[gnome-software] Update Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Update Portuguese translation
- Date: Tue, 24 May 2022 14:38:27 +0000 (UTC)
commit 5018b2bcabbf1287d8c96c9366e103e8fc19c1e1
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date: Tue May 24 14:38:26 2022 +0000
Update Portuguese translation
po/pt.po | 35 +++++++++++++++++++++--------------
1 file changed, 21 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index b08f4208e..bb2e7f79e 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-23 07:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-23 11:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-24 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-24 15:37+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://l10n.gnome.org/teams/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@@ -996,9 +996,9 @@ msgstr "%e %B %Y"
#: src/gs-application.c:121
msgid "Start up mode: either ‘updates’, ‘updated’, ‘installed’ or ‘overview’"
msgstr ""
-"Modo de inicialização: pode ser \"updates\" (para atualizações), \"updated"
-"\" (para atualizados), \"installed\" (para instalados) ou \"overview\" (para "
-"visão geral)"
+"Modo de inicialização: pode ser \"updates\" (para atualizações), "
+"\"updated\" (para atualizados), \"installed\" (para instalados) ou "
+"\"overview\" (para visão geral)"
#: src/gs-application.c:121
msgid "MODE"
@@ -3029,12 +3029,12 @@ msgstr "Pacotes a reverter"
#. Translators: This is a clickable link on the third party repositories info bar. It's
#. part of a constructed sentence: "Provides access to additional software from [selected external sources].
#. Some proprietary software is included."
-#: src/gs-overview-page.c:680
+#: src/gs-overview-page.c:686
msgid "selected external sources"
msgstr "fontes externas selecionadas"
#. Translators: This is the third party repositories info bar. The %s is replaced with "selected external
sources" link.
-#: src/gs-overview-page.c:682
+#: src/gs-overview-page.c:688
#, c-format
msgid ""
"Provides access to additional software from %s. Some proprietary software is "
@@ -3045,13 +3045,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: button to turn on third party software repositories
#. TRANSLATORS: button to accept the agreement
-#: src/gs-overview-page.c:691 src/gs-repos-dialog.c:170
+#: src/gs-overview-page.c:697 src/gs-repos-dialog.c:170
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
#. Translators: This is the title of the main page of the UI.
#. Translators: A label for a button to show all available software.
-#: src/gs-overview-page.c:745 src/gs-shell.ui:294
+#: src/gs-overview-page.c:751 src/gs-shell.ui:294
msgid "Explore"
msgstr "Explorar"
@@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "Outras categorias"
msgid "No Application Data Found"
msgstr "Nenhuns dados de aplicação encontrados"
-#: lib/gs-plugin-loader.c:3020
+#: lib/gs-plugin-loader.c:3010
msgctxt "Distribution name"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecida"
@@ -3403,9 +3403,9 @@ msgstr ""
#: src/gs-review-dialog.ui:156
msgid ""
-"Find what data is sent in our <a href=\"https://odrs.gnome.org/privacy"
-"\">privacy policy</a>. The full name attached to your account will be shown "
-"publicly."
+"Find what data is sent in our <a href=\"https://odrs.gnome.org/"
+"privacy\">privacy policy</a>. The full name attached to your account will be "
+"shown publicly."
msgstr ""
"Saiba que dados são enviados na nossa <a href=\"https://odrs.gnome.org/"
"privacy\">política de privacidade</a>. O nome completo anexado à sua conta "
@@ -5126,6 +5126,13 @@ msgstr "Atualização de ecrã do %s"
msgid "%s BMC Update"
msgstr "Atualização do BMC do %s"
+#. TRANSLATORS: Receiver refers to a radio device, e.g. a tiny Bluetooth
+#. * device that stays in the USB port so the wireless peripheral works
+#: plugins/fwupd/gs-fwupd-app.c:230
+#, c-format
+msgid "%s USB Receiver Update"
+msgstr "Atualização do receptor USB %s"
+
#: plugins/fwupd/gs-plugin-fwupd.c:1199
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"
@@ -5184,7 +5191,7 @@ msgstr ""
msgid "Packages"
msgstr "Pacotes"
-#: plugins/rpm-ostree/gs-plugin-rpm-ostree.c:2453
+#: plugins/rpm-ostree/gs-plugin-rpm-ostree.c:2594
msgid "Operating System (OSTree)"
msgstr "Sistema Operativo (OSTree)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]