[gxml] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gxml] Update Ukrainian translation
- Date: Sun, 22 May 2022 18:26:56 +0000 (UTC)
commit 3df7bac29947945bb7f0f8a150b9ef1df0f84a9a
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Sun May 22 18:26:54 2022 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 30 ++++++++++++++++++------------
1 file changed, 18 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index b52648c..8cea3dd 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gxml gxml-0.18\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gxml/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-15 21:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-16 08:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-22 13:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 21:26+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
"Некоректна спроба обробити вузол елемента, коли поточний знайдений вузол не "
"оброблено"
-#: gxml/Parser.vala:265 gxml/StreamReader.vala:260
+#: gxml/Parser.vala:265 gxml/StreamReader.vala:263
#, c-format
msgid ""
"Collection '%s' hasn't been constructed properly: items' type property was "
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr ""
"Збірку «%s» не було побудовано належним чином: властивість типу записів не "
"було встановлено під час побудови або було встановлено некоректний тип"
-#: gxml/Parser.vala:285 gxml/StreamReader.vala:264
+#: gxml/Parser.vala:285 gxml/StreamReader.vala:267
#, c-format
msgid ""
"Collection '%s' hasn't been constructed properly: items' name property was "
@@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
"Збірку «%s» не було побудовано належним чином: властивість назви записів не "
"було встановлено під час побудови"
-#: gxml/Parser.vala:289 gxml/StreamReader.vala:268
+#: gxml/Parser.vala:289 gxml/StreamReader.vala:271
#, c-format
msgid ""
"Collection '%s' hasn't been constructed properly: element property was not "
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
"Збірку «%s» не було побудовано належним чином: властивість елемента не було "
"встановлено під час побудови"
-#: gxml/Parser.vala:293 gxml/StreamReader.vala:272
+#: gxml/Parser.vala:293 gxml/StreamReader.vala:275
#, c-format
msgid ""
"Invalid object of type '%s' doesn't implement GXml.Object interface: can't "
@@ -634,25 +634,25 @@ msgid "Invalid document: unexpected space character before node's name"
msgstr ""
"Некоректний документ: неочікуваний пробільний символ перед назвою вузла"
-#: gxml/StreamReader.vala:190
+#: gxml/StreamReader.vala:188
#, c-format
msgid "Parent '%s' is not implementing GXml.Object interface"
msgstr "Батьківський елемент «%s» не реалізує інтерфейс GXml.Object"
-#: gxml/StreamReader.vala:205
+#: gxml/StreamReader.vala:203
msgid "Can't continue parsing due to error reading data"
msgstr "Подальша обробка неможлива через помилку під час читання даних"
-#: gxml/StreamReader.vala:353 gxml/StreamReader.vala:357
-#: gxml/StreamReader.vala:365 gxml/StreamReader.vala:391
+#: gxml/StreamReader.vala:355 gxml/StreamReader.vala:359
+#: gxml/StreamReader.vala:367 gxml/StreamReader.vala:393
msgid "Invalid comment declaration"
msgstr "Некоректне оголошення коментаря"
-#: gxml/StreamReader.vala:411
+#: gxml/StreamReader.vala:413
msgid "Invalid Processing Instruction's target declaration"
msgstr "Некоректне оголошення цілі інструкції обробки"
-#: gxml/StreamReader.vala:434
+#: gxml/StreamReader.vala:436
msgid "Invalid Processing Instruction's close declaration"
msgstr "Некоректне оголошення закриття інструкції обробки"
@@ -737,6 +737,12 @@ msgid "Invalid document when adding item to named node map collection"
msgstr ""
"Некоректний документ при додаванні запису до іменованої збірки мап вузлів"
+#: gxml/XHtmlDocument.vala:115
+#, c-format
+#| msgid "Error while converting Element to string: %s"
+msgid "Error while converting HTML document to string: %s"
+msgstr "Помилка під час перетворення документа HTML до рядка: %s"
+
#: gxml/XNode.vala:44
#, c-format
msgid "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]