresolver.c:150 gio/gthreadedresolver.c:168
+#: gio/gthreadedresolver.c:780 gio/gthreadedresolver.c:804
+#: gio/gthreadedresolver.c:829 gio/gthreadedresolver.c:844
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”: %s"
msgstr "Грешка при откриване по адрес на „%s“: %s"
@@ -4242,23 +4247,41 @@ msgstr "Не бяха намерени валидни адреси"
msgid "Error reverse-resolving “%s”: %s"
msgstr "Грешка при обратно откриване по адрес на „%s“: %s"
-#: gio/gthreadedresolver.c:676 gio/gthreadedresolver.c:755
-#: gio/gthreadedresolver.c:853 gio/gthreadedresolver.c:903
+#. Translators: the placeholder is a DNS record type, such as ‘MX’ or ‘SRV’
+#: gio/gthreadedresolver.c:550 gio/gthreadedresolver.c:572
+#: gio/gthreadedresolver.c:610 gio/gthreadedresolver.c:657
+#: gio/gthreadedresolver.c:686 gio/gthreadedresolver.c:698
+#, c-format
+msgid "Error parsing DNS %s record: malformed DNS packet"
+msgstr "Неуспешен анализ на запис %s в DNS: неправилен пакет от DNS"
+
+#: gio/gthreadedresolver.c:756 gio/gthreadedresolver.c:893
+#: gio/gthreadedresolver.c:991 gio/gthreadedresolver.c:1041
#, c-format
msgid "No DNS record of the requested type for “%s”"
msgstr "Няма запис в DNS от указания вид за „%s“"
-#: gio/gthreadedresolver.c:681 gio/gthreadedresolver.c:858
+#: gio/gthreadedresolver.c:761 gio/gthreadedresolver.c:996
#, c-format
msgid "Temporarily unable to resolve “%s”"
msgstr "Временно е невъзможно „%s“ да бъде открит по адрес"
-#: gio/gthreadedresolver.c:686 gio/gthreadedresolver.c:863
-#: gio/gthreadedresolver.c:973
+#: gio/gthreadedresolver.c:766 gio/gthreadedresolver.c:1001
+#: gio/gthreadedresolver.c:1111
#, c-format
msgid "Error resolving “%s”"
msgstr "Грешка при откриване по адрес на „%s“"
+#: gio/gthreadedresolver.c:780 gio/gthreadedresolver.c:804
+#: gio/gthreadedresolver.c:829 gio/gthreadedresolver.c:844
+msgid "Malformed DNS packet"
+msgstr "Неправилен пакет от DNS"
+
+#: gio/gthreadedresolver.c:886
+#, c-format
+msgid "Failed to parse DNS response for “%s”: "
+msgstr "Неуспешен анализ на отговора от DNS за „%s“: "
+
#: gio/gtlscertificate.c:478
msgid "No PEM-encoded private key found"
msgstr "Липсва частен ключ, шифриран с PEM"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]