[gnome-notes/gnome-40-0] Update Russian translation



commit f0c125b69320d4732dbbd97281d4079c69bf3d03
Author: Sergej A <sw atrus ru>
Date:   Sun Mar 27 12:04:27 2022 +0000

    Update Russian translation

 po/ru.po | 43 +++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d0b9f9d6..b09ded70 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,17 +10,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bijiben master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-06-29 01:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-07 11:57+0300\n"
-"Last-Translator: Konstantin Nezhbert <zhbert yandex ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-29 09:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-19 22:16+1000\n"
+"Last-Translator: Ser82-png <sw atrus ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:6
 #: data/org.gnome.Notes.desktop.in:3 data/org.gnome.Notes.xml.in:4
@@ -64,7 +64,9 @@ msgstr "Вид списка"
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: data/org.gnome.Notes.desktop.in:5
 msgid "notes;reminder;notebook;sticky notes;"
-msgstr "заметки;напоминания;записная;книжка;записки;"
+msgstr ""
+"notes;reminder;notebook;sticky notes;заметки;напоминания;записная;книжка;"
+"записки;"
 
 #: data/org.gnome.Notes.desktop.in:6
 msgid "Post notes, tag files!"
@@ -76,7 +78,6 @@ msgid "Note-taker"
 msgstr "Электронная ручка"
 
 #: data/org.gnome.Notes.desktop.in:19
-#| msgid "Create a new note"
 msgid "Create New Note"
 msgstr "Создать новую заметку"
 
@@ -157,11 +158,11 @@ msgstr "Перечёркнутый"
 
 #: data/resources/editor-toolbar.ui:111
 msgid "Bullets"
-msgstr "Тип сортировки"
+msgstr "Маркированный список"
 
 #: data/resources/editor-toolbar.ui:127
 msgid "List"
-msgstr "Список"
+msgstr "Нумерованный список"
 
 #: data/resources/editor-toolbar.ui:166
 msgid "Copy selection to a new note"
@@ -177,7 +178,6 @@ msgid "General"
 msgstr "Основное"
 
 #: data/resources/help-overlay.ui:14
-#| msgid "Share note"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search notes"
 msgstr "Поиск заметок"
@@ -193,7 +193,6 @@ msgid "Close window"
 msgstr "Закрыть окно"
 
 #: data/resources/help-overlay.ui:35
-#| msgid "_Quit"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Выход"
@@ -209,13 +208,11 @@ msgid "Show help"
 msgstr "Показать справку"
 
 #: data/resources/help-overlay.ui:56
-#| msgid "Open menu"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open menu"
 msgstr "Открыть меню"
 
 #: data/resources/help-overlay.ui:63
-#| msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Комбинации клавиш"
@@ -223,12 +220,12 @@ msgstr "Комбинации клавиш"
 #: data/resources/help-overlay.ui:71
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Selection mode"
-msgstr "Режим выделения"
+msgstr "Режим выбора"
 
 #: data/resources/help-overlay.ui:76
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Cancel selection mode"
-msgstr "Отменить режим выделения"
+msgstr "Отменить режим выбора"
 
 #: data/resources/help-overlay.ui:83
 msgctxt "shortcut window"
@@ -238,10 +235,9 @@ msgstr "Выбрать все"
 #: data/resources/help-overlay.ui:91
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Note edit mode"
-msgstr "Режим изменения заметки"
+msgstr "Режим редактирования заметки"
 
 #: data/resources/help-overlay.ui:96
-#| msgid "Open in another window"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open in a new window"
 msgstr "Открыть в новом окне"
@@ -323,7 +319,7 @@ msgstr "_Очистить"
 
 #: data/resources/main-toolbar.ui:74
 msgid "Exit selection mode"
-msgstr "Выйти из режима выделения"
+msgstr "Выйти из режима выбора"
 
 #: data/resources/main-toolbar.ui:94
 msgid "Search note titles, content and notebooks"
@@ -331,7 +327,7 @@ msgstr "Поиск по заголовкам, содержимому и запи
 
 #: data/resources/main-toolbar.ui:116
 msgid "Selection mode"
-msgstr "Режим выделения"
+msgstr "Режим выбора"
 
 #: data/resources/main-toolbar.ui:130
 msgid "Open menu"
@@ -383,7 +379,7 @@ msgstr "Открыть в новом окне"
 
 #: data/resources/main-toolbar.ui:320
 msgid "Undo"
-msgstr "Вернуть"
+msgstr "Отменить"
 
 #: data/resources/main-toolbar.ui:329
 msgid "Redo"
@@ -493,8 +489,8 @@ msgstr "Простая записная книжка среды рабочего
 #: src/bjb-application.c:622
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>, 2013-2015.\n"
-"Stas Solovey <whats_up tut by>, 2013-2019."
+"Yuri Myasoedov <ymyasoedov yandex ru>, 2013-2015\n"
+"Stas Solovey <whats_up tut by>, 2013-2019"
 
 #: src/bjb-color-button.c:140
 msgid "Note Color"
@@ -518,7 +514,7 @@ msgstr "Установите «Tracker» и перезапустите прил
 
 #: src/bjb-main-toolbar.c:134
 msgid "Click on items to select them"
-msgstr "Нажмите на элементы, чтобы выбрать их"
+msgstr "Щёлкните на элементы, чтобы выбрать их"
 
 #: src/bjb-main-toolbar.c:136
 #, c-format
@@ -548,7 +544,6 @@ msgstr "Корзина"
 #.
 #: src/bjb-main-toolbar.c:367
 #, c-format
-#| msgid "Last updated %s"
 msgid "Last updated: %s"
 msgstr "Последнее обновление: %s"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]