[gimp] Update Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Portuguese translation
- Date: Tue, 10 May 2022 21:10:31 +0000 (UTC)
commit 4823074ec7d551d37a1d4efac48da9f4099ca914
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date: Tue May 10 21:10:20 2022 +0000
Update Portuguese translation
po-plug-ins/pt.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 39 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/pt.po b/po-plug-ins/pt.po
index ee575c0e79..755b4d9f1f 100644
--- a/po-plug-ins/pt.po
+++ b/po-plug-ins/pt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-27 07:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-27 10:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-09 20:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-10 22:09+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
"Language-Team: Português <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Guardar parâmetros do explorador CML"
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1231 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1386
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2199
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:340 ../plug-ins/file-fits/fits.c:513
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:777 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1252
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:778 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1252
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:318 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1815
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1025
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1101 ../plug-ins/flame/flame.c:508
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Carregar parâmetros do explorador CML"
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:481 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2088
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:155
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:255 ../plug-ins/file-fits/fits.c:381
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:457 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:504
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:458 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:505
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:677 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:774
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:550
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:158 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:163
@@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr "EOF ou erro ao ler o cabeçalho da imagem"
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:739 ../plug-ins/common/file-xmc.c:649
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:382 ../plug-ins/common/file-xwd.c:473
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:187
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:239 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:496
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:239 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:497
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:669 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:87
#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:171
#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:415
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "'%s': EOF ou erro ao ler dados da paleta"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:626 ../plug-ins/common/file-tga.c:1223
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1049 ../plug-ins/common/file-xpm.c:701
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:675 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:332
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:504 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:744
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:504 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:745
#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1244 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:273
#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1777 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:645
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1015
@@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr ""
"Erro! Para guardar este ficheiro, tem de adicionar pelo menos uma imagem!"
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1548
-#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123
+#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:125
msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image."
msgstr "Não é possível gerir o tamanho (largura ou altura) da imagem."
@@ -6577,55 +6577,55 @@ msgstr "Decodificar YCoCg (em escala)"
msgid "Decode Alpha exponent"
msgstr "Decodificar expoente alfa"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:325
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:366
#, c-format
msgid "Could not allocate a new image."
msgstr "Não foi possível alocar uma nova imagem."
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:338
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:379
#, c-format
msgid "Error reading palette."
msgstr "Erro ao ler a paleta."
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:634
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:662
#, c-format
msgid "Invalid DDS format magic number."
msgstr "Número mágico de formato DDS inválido."
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:713
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:741
#, c-format
msgid "Invalid bpp value for RGB data: %d"
msgstr "Valor de bpp inválido para dados RGB: %d"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:724
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:752
#, c-format
msgid "Invalid bpp value for luminance data: %d"
msgstr "Valor de bpp inválido para dados de luminância: %d"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:774
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:803
#, c-format
msgid "Invalid pixel format."
msgstr "Formato de píxel inválido."
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:943
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:972
#, c-format
msgid "Unsupported DXGI format (%d)"
msgstr "Formato DXGI não suportado (%d)"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1096 ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1135
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1137 ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1176
#, c-format
msgid "Unexpected EOF.\n"
msgstr "Fim de ficheiro inesperado.\n"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1430
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1517
msgid "Open DDS"
msgstr "Abrir DDS"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1439
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1526
msgid "_Load mipmaps"
msgstr "_Carregar mapas MIP"
-#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1443
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1530
msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected"
msgstr "_Decodificar automaticamente imagens YCoCg/AExp quando detetadas"
@@ -6792,30 +6792,30 @@ msgstr "_Nenhuma"
msgid "AutoDesk FLIC animation"
msgstr "Animação FLIC AutoDesk"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:579
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:580
#, c-format
msgid "Frame (%i)"
msgstr "Fotograma (%i)"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:740
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:741
msgid "Sorry, I can export only INDEXED and GRAY images."
msgstr "Só podem ser guardadas imagens INDEXADAS e TONS DE CINZENTO."
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:901
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:902
msgid "Open FLIC Animation"
msgstr "Abrir animação FLIC"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:919
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:920
msgctxt "frame-range"
msgid "_From:"
msgstr "_De:"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:925
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:926
msgctxt "frame-range"
msgid "_To:"
msgstr "_Para:"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:955
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:956
msgid "Export Image as FLI Animation"
msgstr "Exportar imagem como animação FLIC"
@@ -6974,7 +6974,7 @@ msgstr "Vírgula flutuante"
msgid "JPEG image"
msgstr "Imagem JPEG"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:191 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1247
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:191 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1251
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG (velocidade: ++, compressão: ++++, perda de dados)"
@@ -7596,31 +7596,39 @@ msgstr "Falhou a gravação de uma scanline na linha %d"
msgid "Writing pages with different bit depth is strange."
msgstr "Escrever páginas com profundidades de bits diferentes é estranho."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1243
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1235
+msgid ""
+"Warning: maximum TIFF file size exceeded. Retry as BigTIFF or with a "
+"different compression algorithm, or cancel."
+msgstr ""
+"Aviso: o tamanho máximo do ficheiro TIFF foi excedido. Tente novamente como "
+"BigTIFF ou com um algoritmo de compressão diferente ou cancele."
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1247
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:195
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207
#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1244
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1248
msgid "LZW"
msgstr "LZW (velocidade: ++, compressão: ++)"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1245
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1249
msgid "Pack Bits"
msgstr "Pack Bits (velocidade: +++, compressão: +)"
# Não traduzir, “Deflate” é o nome da compressão
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1246
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1250
msgid "Deflate"
msgstr "Deflate (velocidade: +, compressão: +++)"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1248
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1252
msgid "CCITT Group 3 fax"
msgstr "CCITT Group 3 fax (só para imagens a P/B)"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1249
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1253
msgid "CCITT Group 4 fax"
msgstr "CCITT Group 4 fax (só para imagens a P/B)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]