[xdg-desktop-portal-gnome] Update Chinese (China) translation



commit a060603abe46e1182f96a71e105fdeb6368b40b7
Author: Luming Zh <lumingzh qq com>
Date:   Wed May 25 16:36:21 2022 +0000

    Update Chinese (China) translation

 po/zh_CN.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 46 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 61a8951..9c7f42e 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,55 +10,48 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: xdg-desktop-portal-gnome master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/xdg-desktop-portal-";
 "gnome/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-18 12:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-01 10:48+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-09 05:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-22 09:00+0800\n"
 "Last-Translator: lumingzh <lumingzh qq com>\n"
 "Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
 
 #: data/xdg-desktop-portal-gnome.desktop.in.in:4
 msgid "Portal"
 msgstr "门户"
 
-#. TRANSLATORS: Don't translate this text (this is icon name)
-#: data/xdg-desktop-portal-gnome.desktop.in.in:6
-msgid "applications-system-symbolic"
-msgstr "applications-system-symbolic"
-
-#: src/accountdialog.c:151
+#: src/accountdialog.c:152
 msgid "Select an Image"
 msgstr "选择一张图像"
 
-#: src/accountdialog.c:154 src/wallpaperdialog.ui:14
+#: src/accountdialog.c:155 src/wallpaperdialog.ui:14
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: src/accountdialog.c:155
+#: src/accountdialog.c:156
 msgid "Select"
 msgstr "选择"
 
-#: src/accountdialog.c:156
+#: src/accountdialog.c:157
 msgid "Clear"
 msgstr "清除"
 
-#: src/accountdialog.c:163
+#: src/accountdialog.c:164
 msgid "Images"
 msgstr "图像"
 
-#: src/accountdialog.c:224
+#: src/accountdialog.c:225
 #, c-format
-#| msgid "Share your personal information with %s?"
 msgid "Share your personal information with %1$s? %2$s"
 msgstr "与 %1$s 共享您的个人信息吗?%2$s"
 
-#: src/accountdialog.c:230
+#: src/accountdialog.c:231
 #, c-format
-#| msgid "Share your personal information with the requesting application?"
 msgid "Share your personal information with the requesting application? %s"
 msgstr "与请求应用共享您的个人信息吗?%s"
 
@@ -66,14 +59,15 @@ msgstr "与请求应用共享您的个人信息吗?%s"
 msgid "Share Details"
 msgstr "分享详情"
 
-#: src/accountdialog.ui:12 src/appchooserdialog.ui:12 src/filechooser.c:451
+#: src/accountdialog.ui:12 src/appchooserdialog.ui:12
+#: src/dynamic-launcher.c:265 src/filechooser.c:451
 #: src/remotedesktopdialog.ui:13 src/screencastdialog.ui:14
-#: src/screenshotdialog.ui:12
+#: src/screenshotdialog.ui:14
 msgid "_Cancel"
 msgstr "取消(_C)"
 
 #: src/accountdialog.ui:19 src/remotedesktopdialog.ui:21
-#: src/screencastdialog.ui:22 src/screenshotdialog.ui:35
+#: src/screencastdialog.ui:22 src/screenshotdialog.ui:37
 msgid "_Share"
 msgstr "分享(_S)"
 
@@ -157,6 +151,18 @@ msgstr "后台活动"
 msgid "Find out more"
 msgstr "了解更多"
 
+#: src/dynamic-launcher.c:257
+msgid "Create Web Application"
+msgstr "创建网页应用程序"
+
+#: src/dynamic-launcher.c:259
+msgid "Create Application"
+msgstr "创建应用程序"
+
+#: src/dynamic-launcher.c:267
+msgid "C_reate"
+msgstr "创建(_R)"
+
 #: src/filechooser.c:446
 msgid "_Select"
 msgstr "选择(_S)"
@@ -165,7 +171,7 @@ msgstr "选择(_S)"
 msgid "_Save"
 msgstr "保存(_S)"
 
-#: src/filechooser.c:614
+#: src/filechooser.c:617
 msgid "Open files read-only"
 msgstr "以只读方式打开文件"
 
@@ -215,64 +221,64 @@ msgstr "记住该选择"
 msgid "Entire Screen"
 msgstr "整个屏幕"
 
-#: src/screenshotdialog.c:442
+#: src/screenshotdialog.c:420
 #, c-format
 msgid "Share this screenshot with %s?"
 msgstr "要与 %s 分享截图吗?"
 
-#: src/screenshotdialog.c:446
+#: src/screenshotdialog.c:424
 msgid "Share this screenshot with the requesting application?"
 msgstr "与发出请求的应用程序共享此截图吗?"
 
-#: src/screenshotdialog.ui:6
+#: src/screenshotdialog.ui:8
 msgid "Screenshot"
 msgstr "截屏"
 
-#: src/screenshotdialog.ui:28
+#: src/screenshotdialog.ui:30
 msgid "_Options…"
 msgstr "选项(_O)…"
 
-#: src/screenshotdialog.ui:53
+#: src/screenshotdialog.ui:55
 msgid "Take _Screenshot"
 msgstr "截图"
 
-#: src/screenshotdialog.ui:110
+#: src/screenshotdialog.ui:108
 msgid "Take Screenshot"
 msgstr "截图"
 
-#: src/screenshotdialog.ui:120
+#: src/screenshotdialog.ui:118
 msgid "Grab the whole sc_reen"
 msgstr "抓取当前屏幕(_R)"
 
-#: src/screenshotdialog.ui:130
+#: src/screenshotdialog.ui:128
 msgid "Grab the current _window"
 msgstr "抓取当前窗口(_W)"
 
-#: src/screenshotdialog.ui:140
+#: src/screenshotdialog.ui:138
 msgid "Select _area to grab"
 msgstr "选择截取区域(_A)"
 
-#: src/screenshotdialog.ui:152
+#: src/screenshotdialog.ui:150
 msgid "Grab after a _delay of"
 msgstr "在延迟后抓取(_D)"
 
-#: src/screenshotdialog.ui:163
+#: src/screenshotdialog.ui:161
 msgid "seconds"
 msgstr "秒"
 
-#: src/screenshotdialog.ui:172
+#: src/screenshotdialog.ui:170
 msgid "Effects"
 msgstr "效果"
 
-#: src/screenshotdialog.ui:182
+#: src/screenshotdialog.ui:180
 msgid "Include _pointer"
 msgstr "包含指针(_P)"
 
-#: src/screenshotdialog.ui:190
+#: src/screenshotdialog.ui:188
 msgid "Include the window _border"
 msgstr "包含窗口边框(_B)"
 
-#: src/settings.c:217
+#: src/settings.c:247
 msgid "Requested setting not found"
 msgstr "未找到请求的设置"
 
@@ -288,10 +294,13 @@ msgstr "设置"
 msgid "Failed to load image file"
 msgstr "无法加载图像文件"
 
-#: src/wallpaperpreview.ui:53
+#: src/wallpaperpreview.ui:50
 msgid "Activities"
 msgstr "活动"
 
+#~ msgid "applications-system-symbolic"
+#~ msgstr "applications-system-symbolic"
+
 #~ msgid "Pointer"
 #~ msgstr "指针"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]