[xdg-desktop-portal-gnome] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [xdg-desktop-portal-gnome] Update Chinese (China) translation
- Date: Wed, 25 May 2022 16:36:23 +0000 (UTC)
commit a060603abe46e1182f96a71e105fdeb6368b40b7
Author: Luming Zh <lumingzh qq com>
Date: Wed May 25 16:36:21 2022 +0000
Update Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 46 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 61a8951..9c7f42e 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,55 +10,48 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: xdg-desktop-portal-gnome master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/xdg-desktop-portal-"
"gnome/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-18 12:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-01 10:48+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-09 05:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 09:00+0800\n"
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh qq com>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: data/xdg-desktop-portal-gnome.desktop.in.in:4
msgid "Portal"
msgstr "门户"
-#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
-#: data/xdg-desktop-portal-gnome.desktop.in.in:6
-msgid "applications-system-symbolic"
-msgstr "applications-system-symbolic"
-
-#: src/accountdialog.c:151
+#: src/accountdialog.c:152
msgid "Select an Image"
msgstr "选择一张图像"
-#: src/accountdialog.c:154 src/wallpaperdialog.ui:14
+#: src/accountdialog.c:155 src/wallpaperdialog.ui:14
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: src/accountdialog.c:155
+#: src/accountdialog.c:156
msgid "Select"
msgstr "选择"
-#: src/accountdialog.c:156
+#: src/accountdialog.c:157
msgid "Clear"
msgstr "清除"
-#: src/accountdialog.c:163
+#: src/accountdialog.c:164
msgid "Images"
msgstr "图像"
-#: src/accountdialog.c:224
+#: src/accountdialog.c:225
#, c-format
-#| msgid "Share your personal information with %s?"
msgid "Share your personal information with %1$s? %2$s"
msgstr "与 %1$s 共享您的个人信息吗?%2$s"
-#: src/accountdialog.c:230
+#: src/accountdialog.c:231
#, c-format
-#| msgid "Share your personal information with the requesting application?"
msgid "Share your personal information with the requesting application? %s"
msgstr "与请求应用共享您的个人信息吗?%s"
@@ -66,14 +59,15 @@ msgstr "与请求应用共享您的个人信息吗?%s"
msgid "Share Details"
msgstr "分享详情"
-#: src/accountdialog.ui:12 src/appchooserdialog.ui:12 src/filechooser.c:451
+#: src/accountdialog.ui:12 src/appchooserdialog.ui:12
+#: src/dynamic-launcher.c:265 src/filechooser.c:451
#: src/remotedesktopdialog.ui:13 src/screencastdialog.ui:14
-#: src/screenshotdialog.ui:12
+#: src/screenshotdialog.ui:14
msgid "_Cancel"
msgstr "取消(_C)"
#: src/accountdialog.ui:19 src/remotedesktopdialog.ui:21
-#: src/screencastdialog.ui:22 src/screenshotdialog.ui:35
+#: src/screencastdialog.ui:22 src/screenshotdialog.ui:37
msgid "_Share"
msgstr "分享(_S)"
@@ -157,6 +151,18 @@ msgstr "后台活动"
msgid "Find out more"
msgstr "了解更多"
+#: src/dynamic-launcher.c:257
+msgid "Create Web Application"
+msgstr "创建网页应用程序"
+
+#: src/dynamic-launcher.c:259
+msgid "Create Application"
+msgstr "创建应用程序"
+
+#: src/dynamic-launcher.c:267
+msgid "C_reate"
+msgstr "创建(_R)"
+
#: src/filechooser.c:446
msgid "_Select"
msgstr "选择(_S)"
@@ -165,7 +171,7 @@ msgstr "选择(_S)"
msgid "_Save"
msgstr "保存(_S)"
-#: src/filechooser.c:614
+#: src/filechooser.c:617
msgid "Open files read-only"
msgstr "以只读方式打开文件"
@@ -215,64 +221,64 @@ msgstr "记住该选择"
msgid "Entire Screen"
msgstr "整个屏幕"
-#: src/screenshotdialog.c:442
+#: src/screenshotdialog.c:420
#, c-format
msgid "Share this screenshot with %s?"
msgstr "要与 %s 分享截图吗?"
-#: src/screenshotdialog.c:446
+#: src/screenshotdialog.c:424
msgid "Share this screenshot with the requesting application?"
msgstr "与发出请求的应用程序共享此截图吗?"
-#: src/screenshotdialog.ui:6
+#: src/screenshotdialog.ui:8
msgid "Screenshot"
msgstr "截屏"
-#: src/screenshotdialog.ui:28
+#: src/screenshotdialog.ui:30
msgid "_Options…"
msgstr "选项(_O)…"
-#: src/screenshotdialog.ui:53
+#: src/screenshotdialog.ui:55
msgid "Take _Screenshot"
msgstr "截图"
-#: src/screenshotdialog.ui:110
+#: src/screenshotdialog.ui:108
msgid "Take Screenshot"
msgstr "截图"
-#: src/screenshotdialog.ui:120
+#: src/screenshotdialog.ui:118
msgid "Grab the whole sc_reen"
msgstr "抓取当前屏幕(_R)"
-#: src/screenshotdialog.ui:130
+#: src/screenshotdialog.ui:128
msgid "Grab the current _window"
msgstr "抓取当前窗口(_W)"
-#: src/screenshotdialog.ui:140
+#: src/screenshotdialog.ui:138
msgid "Select _area to grab"
msgstr "选择截取区域(_A)"
-#: src/screenshotdialog.ui:152
+#: src/screenshotdialog.ui:150
msgid "Grab after a _delay of"
msgstr "在延迟后抓取(_D)"
-#: src/screenshotdialog.ui:163
+#: src/screenshotdialog.ui:161
msgid "seconds"
msgstr "秒"
-#: src/screenshotdialog.ui:172
+#: src/screenshotdialog.ui:170
msgid "Effects"
msgstr "效果"
-#: src/screenshotdialog.ui:182
+#: src/screenshotdialog.ui:180
msgid "Include _pointer"
msgstr "包含指针(_P)"
-#: src/screenshotdialog.ui:190
+#: src/screenshotdialog.ui:188
msgid "Include the window _border"
msgstr "包含窗口边框(_B)"
-#: src/settings.c:217
+#: src/settings.c:247
msgid "Requested setting not found"
msgstr "未找到请求的设置"
@@ -288,10 +294,13 @@ msgstr "设置"
msgid "Failed to load image file"
msgstr "无法加载图像文件"
-#: src/wallpaperpreview.ui:53
+#: src/wallpaperpreview.ui:50
msgid "Activities"
msgstr "活动"
+#~ msgid "applications-system-symbolic"
+#~ msgstr "applications-system-symbolic"
+
#~ msgid "Pointer"
#~ msgstr "指针"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]