[gnome-font-viewer] Update Hebrew translation



commit e8a3bed5c6683ef1747b22cb0d4405c76486d397
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>
Date:   Mon May 30 18:58:48 2022 +0000

    Update Hebrew translation

 po/he.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 78 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 8758f8d..63ce1d8 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,52 +7,60 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 # Gil 'Dolfin' Osher <dolfin rpg org il>, 2003, 2005.
 # Yuval Tanny, 2005.
-# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013-2021.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013-2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 22:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-27 11:56+0300\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-07 17:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-30 21:57+0300\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <yoseforb gmail com>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2\n"
 
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:383
-msgid "GNOME Fonts"
-msgstr "מציג הגופנים של GNOME"
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:1166
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3
+msgid "Fonts"
+msgstr "גופנים"
 
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1386
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1167
 #: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4
 msgid "View fonts on your system"
 msgstr "צפייה בגופנים במערכת שלך"
 
 #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9
+#| msgid ""
+#| "GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use "
+#| "as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the "
+#| "font would look under various sizes."
 msgid ""
-"GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as "
+"Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as "
 "thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font "
 "would look under various sizes."
 msgstr ""
-"‏מציג הגופנים של GNOME מציג לך את הגופנים המותקנים על המחשב שלך לשימושך "
-"כתמונות ממוזערות. בחירת תמונה ממוזערת כלשהי תראה תצוגה מלאה של איך הגופן "
-"נראה בגדלים שונים."
+"‏מציג הגופנים מציג לך את הגופנים המותקנים על המחשב שלך לשימושך כתמונות "
+"ממוזערות. בחירת תמונה ממוזערת כלשהי תראה תצוגה מלאה של איך הגופן נראה בגדלים "
+"שונים."
 
 #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15
+#| msgid ""
+#| "GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the ."
+#| "ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
+#| "available to all users on the computer."
 msgid ""
-"GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf "
-"and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
-"available to all users on the computer."
+"Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf and "
+"other formats. Fonts may be installed only for your use or made available to "
+"all users on the computer."
 msgstr ""
-"מציג הגופנים של GNOME גם תומך בהתקנת קבצי גופן שהורדו בתבנית ‎.ttf‎ ותבניות "
-"נוספות. גופנים ניתנים להתקנה לשימושך בלבד או להיות זמינים לכל המשתמשים על "
-"המחשב."
+"מציג הגופנים גם תומך בהתקנת קבצי גופן שהורדו בתבנית ‎.ttf‎ ותבניות נוספות. "
+"גופנים ניתנים להתקנה לשימושך בלבד או להיות זמינים לכל המשתמשים על המחשב."
 
 #: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21
 msgid "The GNOME Project"
@@ -82,7 +90,11 @@ msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
 msgid "About Fonts"
 msgstr "על אודות מציג הגופנים"
 
-#: src/font-view.c:391
+#: src/font-view.c:205
+msgid "GNOME Fonts"
+msgstr "מציג הגופנים של GNOME"
+
+#: src/font-view.c:212
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Show the application's version"
 
@@ -91,131 +103,129 @@ msgstr "Show the application's version"
 #. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
 #. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
 #.
-#: src/font-view.c:509
+#: src/font-view.c:327
 #, c-format
 msgid "%s %g — %g, default %g"
 msgstr "‫%s ‏%g‏ — %g, בררת מחדל %g"
 
-#: src/font-view.c:565
+#: src/font-view.c:378
 #, c-format
 msgid "Instance %d"
 msgstr "מופע %d"
 
-#. Translators, this seperates the list of Layout Features.
-#: src/font-view.c:608
+#. Translators, this seperates the list of Layout
+#. * Features.
+#: src/font-view.c:418
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: src/font-view.c:632
+#: src/font-view.c:443
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
 
-#: src/font-view.c:635
+#: src/font-view.c:446
 msgid "Location"
 msgstr "מיקום"
 
-#: src/font-view.c:638
+#: src/font-view.c:449
 msgid "Style"
 msgstr "סגנון"
 
-#: src/font-view.c:648
+#: src/font-view.c:459
 msgid "Type"
 msgstr "סוג"
 
-#: src/font-view.c:706 src/font-view.c:732
+#: src/font-view.c:525 src/font-view.c:551
 msgid "Version"
 msgstr "גרסה"
 
-#: src/font-view.c:710 src/font-view.c:737
+#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:556
 msgid "Copyright"
 msgstr "זכויות יוצרים"
 
-#: src/font-view.c:714
+#: src/font-view.c:533
 msgid "Description"
 msgstr "תיאור"
 
-#: src/font-view.c:718
+#: src/font-view.c:537
 msgid "Manufacturer"
 msgstr "יצרן"
 
-#: src/font-view.c:722
+#: src/font-view.c:541
 msgid "Designer"
 msgstr "מעצב"
 
-#: src/font-view.c:726
+#: src/font-view.c:545
 msgid "License"
 msgstr "רישיון"
 
-#: src/font-view.c:751
+#: src/font-view.c:568
 msgid "Glyph Count"
 msgstr "מספר גליף"
 
-#: src/font-view.c:753
+#: src/font-view.c:570
 msgid "Color Glyphs"
 msgstr "גליף צבע"
 
-#: src/font-view.c:753
+#: src/font-view.c:571
 msgid "yes"
 msgstr "כן"
 
-#: src/font-view.c:753
+#: src/font-view.c:571
 msgid "no"
 msgstr "לא"
 
-#: src/font-view.c:757
+#: src/font-view.c:575
 msgid "Layout Features"
 msgstr "תכונות פריסה"
 
-#: src/font-view.c:763
+#: src/font-view.c:581
 msgid "Variation Axes"
 msgstr "הגווני צירים"
 
-#: src/font-view.c:770
+#: src/font-view.c:588
 msgid "Named Styles"
 msgstr "שם סגנון"
 
-#: src/font-view.c:876
-msgid "This font could not be installed."
-msgstr "גופן זה לא ניתן להתקנה."
+#: src/font-view.c:600
+msgid "Failed"
+msgstr "נכשל"
 
-#: src/font-view.c:1014
-msgid "This font could not be displayed."
-msgstr "לא ניתן להציג גופן זה."
+#: src/font-view.c:609
+msgid "Installed"
+msgstr "מותקן"
 
-#: src/font-view.c:1147
+#: src/font-view.c:614
+#| msgid "Installing…"
+msgid "Installing"
+msgstr "מתקין"
+
+#: src/font-view.c:617 src/font-view.c:978
 msgid "Install"
 msgstr "התקנה"
 
-#: src/font-view.c:1150
-msgid "Installing…"
-msgstr "מתבצעת התקנה…"
-
-#: src/font-view.c:1153
-msgid "Installed"
-msgstr "מותקן"
+#: src/font-view.c:739
+msgid "This font could not be installed."
+msgstr "גופן זה לא ניתן להתקנה."
 
-#: src/font-view.c:1156
-msgid "Failed"
-msgstr "נכשל"
+#: src/font-view.c:874
+msgid "This font could not be displayed."
+msgstr "לא ניתן להציג גופן זה."
 
-#: src/font-view.c:1172
+#: src/font-view.c:992
 msgid "Info"
 msgstr "פרטים"
 
-#: src/font-view.c:1189
+#: src/font-view.c:1008
 msgid "Back"
 msgstr "חזרה"
 
-#: src/font-view.c:1267
+#: src/font-view.c:1090
 msgid "All Fonts"
 msgstr "כל הגופנים"
 
-#: src/font-view.c:1385 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3
-msgid "Fonts"
-msgstr "גופנים"
-
-#: src/font-view.c:1389
+#: src/font-view.c:1170
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ירון שהרבני <sh yaron gmail com>\n"
@@ -794,7 +804,7 @@ msgstr ""
 #: src/open-type-layout.h:126
 msgctxt "OpenType layout"
 msgid "Optical size"
-msgstr ""
+msgstr "גודל אופטי"
 
 #: src/open-type-layout.h:127
 msgctxt "OpenType layout"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]