[smuxi] Update Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [smuxi] Update Portuguese translation
- Date: Fri, 6 May 2022 09:59:40 +0000 (UTC)
commit c5a400ab226367cccf56cac8be455d0adeb70890
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date: Fri May 6 09:59:39 2022 +0000
Update Portuguese translation
po-Engine-IRC/pt.po | 166 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 85 insertions(+), 81 deletions(-)
---
diff --git a/po-Engine-IRC/pt.po b/po-Engine-IRC/pt.po
index 32042747..5206e7c4 100644
--- a/po-Engine-IRC/pt.po
+++ b/po-Engine-IRC/pt.po
@@ -3,22 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the smuxi-engine-irc package.
# Américo Monteiro <a_monteiro netcabo pt>, 2010, 2012.
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>, 2015.
+# Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>, 2020, 2021, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smuxi-engine-irc\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=smuxi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-24 01:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-17 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
-"Language-Team: Pedro Albuquerque\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/smuxi/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-04 11:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-06 09:58+0100\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:256
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Accept invite (join room)"
msgstr "Aceitar convite (juntar-se à sala)"
#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:308
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1771
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1792
msgid "away"
msgstr "longe"
@@ -45,226 +45,230 @@ msgstr "demora: {0} segundos"
msgid "not connected"
msgstr "não ligado"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:380
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:377
#, csharp-format
msgid "Using proxy: {0}:{1}"
msgstr "A usar o proxy: {0}:{1}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:387
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:384
#, csharp-format
msgid "Connecting to {0} port {1}..."
msgstr "A ligar a {0} porta {1}..."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:401
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:542
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:398
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:549
#, csharp-format
msgid "Connection to {0} established"
msgstr "Ligação a {0} estabelecida"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:410
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:407
msgid "Logging in..."
msgstr "A iniciar sessão..."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:450
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:447
msgid "Connection failed!"
msgstr "Ligação falhada!"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:454
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:451
msgid "Connection failed! Reason: "
msgstr "Ligação falhada! Razão: "
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:467
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:460
+msgid "Open Smuxi FAQ for help"
+msgstr "Abrir as Smuxi FAQ para ajuda"
+
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:474
msgid "Disconnecting..."
msgstr "A desligar..."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:472
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:479
#, csharp-format
msgid "Disconnecting from {0}..."
msgstr "A desligar de {0}..."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:479
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:486
#, csharp-format
msgid "Disconnected from {0}"
msgstr "Desligado de {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:485
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:492
msgid "Connection closed"
msgstr "Ligação fechada"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:494
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:569
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:501
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:576
msgid "Not connected"
msgstr "Não ligado"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:528
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:535
msgid "Reconnecting..."
msgstr "A religar..."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:536
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:543
#, csharp-format
msgid "Reconnecting to {0}..."
msgstr "A religar a {0}..."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:555
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:562
msgid "Reconnect Error"
msgstr "Erro ao religar"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:949
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:960
#, csharp-format
msgid "Sleeping for {0} milliseconds"
msgstr "Suspender por {0} milissegundos"
#. TRANSLATOR: this line is used as label / category for a
#. list of commands below
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1034
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1045
msgid "IrcProtocolManager Commands"
msgstr "Comandos do IrcProtocolManager"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1116
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1128
#, csharp-format
msgid "Invalid port: {0}"
msgstr "Porta inválida: {0}"
#. TRANSLATOR: some IRC networks dislike too many joins in a
#. short period and thus Smuxi throttles/queues them
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1211
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1223
#, csharp-format
msgid "Queuing joins: {0}"
msgstr "A colocar entradas em fila de espera: {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1232
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1244
#, csharp-format
msgid "Already joined to channel: {0}. Type /window {0} to switch to it."
msgstr "Já entrou no canal: {0}. Escreva /window {0} para mudar para lá."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1266
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1278
#, csharp-format
msgid "Active joins: {0} - Queued joins: {1}"
msgstr "Entradas ativas: {0} - entradas em fila de espera: {1}"
#. TRANSLATORS: final message will look like this:
#. Joining: #chan1 - Remaining active joins: #chan2 / queued joins: #chan3
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1290
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1320
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1302
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1332
#, csharp-format
msgid "Joining: {0}"
msgstr "A entrar em: {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1292
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1304
msgid "Remaining"
msgstr "Restante"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1297
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1309
#, csharp-format
msgid "active joins: {0}"
msgstr "entradas ativas: {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1306
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1318
#, csharp-format
msgid "queued joins: {0}"
msgstr "entradas em fila de espera: {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1752
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1773
msgid "IRC Op"
msgstr "Operador de IRC"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1754
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1775
msgid "Owner"
msgstr "Proprietário"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1756
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1777
msgid "ChanAdmin"
msgstr "Administrador de canal"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1758
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1779
msgid "Op"
msgstr "Operador"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1760
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1781
msgid "Halfop"
msgstr "Operador intermédio"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1762
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1783
msgid "Voice"
msgstr "Voz"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1825
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1846
#, csharp-format
msgid "Topic for {0}: {1}"
msgstr "Tópico para {0}: {1}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1827
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1848
#, csharp-format
msgid "No topic set for {0}"
msgstr "Nenhum tópico definido para {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:1992
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2013
msgid "ban"
msgstr "banir"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2003
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2024
msgid "No bans in channel"
msgstr "Ninguém banido no canal"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2040
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2061
msgid "ban exception"
msgstr "exceção ao banimento"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2051
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2072
msgid "No ban exceptions in channel"
msgstr "Sem exceções a banimentos no canal"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2088
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2109
msgid "invite exception"
msgstr "exceção ao convite"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2099
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2120
msgid "No invite exceptions in channel"
msgstr "Sem exceções a convites no canal"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2213
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2234
#, csharp-format
msgid "Your user mode is {0}"
msgstr "O seu modo de utilizador é {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2239
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2260
#, csharp-format
msgid "{0} is already on {1}"
msgstr "{0} já está em {1}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2247
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2268
#, csharp-format
msgid "Inviting {0} to {1}"
msgstr "A convidar {0} para {1}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2270
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2291
msgid "Users"
msgstr "Utilizadores"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2321
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2342
#, csharp-format
msgid "Total of {0} users [{1} ops, {2} voices, {3} normal]"
msgstr "Total de {0} utilizadores [{1} ops, {2} vozes, {3} normal]"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2459
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2480
msgid "Connection error! Reason: "
msgstr "Erro de ligação! Razão: "
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2471
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2492
#, csharp-format
msgid "Not enough parameters for {0} command"
msgstr "Parâmetros insuficientes para o comando {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2480
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2501
msgid "Not connected to server"
msgstr "Não ligado ao servidor"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2724
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2745
#, csharp-format
msgid "{0}: No such nick/channel"
msgstr "{0}: não existe tal alcunha/canal"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2843
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2864
#, csharp-format
msgid ""
"Increased send delay to {0}ms to avoid being flooded off the server again."
@@ -272,16 +276,16 @@ msgstr ""
"Atraso de envio aumentado para {0}ms para evitar ser posto fora do servidor "
"outra vez."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2858
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2879
#, csharp-format
msgid "Nick {0} is already in use"
msgstr "Alcunha {0} já está em uso"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2874
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2895
msgid "Cannot join to channel:"
msgstr "Não pode entrar no canal:"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2876
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2897
msgid "You are banned"
msgstr "Está banido"
@@ -289,73 +293,73 @@ msgstr "Está banido"
#. {2}: CTCP command, {3}: own nickname, {4}: CTCP parameter
#. example:
#. meebey [meebey example com] requested CTCP VERSION from meebey:
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2959
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2980
#, csharp-format
msgid "{0} [{1}] requested CTCP {2} from {3}: {4}"
msgstr "{0} [{1}] pediu CTCP {2} de {3}: {4}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2986
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3007
#, csharp-format
msgid "CTCP PING reply from {0}: {1} seconds"
-msgstr "resposta CTCP PING de {0}: {1} segundos"
+msgstr "Resposta CTCP PING de {0}: {1} segundos"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:2995
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3016
#, csharp-format
msgid "CTCP {0} reply from {1}: {2}"
msgstr "CTCP {0} resposta de {1}: {2}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3246
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3268
#, csharp-format
msgid "{0} [{1}] has joined {2}"
msgstr "{0} [{1}] entrou em {2}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3391
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3417
#, csharp-format
msgid "{0} [{1}] has left {2}"
msgstr "{0} [{1}] abandonou {2}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3416
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3442
#, csharp-format
msgid "You were kicked from {0} by {1}"
msgstr "Foi expulso de {0} por {1}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3424
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3450
#, csharp-format
msgid "{0} was kicked from {1} by {2}"
msgstr "{0} foi expulso de {1} por {2}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3442
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3474
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3468
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3500
#, csharp-format
msgid "You're now known as {0}"
msgstr "É agora conhecido como {0}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3477
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3503
#, csharp-format
msgid "{0} is now known as {1}"
msgstr "{0} é agora conhecido como {1}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3511
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3537
#, csharp-format
msgid "{0} changed the topic of {1} to: {2}"
msgstr "{0} mudou o tópico de {1} para: {2}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3671
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3697
#, csharp-format
msgid "Mode change [{0}] for user {1}"
msgstr "Alteração de modo [{0}] para o utilizador {1}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3702
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3728
#, csharp-format
msgid "mode/{0} [{1}] by {2}"
msgstr "modo/{0} [{1}] por {2}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3738
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3764
#, csharp-format
msgid "{0} [{1}] has quit"
msgstr "{0} [{1}] saiu"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3837
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3863
#, csharp-format
msgid ""
"Connection to {0} port {1} has failed (attempt {2}), retrying in {3} "
@@ -364,16 +368,16 @@ msgstr ""
"A ligação a {0} na porta {1} falhou (tentativa {2}), a tentar de novo em {3} "
"segundos..."
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3887
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3913
#, csharp-format
msgid "{0} is away: {1}"
msgstr "{0} está longe: {1}"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3897
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3923
msgid "You are no longer marked as being away"
msgstr "Já não está marcado como estando longe"
-#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3907
+#: ../src/Engine-IRC/Protocols/Irc/IrcProtocolManager.cs:3933
msgid "You have been marked as being away"
msgstr "Foi marcado como estando longe"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]