[gegl] Update Slovenian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gegl] Update Slovenian translation
- Date: Mon, 2 May 2022 20:07:50 +0000 (UTC)
commit 0b442fe901b30b21f98b95691b9cdcd7c392cec5
Author: Martin <miles filmsi net>
Date: Mon May 2 20:07:48 2022 +0000
Update Slovenian translation
po/sl.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 55 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index deeaf25ab..3b18e764a 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gegl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gegl/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-22 16:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 12:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-02 11:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-02 22:07+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: bin/gegl.c:179
#, c-format
@@ -351,42 +351,42 @@ msgstr "Nikoli"
msgid "Always"
msgstr "Vedno"
-#: gegl/gegl-init.c:212
+#: gegl/gegl-init.c:213
msgid "Where GEGL stores its swap"
msgstr "Kje GEGL hrani svojo vmesno datoteko"
-#: gegl/gegl-init.c:217
+#: gegl/gegl-init.c:218
msgid "Compression algorithm used for data stored in the swap"
msgstr ""
"Uporabljeni algoritem stiskanja za podatke, shranjene v izmenjalni datoteki."
-#: gegl/gegl-init.c:222
+#: gegl/gegl-init.c:223
msgid "How much memory to (approximately) use for caching imagery"
msgstr "Koliko pomnilnika (približno) uporabiti za predpomnenje podob"
-#: gegl/gegl-init.c:227
+#: gegl/gegl-init.c:228
msgid "Default size of tiles in GeglBuffers"
msgstr "Privzeta velikost tlakovcev za GeglBuffer"
-#: gegl/gegl-init.c:232
+#: gegl/gegl-init.c:233
msgid "The count of pixels to compute simultaneously"
msgstr "Število slikovnih točk, ki naj se izračunajo hkrati"
-#: gegl/gegl-init.c:237
+#: gegl/gegl-init.c:238
msgid ""
"The quality of rendering, a value between 0.0 (fast) and 1.0 (reference)"
msgstr ""
"Kakovost izrisovanja, vrednost med 0,0 (hitro) in 1,0 (referenčna kakovost)"
-#: gegl/gegl-init.c:242
+#: gegl/gegl-init.c:243
msgid "The number of concurrent processing threads to use"
msgstr "Število uporabljenih vzporednih procesnih niti."
-#: gegl/gegl-init.c:247
+#: gegl/gegl-init.c:248
msgid "Disable OpenCL"
msgstr "Onemogoči OpenCL"
-#: gegl/gegl-init.c:259
+#: gegl/gegl-init.c:260
msgid "Show GEGL Options"
msgstr "Pokaži možnosti GEGL"
@@ -683,7 +683,8 @@ msgid "Glow radius"
msgstr "Polmer žarenja"
#: operations/common/bloom.c:42 operations/common/noise-reduction.c:26
-#: operations/common-cxx/warp.cc:34 operations/common-gpl3+/wind.c:64
+#: operations/common-cxx/denoise-dct.cc:38 operations/common-cxx/warp.cc:34
+#: operations/common-gpl3+/wind.c:64
msgid "Strength"
msgstr "Jakost"
@@ -2687,7 +2688,7 @@ msgstr "Ustvari učinek, podoben dolgi senci"
msgid "Path of file to load."
msgstr "Pot datoteke, ki jo želite naložiti."
-#: operations/common/magick-load.c:144
+#: operations/common/magick-load.c:171
msgid "Image Magick wrapper using the png op."
msgstr "Ovojnik Image Magick, ki uporablja op png."
@@ -4795,6 +4796,26 @@ msgstr "Zabrisanost ostrine"
msgid "Blur the image around a focal point"
msgstr "Razostri sliko okoli točke pozornosti"
+#: operations/common-cxx/denoise-dct.cc:33
+msgid "Patch size"
+msgstr "Velikost obliža"
+
+#: operations/common-cxx/denoise-dct.cc:36
+msgid "Size of patches used to denoise"
+msgstr "Velikost obližev, ki se uporabljajo za odstranjevanje šuma"
+
+#: operations/common-cxx/denoise-dct.cc:39
+msgid "Noise standard deviation"
+msgstr "Standardni odklon šuma"
+
+#: operations/common-cxx/denoise-dct.cc:480
+msgid "Denoise DCT"
+msgstr "Odstrani šum DCT"
+
+#: operations/common-cxx/denoise-dct.cc:482
+msgid "Denoising algorithm using a per-patch DCT thresholding"
+msgstr "Algoritem odstranjevanja šuma z uporabo praga DCT na obliž"
+
#: operations/common-cxx/lens-blur.cc:46
msgid "Clip to input extents"
msgstr "Poreži na velikost vhoda"
@@ -5005,7 +5026,7 @@ msgstr "Odmik vrednosti"
#: operations/common-gpl3+/bayer-matrix.c:68
#: operations/common-gpl3+/linear-sinusoid.c:76
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:34 operations/common-gpl3+/sinus.c:71
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:35 operations/common-gpl3+/sinus.c:71
msgid "Exponent"
msgstr "Eksponentno"
@@ -6314,7 +6335,7 @@ msgstr ""
"Polmer kroga okoli slikovne točke, lahko tudi umerjeno na slikovno točko z "
"medpomnilnikom na zunanjem (aux) prostoru."
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:35
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:36
msgid ""
"Exponent for processing; controls smoothness - can be scaled per pixel with "
"a buffer on the aux2 pad."
@@ -6322,27 +6343,27 @@ msgstr ""
"Eksponent za obdelavo; nadzira gladkost - se lahko pomeri na slikovno točko "
"z medpomnilnikom na tablici aux2."
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:38
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:40
msgid "Number of intensities"
msgstr "Število intenzivnosti"
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:39
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:41
msgid "Histogram size"
msgstr "Velikost histograma"
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:42
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:44
msgid "Intensity Mode"
msgstr "Način intenzivnosti"
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:43
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:45
msgid "Use pixel luminance values"
msgstr "Uporabi vrednosti svetlosti slik. točk"
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:522
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:587
msgid "Mask radius buffer"
msgstr "Medpomnilnik polmera maske"
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:523
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:588
msgid ""
"Per pixel buffer for modulating the mask radius, expecting a scaling factor "
"in range 0.0-1.0"
@@ -6350,11 +6371,11 @@ msgstr ""
"Medpomnilnik na slikovno točko za moduliranje polmera maske, pričakuje "
"faktor za spreminjanje velikosti v obsegu 0,0-1,0"
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:524
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:591
msgid "Exponent buffer"
msgstr "Eksponentni medpomnilnik"
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:525
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:592
msgid ""
"Per pixel buffer for modulating the exponent parameter, expecting a scaling "
"factor in range 0.0-1.0"
@@ -6362,11 +6383,11 @@ msgstr ""
"Medpomnilnik na slikovno točko za moduliranje eksponentnega parametra, "
"pričakuje faktor za spreminjanje velikosti v obsegu 0,0-1,0"
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:534
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:603
msgid "Oilify"
msgstr "Naolji"
-#: operations/common-gpl3+/oilify.c:538
+#: operations/common-gpl3+/oilify.c:607
msgid "Emulate an oil painting"
msgstr "Emuliraj oljno sliko"
@@ -7356,7 +7377,7 @@ msgstr "URI datoteke, ki jo želite naložiti."
msgid "Object to supply image metadata"
msgstr "Predmet, ki prispeva metapodatke o sliki"
-#: operations/core/load.c:374
+#: operations/core/load.c:372
msgid ""
"Multipurpose file loader, that uses other native handlers, and fallback "
"conversion using Image Magick's convert."
@@ -7428,11 +7449,11 @@ msgstr "Zvočni kodek"
msgid "audio"
msgstr "avdio"
-#: operations/external/ff-load.c:806
+#: operations/external/ff-load.c:866
msgid "FFmpeg Frame Loader"
msgstr "Nalagalnik video-sličic FFmpeg"
-#: operations/external/ff-load.c:808
+#: operations/external/ff-load.c:868
msgid "FFmpeg video frame importer."
msgstr "Uvoznik video-sličic FFmpeg."
@@ -7577,11 +7598,11 @@ msgstr "i-kvant-odmik"
msgid "me-subpel-quality"
msgstr "me-subpel-quality"
-#: operations/external/ff-save.c:1135
+#: operations/external/ff-save.c:1212
msgid "FFmpeg Frame Saver"
msgstr "Shranjevalnik video-sličic FFmpeg"
-#: operations/external/ff-save.c:1137
+#: operations/external/ff-save.c:1214
msgid "FFmpeg video output sink"
msgstr "Ponor izhodneg videa FFmpeg"
@@ -7605,11 +7626,11 @@ msgstr "zakasnitev-sličic"
msgid "Delay in ms for last decoded frame"
msgstr "Zakasnitev v ms za zadnjo dekodirano sličico"
-#: operations/external/gif-load.c:239
+#: operations/external/gif-load.c:240
msgid "GIF File Loader"
msgstr "Nalagalnik slik GIF"
-#: operations/external/gif-load.c:241
+#: operations/external/gif-load.c:242
msgid "GIF image loader."
msgstr "Nalagalnik slik GIF."
@@ -7896,7 +7917,7 @@ msgstr "Če je RESNIČNO, model ne bo sproščen."
msgid "Sampler used internally"
msgstr "Notranje uporabljeni vzorčevalnik"
-#: operations/external/npd.c:256
+#: operations/external/npd.c:258
msgid "Performs n-point image deformation"
msgstr "Izvede n-točkovno deformacijo slike"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]