[gnome-control-center] Update Czech translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Czech translation
- Date: Thu, 31 Mar 2022 14:29:53 +0000 (UTC)
commit 2b6b58f29dc6ca30bf46fd106a8e19fda3742d86
Author: Daniel Rusek <mail asciiwolf com>
Date: Thu Mar 31 14:29:50 2022 +0000
Update Czech translation
po/cs.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e1643c71d..586b7cc58 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-04 15:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-05 11:11+0100\n"
-"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-18 10:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-31 16:08+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Rusek <mail asciiwolf com>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
-"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:803
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Vyběr obrázku"
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:22 panels/color/cc-color-panel.c:284
#: panels/color/cc-color-panel.c:844 panels/common/cc-language-chooser.ui:21
#: panels/display/cc-display-panel.ui:31
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:197
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:198
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.ui:11
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:123
#: panels/network/cc-wifi-panel.c:881
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr ""
"Název zařízení se používá k identifikaci tohoto zařízení, když je prohlíženo "
"přes síť, nebo když se párují zařízení Bluetooth."
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:189
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:190
msgid "_Rename"
msgstr "Přej_menovat"
@@ -2066,9 +2066,9 @@ msgstr "Zobrazit rozložení klávesnice"
msgid "Remove"
msgstr "Odebrat"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:483
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:491
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:757
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:485
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:493
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-manager.c:922
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Vlastní klávesové zkratky"
@@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr ""
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:153
#: panels/printers/pp-details-dialog.ui:39
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:68
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:122
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:132
#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:96
msgid "Name"
msgstr "Název"
@@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:125
msgid "Enterprise"
-msgstr "Firemní"
+msgstr "Podnikové"
# Zabezpečení
#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:130
@@ -4032,7 +4032,7 @@ msgstr "_Uživatelské jméno"
#: panels/network/wireless-security/ws-sae.ui:10
#: panels/network/wireless-security/ws-wpa-psk.ui:10
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:152
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:165
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:175
msgid "_Password"
msgstr "_Heslo"
@@ -5617,7 +5617,7 @@ msgid "Your Account"
msgstr "Váš účet"
#: panels/region/cc-region-panel.ui:56 panels/region/cc-region-panel.ui:95
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:289
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:299
msgid "_Language"
msgstr "Jazy_k"
@@ -7654,23 +7654,23 @@ msgid "Restart Now"
msgstr "Restartovat nyní"
#. FIXME
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:185
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:195
msgid "_Fingerprint Login"
msgstr "Přihlášení otiskem _prstu"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:208
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:218
msgid "A_utomatic Login"
msgstr "A_utomatické přihlašování"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:221
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:231
msgid "Account Activity"
msgstr "Aktivita účtu"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:249
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:259
msgid "_Administrator"
msgstr "_Správce"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:250
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:260
msgid ""
"Administrators can add and remove other users, and can change settings for "
"all users."
@@ -7678,32 +7678,32 @@ msgstr ""
"Správce může přidávat a odebírat ostatní uživatele a měnit nastavení u všech "
"uživatelů."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:266
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:276
msgid "_Parental Controls"
msgstr "_Rodičovská kontrola"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:267
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:277
msgid "Open the Parental Controls application."
msgstr "Otevřít aplikaci pro rodičovskou kontrolu."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:318
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:328
msgid "Remove User…"
msgstr "Odebrat uživatele…"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:330
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:340
msgid "Other Users"
msgstr "Ostatní uživatelé"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:343
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:353
msgid "Add User…"
msgstr "Přidat uživatele…"
#. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:371
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:381
msgid "No Users Found"
msgstr "Žádný uživatel nebyl nalezen"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:380
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:390
msgid "Unlock to add a user account."
msgstr "Odemkněte, abyste mohli přidat účet."
@@ -8548,23 +8548,7 @@ msgstr "Nástroj pro nastavení uživatelského prostředí GNOME"
msgid "Settings is the primary interface for configuring your system."
msgstr "Aplikace Nastavení je hlavním rozhraním pro nastavení vašeho systému."
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:17
-msgid "GNOME Settings Sound Panel"
-msgstr "Panel Zvuk v Nastaveních GNOME"
-
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:21
-msgid "GNOME Settings Mouse & Touchpad Panel"
-msgstr "Panel Myš a touchpad v Nastaveních GNOME"
-
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:25
-msgid "GNOME Settings Background Panel"
-msgstr "Panel Pozadí v Nastaveních GNOME"
-
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:29
-msgid "GNOME Settings Keyboard Panel"
-msgstr "Panel Klávesnice v Nastaveních GNOME"
-
-#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:38
+#: shell/appdata/org.gnome.Settings.appdata.xml.in:34
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Projekt GNOME"
@@ -8717,3 +8701,15 @@ msgstr[2] "%u vstupů"
#: subprojects/gvc/gvc-mixer-control.c:2867
msgid "System Sounds"
msgstr "Systémové zvuky"
+
+#~ msgid "GNOME Settings Sound Panel"
+#~ msgstr "Panel Zvuk v Nastaveních GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME Settings Mouse & Touchpad Panel"
+#~ msgstr "Panel Myš a touchpad v Nastaveních GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME Settings Background Panel"
+#~ msgstr "Panel Pozadí v Nastaveních GNOME"
+
+#~ msgid "GNOME Settings Keyboard Panel"
+#~ msgstr "Panel Klávesnice v Nastaveních GNOME"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]