[seahorse] Update Dutch translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Update Dutch translation
- Date: Fri, 25 Mar 2022 10:02:08 +0000 (UTC)
commit becb875ba4ffd98cb094bd4e8c7f0c9262e7b112
Author: Nathan Follens <nfollens gnome org>
Date: Fri Mar 25 10:02:05 2022 +0000
Update Dutch translation
po/nl.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 36 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 1ea5a736..8ba9c90f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -29,14 +29,14 @@
# Wouter Bolsterlee <wbolster gnome org>, 2007–2011.
# Redmar <redmar ubuntu com>, 2012, 2013.
# Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>, 2013, 2014, 2017, 2018, 2021.
-# Nathan Follens <nfollens gnome org>, 2015-2021.
+# Nathan Follens <nfollens gnome org>, 2015-2022.
# Justin van Steijn <jvs fsfe org>, 2016, 2017, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Seahorse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-21 10:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-02 17:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-07 22:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-25 11:01+0100\n"
"Last-Translator: Nathan Follens <nfollens gnome org>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-02 09:00+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: common/add-keyserver-dialog.vala:32
msgid "Add Key Server"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Annu_leren"
#. Delete item
#: common/delete-dialog.vala:91 pgp/seahorse-gpgme-photos.c:319
-#: pgp/seahorse-pgp-uid-list-box-row.ui:15 src/sidebar.vala:393
+#: pgp/seahorse-pgp-uid-list-box-row.ui:15 src/sidebar.vala:390
msgid "_Delete"
msgstr "_Verwijderen"
@@ -450,8 +450,10 @@ msgid "Height (in pixels) of the window."
msgstr "Hoogte (in pixels) van het venster."
#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:6
-msgid "Seahorse"
-msgstr "Seahorse"
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:3 src/application.vala:174
+#: src/seahorse-key-manager.ui:291
+msgid "Passwords and Keys"
+msgstr "Wachtwoorden en sleutels"
#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:4
@@ -459,40 +461,39 @@ msgid "Manage your passwords and encryption keys"
msgstr "Uw encryptiesleutels en wachtwoorden beheren"
#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:9
-msgid "Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys."
+msgid "Passwords and Keys is a GNOME application for managing encryption keys."
msgstr ""
-"Seahorse is een Gnome-toepassing voor het beheren van encryptiesleutels."
+"Wachtwoorden en sleutels is een Gnome-toepassing voor het beheren van "
+"encryptiesleutels."
#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:12
msgid ""
-"With seahorse you can create and manage PGP keys, create and manage SSH "
-"keys, publish and retrieve keys from key servers, cache your passphrase so "
-"you don’t have to keep typing it and backup your keys and keyring."
+"With Passwords and Keys you can create and manage PGP keys, create and "
+"manage SSH keys, publish and retrieve keys from key servers, cache your "
+"passphrase so you don’t have to keep typing it and backup your keys and "
+"keyring."
msgstr ""
-"Met Seahorse kunt u PGP- en SSH-sleutels aanmaken en beheren, sleutels "
-"publiceren en ophalen van sleutelservers, uw wachtwoord bewaren zodat u dit "
-"niet steeds hoeft in te typen, en een reservekopie maken van uw sleutels en "
-"sleutelbos."
+"Met Wachtwoorden en sleutels kunt u PGP- en SSH-sleutels aanmaken en "
+"beheren, sleutels publiceren en ophalen van sleutelservers, uw wachtwoord "
+"bewaren zodat u dit niet steeds hoeft in te typen, en een reservekopie maken "
+"van uw sleutels en sleutelbos."
-#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:171
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:202
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Het Gnome-project"
-#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:3 src/application.vala:171
-#: src/seahorse-key-manager.ui:291
-msgid "Passwords and Keys"
-msgstr "Wachtwoorden en sleutels"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:6
-msgid "keyring;encryption;security;sign;ssh;"
-msgstr "sleutelbos;sleutelring;encryptie;versleuteling;beveiliging;ssh;"
+msgid "keyring;encryption;security;sign;ssh;gpg;pgp;"
+msgstr ""
+"keyring;encryption;security;sign;ssh;gpg;pgp;sleutelbos;sleutelring;"
+"encryptie;versleuteling;beveiliging;"
#: gkr/gkr-backend.vala:43
msgid "Stored personal passwords, credentials and secrets"
msgstr "Opgeslagen persoonlijke wachtwoorden, aanmeldgegevens en geheimen"
-#: gkr/gkr-item-add.vala:113 src/sidebar.vala:451
+#: gkr/gkr-item-add.vala:113 src/sidebar.vala:448
msgid "Couldn’t unlock"
msgstr "Ontgrendelen mislukt"
@@ -1913,7 +1914,7 @@ msgstr "Naamloos"
msgid "Failed to export certificate"
msgstr "Certificaat exporteren mislukt"
-#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:154 src/sidebar.vala:467
+#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:154 src/sidebar.vala:464
msgid "Couldn’t delete"
msgstr "Verwijderen mislukt"
@@ -2014,7 +2015,7 @@ msgstr "Bijdragen:"
msgid "Version of this application"
msgstr "Versie van deze toepassing"
-#: src/application.vala:173
+#: src/application.vala:176
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Vincent van Adrighem\n"
@@ -2038,7 +2039,7 @@ msgstr ""
" Wouter Bolsterlee (uws) https://launchpad.net/~uws\n"
" rob https://launchpad.net/~rvdb"
-#: src/application.vala:176
+#: src/application.vala:179
msgid "Seahorse Project Homepage"
msgstr "Startpagina van het Seahorse-project"
@@ -2214,20 +2215,20 @@ msgid "Configure Key for Secure Shell…"
msgstr "Sleutel configureren voor Secure Shell…"
#. Lock and unlock items
-#: src/sidebar.vala:380
+#: src/sidebar.vala:377
msgid "_Lock"
msgstr "Ver_grendelen"
-#: src/sidebar.vala:385
+#: src/sidebar.vala:382
msgid "_Unlock"
msgstr "_Ontgrendelen"
#. Properties item
-#: src/sidebar.vala:402
+#: src/sidebar.vala:399
msgid "_Properties"
msgstr "_Eigenschappen"
-#: src/sidebar.vala:432
+#: src/sidebar.vala:429
msgid "Couldn’t lock"
msgstr "Vergrendelen mislukt"
@@ -2531,6 +2532,9 @@ msgstr "Instellen van Secure Shell-sleutels op andere computer mislukt."
msgid "Configuring Secure Shell Keys…"
msgstr "Secure Shell-sleutels configureren…"
+#~ msgid "Seahorse"
+#~ msgstr "Seahorse"
+
#~ msgid "[Unknown]"
#~ msgstr "[Onbekend]"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]