[gnome-commander/gcmd-1-14] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-commander/gcmd-1-14] Update Indonesian translation
- Date: Mon, 9 May 2022 02:12:02 +0000 (UTC)
commit 838c342a133799d043eae8b07eaf0e01a11a9ce6
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Mon May 9 02:12:01 2022 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 162 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 81 insertions(+), 81 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 11e330d8..747e1eda 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2012 gnome-commander's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-commander package.
# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012-2014, 2016-2017, 2020, 2021.
-# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2020, 2021.
+# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2020, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-commander gcnd-1-14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-commander/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-05 20:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-04 22:10+0700\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-05 20:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-09 09:11+0700\n"
+"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Berkas"
#: plugins/fileroller/file-roller-plugin.cc:605
#: src/dialogs/gnome-cmd-key-shortcuts-dialog.cc:369
#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1524
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2201
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2216
#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:145
#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:132
#: src/dialogs/gnome-cmd-remote-dialog.cc:443 src/gnome-cmd-user-actions.cc:253
@@ -1814,12 +1814,12 @@ msgstr "Masalah penghapusan"
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:205 src/gnome-cmd-xfer.cc:208
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:323 src/gnome-cmd-xfer.cc:326
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1097 src/gnome-cmd-xfer.cc:1108
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1130
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1152
msgid "Abort"
msgstr "Gugur"
#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:287
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1398 src/gnome-cmd-xfer.cc:120
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1405 src/gnome-cmd-xfer.cc:120
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:147 src/gnome-cmd-xfer.cc:150
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:205 src/gnome-cmd-xfer.cc:208
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:323 src/gnome-cmd-xfer.cc:326
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr "Coba lagi"
#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1089
#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:114
#: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:108
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1398 src/gnome-cmd-xfer.cc:120
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1405 src/gnome-cmd-xfer.cc:120
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:147 src/gnome-cmd-xfer.cc:205
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:323
msgid "Skip"
@@ -1871,8 +1871,8 @@ msgid "Delete"
msgstr "Hapus"
#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:437
-#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:526 src/gnome-cmd-file-list.cc:1312
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1341 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1398
+#: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:526 src/gnome-cmd-file-list.cc:1329
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1358 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1405
#: src/gnome-cmd-user-actions.cc:865
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -1936,12 +1936,12 @@ msgid "Image:"
msgstr "Gambar:"
#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:329
-#: src/dialogs/gnome-cmd-mkdir-dialog.cc:195
+#: src/dialogs/gnome-cmd-mkdir-dialog.cc:193
msgid "Directory name:"
msgstr "Nama direktori:"
#: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:329
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1182
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1189
msgid "File name:"
msgstr "Nama berkas:"
@@ -2216,12 +2216,12 @@ msgstr "_Duplikatkan"
msgid "A directory name must be entered"
msgstr "Suatu nama direktori mesti dimasukkan"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-mkdir-dialog.cc:127
+#: src/dialogs/gnome-cmd-mkdir-dialog.cc:126
#, c-format
msgid "Make directory failed: %s\n"
msgstr "Pembuatan direktori gagal: %s\n"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-mkdir-dialog.cc:171
+#: src/dialogs/gnome-cmd-mkdir-dialog.cc:169
msgid "Make Directory"
msgstr "Buat Direktori"
@@ -2333,7 +2333,7 @@ msgid "Directories"
msgstr "Direktori"
#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:237
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2228
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2243
msgid "Tabs"
msgstr "Tab"
@@ -2731,7 +2731,7 @@ msgid "Command:"
msgstr "Perintah:"
#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1505
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1959
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1971
msgid "Icon:"
msgstr "Ikon:"
@@ -2839,36 +2839,36 @@ msgstr "Perintah terminal bagi app dalam daftar di atas:"
msgid "Leave terminal window open"
msgstr "Biarkan jendela terminal terbuka"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1953
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1965
msgid "Alias:"
msgstr "Alias:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1955
-msgid "Device:"
-msgstr "Perangkat:"
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1967
+msgid "Device/Label:"
+msgstr "Perangkat/Label:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1957
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1969
msgid "Mount point:"
msgstr "Titik kait:"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1998
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2013
msgid "New Device"
msgstr "Perangkat Baru"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2011
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2026
msgid "Edit Device"
msgstr "Sunting Perangkat"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2093
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2232
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2108
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2247
msgid "Devices"
msgstr "Perangkat"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2103
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2118
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2134
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2149
msgid ""
"Show Samba workgroups button\n"
"(Needs program restart if altered)"
@@ -2876,31 +2876,31 @@ msgstr ""
"Tampilkan tombol workgroup Samba\n"
"(Perlu memulai ulang program jika diubah)"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2139
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2154
msgid "Show only the icons"
msgstr "Tampilkan hanya ikon"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2225
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2240
msgid "General"
msgstr "Umum"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2226 src/tags/gnome-cmd-tags.cc:323
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2241 src/tags/gnome-cmd-tags.cc:323
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2227
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2242
msgid "Layout"
msgstr "Tata letak"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2229
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2244
msgid "Confirmation"
msgstr "Konfirmasi"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2230
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2245
msgid "Filters"
msgstr "Tapis"
-#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2231
+#: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:2246
msgid "Programs"
msgstr "Program"
@@ -3369,24 +3369,28 @@ msgstr "Tampilan teks:"
msgid "Number view:"
msgstr "Tampilan angka:"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:121
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:122
msgid "Failed to execute the mount command"
msgstr "Gagal mengeksekusi perintah mount"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:129
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:130
msgid "Mount failed: permission denied"
msgstr "Mount gagal: ijin ditolak"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:132
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:133
msgid "Mount failed: no medium found"
msgstr "Mount gagal: medium tak ditemukan"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:135
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:136
#, c-format
msgid "Mount failed: mount exited with exitstatus %d"
msgstr "Mount gagal: mount keluar dengan exitstatus %d"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:301
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:300
+msgid "Volume successfully unmounted"
+msgstr "Volume sukses dilepas kaitnya"
+
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:321
#, c-format
msgid ""
"Cannot unmount the volume:\n"
@@ -3397,31 +3401,27 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Kode galat: %d"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:319
-msgid "Volume successfully unmounted"
-msgstr "Volume sukses dilepas kaitnya"
-
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:531
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:554
#, c-format
msgid "Mounting %s"
msgstr "Mengaitkan %s"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:548
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:571
#, c-format
msgid "Go to: %s (%s)"
msgstr "Ke: %s (%s)"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:550 src/gnome-cmd-con.h:223
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:573 src/gnome-cmd-con.h:223
#, c-format
msgid "Go to: %s"
msgstr "Ke: %s"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:551
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:574
#, c-format
msgid "Mount: %s"
msgstr "Kaitkan: %s"
-#: src/gnome-cmd-con-device.cc:552
+#: src/gnome-cmd-con-device.cc:575
#, c-format
msgid "Unmount: %s"
msgstr "Lepas Kaitan: %s"
@@ -3461,12 +3461,12 @@ msgstr "Ke: Beranda"
msgid "Disconnect error"
msgstr "Galat memutus"
-#: src/gnome-cmd-con-remote.cc:391
+#: src/gnome-cmd-con-remote.cc:395
#, c-format
msgid "Opens remote connection to %s"
msgstr "Membuka koneksi jauh ke %s"
-#: src/gnome-cmd-con-remote.cc:392
+#: src/gnome-cmd-con-remote.cc:396
#, c-format
msgid "Closes remote connection to %s"
msgstr "Menutup koneksi jauh ke %s"
@@ -3504,11 +3504,11 @@ msgstr "Tambah dir kini"
msgid "Manage bookmarks…"
msgstr "Kelola markah…"
-#: src/gnome-cmd-file.cc:637
+#: src/gnome-cmd-file.cc:638
msgid "_Open"
msgstr "_Buka"
-#: src/gnome-cmd-file.cc:640
+#: src/gnome-cmd-file.cc:641
#, c-format
msgid "_Open with “%s”"
msgstr "_Buka dengan \"%s"
@@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "/_Taut di sini"
msgid "/C_ancel"
msgstr "/B_atal"
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1309
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1326
#, c-format
msgid ""
"“%s” seems to be a binary executable file but it lacks the executable bit. "
@@ -3570,15 +3570,15 @@ msgstr ""
"\"%s\" nampaknya adalah berkas executable biner tapi tak memiliki bit "
"executable. Apakah Anda ingin menatanya lalu menjalankan berkas tersebut?"
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1311
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1328
msgid "Make Executable?"
msgstr "Jadikan Executable?"
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1312
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1329
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1339
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1356
#, c-format
msgid ""
"“%s” is an executable text file. Do you want to run it, or display its "
@@ -3587,28 +3587,28 @@ msgstr ""
"\"%s\" adalah berkas teks executable. Apakah Anda ingin menjalankannya atau "
"menampilkan isinya?"
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1340
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1357
msgid "Run or Display"
msgstr "Jalankan atau Tampilkan"
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1341
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1358
msgid "Display"
msgstr "Tampilan"
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1341
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1358
msgid "Run"
msgstr "Jalankan"
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1357
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1374
#, c-format
msgid "No default application found for the file type %s."
msgstr "Tak ada aplikasi baku yang ditemukan bagi tipe berkas %s."
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1358
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1375
msgid "Open the \"Applications\" page in the Control Center to add one."
msgstr "Buka halaman \"Aplikasi\" dalam Pusat Kendali untuk menambahkannya."
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1389 src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:140
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1406 src/gnome-cmd-file-popmenu.cc:140
#, c-format
msgid ""
"%s does not know how to open remote file. Do you want to download the file "
@@ -3620,15 +3620,15 @@ msgstr[0] ""
"%s tak tahu bagaimana cara membuka berkas jauh. Apakah Anda ingin mengunduh "
"berkas tersebut ke lokasi temporer lalu membukanya?"
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1673
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1690
msgid "Directory listing failed."
msgstr "Daftar direktori gagal."
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1725
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1742
msgid "Failed to open connection."
msgstr "Gagal membuka koneksi."
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:2490 src/gnome-cmd-file-list.cc:2505
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:2511 src/gnome-cmd-file-list.cc:2526
msgid "Not an ordinary file."
msgstr "Bukan berkas biasa."
@@ -3745,29 +3745,29 @@ msgstr "Hapus Semu_a Tab"
msgid "Close _Duplicate Tabs"
msgstr "Tutup Tab _Duplikat"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1149
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1156
msgid "No file name given"
msgstr "Tak ada nama berkas yang diberikan"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1185
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1192
msgid "New Text File"
msgstr "Berkas Teks Baru"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1334
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1341
msgid "Symbolic link name:"
msgstr "Nama taut simbolis:"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1345 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1398
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1352 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1405
#: src/gnome-cmd-user-actions.cc:865
msgid "Create Symbolic Link"
msgstr "Buat Taut Simbolik"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1398 src/gnome-cmd-xfer.cc:147
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1405 src/gnome-cmd-xfer.cc:147
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:205 src/gnome-cmd-xfer.cc:323
msgid "Skip all"
msgstr "Lewati semua"
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1470
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1477
msgid "Filter:"
msgstr "Penyaring:"
@@ -4556,10 +4556,10 @@ msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012-2014, 2016-2017, 2020-2022.\n"
-"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2020, 2021."
+"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2020, 2021, 2022."
#: src/gnome-cmd-xfer.cc:119 src/gnome-cmd-xfer.cc:1097
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1108 src/gnome-cmd-xfer.cc:1130
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1108 src/gnome-cmd-xfer.cc:1152
msgid "Transfer problem"
msgstr "Masalah transfer"
@@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1129
+#: src/gnome-cmd-xfer.cc:1151
#, c-format
msgid "Source “%s” could not be copied. Aborting!"
msgstr "Sumber \"%s\" tak bisa disalin. Menggugurkan!"
@@ -9021,36 +9021,36 @@ msgstr "Nihil"
msgid "10-15ms"
msgstr "10-15md"
-#: src/utils.cc:494
+#: src/utils.cc:497
#, c-format
msgid "(%sbyte)"
msgid_plural "(%sbytes)"
msgstr[0] "(%sbyte)"
-#: src/utils.cc:497
+#: src/utils.cc:500
#, c-format
msgid "%sbyte"
msgid_plural "%sbytes"
msgstr[0] "%sbyte"
-#: src/utils.cc:686
+#: src/utils.cc:689
msgid "Failed to change working directory to a temporary directory."
msgstr "Gagal mengubah direktori kerja ke suatu direktori temporer."
-#: src/utils.cc:696
+#: src/utils.cc:699
msgid "Failed to create a directory in which to store temporary files."
msgstr "Gagal membuat suatu direktori tempat menyimpan berkas temporer."
-#: src/utils.cc:824
+#: src/utils.cc:827
#, c-format
msgid "Creating directory %s… "
msgstr "Membuat direktori %s… "
-#: src/utils.cc:835
+#: src/utils.cc:838
#, c-format
msgid "Failed to create the directory %s: %s"
msgstr "Gagal membuat direktori %s: %s"
-#: src/utils.cc:939
+#: src/utils.cc:942
msgid "There was an error displaying help."
msgstr "Ada kesalahan saat menampilkan bantuan."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]