[aisleriot] Update Georgian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [aisleriot] Update Georgian translation
- Date: Sat, 8 Oct 2022 10:43:05 +0000 (UTC)
commit 4d40e36faed8b1d9a0b8c4456d32673918a72235
Author: Zurab Kargareteli <zuraxt gmail com>
Date: Sat Oct 8 10:43:04 2022 +0000
Update Georgian translation
po/ka.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 3098795e..1a12d2ac 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/aisleriot/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-25 12:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-25 18:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-08 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri doghonadze gmail com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ka\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
#: src/ar-game-chooser.c:326
msgid "_Select"
-msgstr ""
+msgstr "ყველას მონიშვნა"
#: src/ar-stock.c:190
msgid "_Contents"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "ახალი"
#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
#: src/ar-stock.c:196
msgid "_New Game"
-msgstr ""
+msgstr "_ახალი თამაში"
#: src/ar-stock.c:197
msgid "_Redo Move"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
#.
#: src/game-names.h:7
msgid "Accordion"
-msgstr ""
+msgstr "აკორდეონი"
#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
#.
#: src/game-names.h:175
msgid "Elevator"
-msgstr ""
+msgstr "ლიფტი"
#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
#.
#: src/game-names.h:189
msgid "Escalator"
-msgstr ""
+msgstr "ესკალატორი"
#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
#.
#: src/game-names.h:224
msgid "Fourteen"
-msgstr ""
+msgstr "თოთხმეტი"
#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr ""
#.
#: src/game-names.h:273
msgid "Golf"
-msgstr ""
+msgstr "გოლფი"
#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
@@ -798,7 +798,7 @@ msgstr ""
#.
#: src/game-names.h:490
msgid "Sol"
-msgstr ""
+msgstr "პერუული ახალი სოლი"
#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr ""
#.
#: src/game-names.h:560
msgid "Thirteen"
-msgstr ""
+msgstr "ცამეტი"
#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
@@ -1137,12 +1137,12 @@ msgstr "დახმარება"
#: src/help-overlay.ui:81
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show a hint"
-msgstr ""
+msgstr "მინიშნების ჩვენება"
#: src/help-overlay.ui:88
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Help"
-msgstr ""
+msgstr "დახმარების ჩვენება"
#: src/help-overlay.ui:95
msgctxt "shortcut window"
@@ -1218,13 +1218,13 @@ msgstr "9"
#: src/lib/ar-card.c:257
msgctxt "card symbol"
msgid "J"
-msgstr ""
+msgstr "J"
#. Translators: this is the symbol that's on a Queen card
#: src/lib/ar-card.c:259
msgctxt "card symbol"
msgid "Q"
-msgstr ""
+msgstr "Q"
#. Translators: this is the symbol that's on a King card
#: src/lib/ar-card.c:261
@@ -1481,11 +1481,11 @@ msgstr ""
#: src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml:33
msgid "Window width"
-msgstr ""
+msgstr "ფანჯრის სიგანე"
#: src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml:38
msgid "Window height"
-msgstr ""
+msgstr "ფანჯრის სიმაღლე"
#. String reserve
#: src/sol.c:45
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr ""
#.
#: src/stats-dialog.c:153
msgid "Wins"
-msgstr ""
+msgstr "მოგებები"
#. Translators: this is the best time of all wins
#: src/stats-dialog.c:160
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr ""
#: src/window.c:347
msgid "Main game:"
-msgstr ""
+msgstr "მთავარი თამაში:"
#: src/window.c:355
msgid "Card games:"
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "რეპორტი"
#. Menu actions
#: src/window.c:1833
msgid "_Game"
-msgstr ""
+msgstr "_თამაში"
#: src/window.c:1834
msgid "_View"
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "დაიწყეთ ახალი თამაში"
#: src/window.c:1845
msgid "Restart the game"
-msgstr ""
+msgstr "თამაშის გადატვირთვა"
#: src/window.c:1847
msgid "_Select Game…"
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgstr "ამ ფანჯრის დახურვა"
#: src/window.c:1859
msgid "Undo the last move"
-msgstr ""
+msgstr "ბოლო სვლის გაუქმება"
#: src/window.c:1862
msgid "Redo the undone move"
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr ""
#. not active by default
#: src/window.c:1931
msgid "_Sound"
-msgstr ""
+msgstr "_ხმა"
#: src/window.c:1932
msgid "Whether or not to play event sounds"
@@ -3241,23 +3241,23 @@ msgstr ""
#: games/hamilton.scm:83
msgid "two"
-msgstr ""
+msgstr "ორი"
#: games/hamilton.scm:84
msgid "three"
-msgstr ""
+msgstr "სამი"
#: games/hamilton.scm:85
msgid "four"
-msgstr ""
+msgstr "ოთხი"
#: games/hamilton.scm:86
msgid "five"
-msgstr ""
+msgstr "ხუთი"
#: games/hamilton.scm:87
msgid "six"
-msgstr ""
+msgstr "ექვსი"
#: games/hamilton.scm:88
msgid "seven"
@@ -3265,15 +3265,15 @@ msgstr "შვიდი"
#: games/hamilton.scm:89
msgid "eight"
-msgstr ""
+msgstr "რვა"
#: games/hamilton.scm:90
msgid "nine"
-msgstr ""
+msgstr "ცხრა"
#: games/hamilton.scm:91
msgid "ten"
-msgstr ""
+msgstr "ათი"
#: games/hamilton.scm:92
msgid "jack"
@@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name
for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or
literally, at your option.
#: games/terrace.scm:51
msgid "Wood"
-msgstr ""
+msgstr "შეშა"
#: games/terrace.scm:286
msgid "the foundation"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]