[gnome-font-viewer] Update Hebrew translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-font-viewer] Update Hebrew translation
- Date: Mon, 30 May 2022 18:58:49 +0000 (UTC)
commit e8a3bed5c6683ef1747b22cb0d4405c76486d397
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>
Date: Mon May 30 18:58:48 2022 +0000
Update Hebrew translation
po/he.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 78 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 8758f8d..63ce1d8 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,52 +7,60 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Gil 'Dolfin' Osher <dolfin rpg org il>, 2003, 2005.
# Yuval Tanny, 2005.
-# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013-2021.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-font-viewer/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 22:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-27 11:56+0300\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-07 17:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-30 21:57+0300\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <yoseforb gmail com>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n>2||n==0) ? 1 : 2\n"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:383
-msgid "GNOME Fonts"
-msgstr "מציג הגופנים של GNOME"
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:6 src/font-view.c:1166
+#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3
+msgid "Fonts"
+msgstr "גופנים"
-#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1386
+#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:7 src/font-view.c:1167
#: src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:4
msgid "View fonts on your system"
msgstr "צפייה בגופנים במערכת שלך"
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:9
+#| msgid ""
+#| "GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use "
+#| "as thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the "
+#| "font would look under various sizes."
msgid ""
-"GNOME Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as "
+"Fonts shows you the fonts installed on your computer for your use as "
"thumbnails. Selecting any thumbnails shows the full view of how the font "
"would look under various sizes."
msgstr ""
-"מציג הגופנים של GNOME מציג לך את הגופנים המותקנים על המחשב שלך לשימושך "
-"כתמונות ממוזערות. בחירת תמונה ממוזערת כלשהי תראה תצוגה מלאה של איך הגופן "
-"נראה בגדלים שונים."
+"מציג הגופנים מציג לך את הגופנים המותקנים על המחשב שלך לשימושך כתמונות "
+"ממוזערות. בחירת תמונה ממוזערת כלשהי תראה תצוגה מלאה של איך הגופן נראה בגדלים "
+"שונים."
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:15
+#| msgid ""
+#| "GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the ."
+#| "ttf and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
+#| "available to all users on the computer."
msgid ""
-"GNOME Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf "
-"and other formats. Fonts may be installed only for your use or made "
-"available to all users on the computer."
+"Fonts also supports installing new font files downloaded in the .ttf and "
+"other formats. Fonts may be installed only for your use or made available to "
+"all users on the computer."
msgstr ""
-"מציג הגופנים של GNOME גם תומך בהתקנת קבצי גופן שהורדו בתבנית .ttf ותבניות "
-"נוספות. גופנים ניתנים להתקנה לשימושך בלבד או להיות זמינים לכל המשתמשים על "
-"המחשב."
+"מציג הגופנים גם תומך בהתקנת קבצי גופן שהורדו בתבנית .ttf ותבניות נוספות. "
+"גופנים ניתנים להתקנה לשימושך בלבד או להיות זמינים לכל המשתמשים על המחשב."
#: data/org.gnome.font-viewer.appdata.xml.in:21
msgid "The GNOME Project"
@@ -82,7 +90,11 @@ msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgid "About Fonts"
msgstr "על אודות מציג הגופנים"
-#: src/font-view.c:391
+#: src/font-view.c:205
+msgid "GNOME Fonts"
+msgstr "מציג הגופנים של GNOME"
+
+#: src/font-view.c:212
msgid "Show the application's version"
msgstr "Show the application's version"
@@ -91,131 +103,129 @@ msgstr "Show the application's version"
#. * of the axis, for example 'Width'. The three %g get replaced
#. * with the minimum, maximum and default values for the axis.
#.
-#: src/font-view.c:509
+#: src/font-view.c:327
#, c-format
msgid "%s %g — %g, default %g"
msgstr "%s %g — %g, בררת מחדל %g"
-#: src/font-view.c:565
+#: src/font-view.c:378
#, c-format
msgid "Instance %d"
msgstr "מופע %d"
-#. Translators, this seperates the list of Layout Features.
-#: src/font-view.c:608
+#. Translators, this seperates the list of Layout
+#. * Features.
+#: src/font-view.c:418
msgctxt "OpenType layout"
msgid ", "
msgstr ", "
-#: src/font-view.c:632
+#: src/font-view.c:443
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: src/font-view.c:635
+#: src/font-view.c:446
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
-#: src/font-view.c:638
+#: src/font-view.c:449
msgid "Style"
msgstr "סגנון"
-#: src/font-view.c:648
+#: src/font-view.c:459
msgid "Type"
msgstr "סוג"
-#: src/font-view.c:706 src/font-view.c:732
+#: src/font-view.c:525 src/font-view.c:551
msgid "Version"
msgstr "גרסה"
-#: src/font-view.c:710 src/font-view.c:737
+#: src/font-view.c:529 src/font-view.c:556
msgid "Copyright"
msgstr "זכויות יוצרים"
-#: src/font-view.c:714
+#: src/font-view.c:533
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
-#: src/font-view.c:718
+#: src/font-view.c:537
msgid "Manufacturer"
msgstr "יצרן"
-#: src/font-view.c:722
+#: src/font-view.c:541
msgid "Designer"
msgstr "מעצב"
-#: src/font-view.c:726
+#: src/font-view.c:545
msgid "License"
msgstr "רישיון"
-#: src/font-view.c:751
+#: src/font-view.c:568
msgid "Glyph Count"
msgstr "מספר גליף"
-#: src/font-view.c:753
+#: src/font-view.c:570
msgid "Color Glyphs"
msgstr "גליף צבע"
-#: src/font-view.c:753
+#: src/font-view.c:571
msgid "yes"
msgstr "כן"
-#: src/font-view.c:753
+#: src/font-view.c:571
msgid "no"
msgstr "לא"
-#: src/font-view.c:757
+#: src/font-view.c:575
msgid "Layout Features"
msgstr "תכונות פריסה"
-#: src/font-view.c:763
+#: src/font-view.c:581
msgid "Variation Axes"
msgstr "הגווני צירים"
-#: src/font-view.c:770
+#: src/font-view.c:588
msgid "Named Styles"
msgstr "שם סגנון"
-#: src/font-view.c:876
-msgid "This font could not be installed."
-msgstr "גופן זה לא ניתן להתקנה."
+#: src/font-view.c:600
+msgid "Failed"
+msgstr "נכשל"
-#: src/font-view.c:1014
-msgid "This font could not be displayed."
-msgstr "לא ניתן להציג גופן זה."
+#: src/font-view.c:609
+msgid "Installed"
+msgstr "מותקן"
-#: src/font-view.c:1147
+#: src/font-view.c:614
+#| msgid "Installing…"
+msgid "Installing"
+msgstr "מתקין"
+
+#: src/font-view.c:617 src/font-view.c:978
msgid "Install"
msgstr "התקנה"
-#: src/font-view.c:1150
-msgid "Installing…"
-msgstr "מתבצעת התקנה…"
-
-#: src/font-view.c:1153
-msgid "Installed"
-msgstr "מותקן"
+#: src/font-view.c:739
+msgid "This font could not be installed."
+msgstr "גופן זה לא ניתן להתקנה."
-#: src/font-view.c:1156
-msgid "Failed"
-msgstr "נכשל"
+#: src/font-view.c:874
+msgid "This font could not be displayed."
+msgstr "לא ניתן להציג גופן זה."
-#: src/font-view.c:1172
+#: src/font-view.c:992
msgid "Info"
msgstr "פרטים"
-#: src/font-view.c:1189
+#: src/font-view.c:1008
msgid "Back"
msgstr "חזרה"
-#: src/font-view.c:1267
+#: src/font-view.c:1090
msgid "All Fonts"
msgstr "כל הגופנים"
-#: src/font-view.c:1385 src/org.gnome.font-viewer.desktop.in.in:3
-msgid "Fonts"
-msgstr "גופנים"
-
-#: src/font-view.c:1389
+#: src/font-view.c:1170
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ירון שהרבני <sh yaron gmail com>\n"
@@ -794,7 +804,7 @@ msgstr ""
#: src/open-type-layout.h:126
msgctxt "OpenType layout"
msgid "Optical size"
-msgstr ""
+msgstr "גודל אופטי"
#: src/open-type-layout.h:127
msgctxt "OpenType layout"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]