[NetworkManager-openvpn] Update Georgian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [NetworkManager-openvpn] Update Georgian translation
- Date: Fri, 14 Oct 2022 14:49:55 +0000 (UTC)
commit 34c1fffe3ebe48a99604c26626065b14829f8e89
Author: Zurab Kargareteli <zuraxt gmail com>
Date: Fri Oct 14 14:49:54 2022 +0000
Update Georgian translation
po/ka.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index acd405d..eed26f9 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/NetworkManager-openvpn/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-17 13:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-23 22:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-14 16:49+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri doghonadze gmail com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ka\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
#: appdata/network-manager-openvpn.metainfo.xml.in:32
msgid "The advanced options dialog"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებთი პარამეტრების ფანჯარა"
#: appdata/network-manager-openvpn.metainfo.xml.in:41
msgid "The NetworkManager Developers"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "სერტიფიკატის _პაროლი:"
#: auth-dialog/main.c:251
msgid "_HTTP proxy password:"
-msgstr ""
+msgstr "_HTTP პროქსის პაროლი:"
#: auth-dialog/main.c:517
#, c-format
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "ავთენტიკაცია"
#: properties/nm-openvpn-dialog.ui:272 properties/nm-openvpn-dialog.ui:383
#: properties/nm-openvpn-dialog.ui:482
msgid "CA"
-msgstr ""
+msgstr "CA"
#: properties/nm-openvpn-dialog.ui:285 properties/nm-openvpn-dialog.ui:495
msgid "User"
@@ -424,11 +424,11 @@ msgstr ""
#: properties/nm-openvpn-dialog.ui:531
msgid "Remote IP Address"
-msgstr "დაშორებული IP მისამართი:"
+msgstr "დაშორებული IP მისამართი"
#: properties/nm-openvpn-dialog.ui:544
msgid "Local IP Address"
-msgstr "ლოკალური IP მისამართი:"
+msgstr "ლოკალური IP მისამართი"
#: properties/nm-openvpn-dialog.ui:557
msgid "Key Direction"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
#: properties/nm-openvpn-dialog.ui:569 properties/nm-openvpn-editor.c:2713
msgid "Static Key"
-msgstr ""
+msgstr "სტატიკური გასაღები"
#: properties/nm-openvpn-dialog.ui:581
msgid ""
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "ტიპი"
#: properties/nm-openvpn-dialog.ui:708
msgid "Select an authentication mode."
-msgstr ""
+msgstr "აირჩიეთ ავთენტიკაციის რეჟიმი."
#: properties/nm-openvpn-dialog.ui:765
msgid "Ad_vanced…"
@@ -631,7 +631,7 @@ msgstr ""
#: properties/nm-openvpn-dialog.ui:1363
msgid "IPv6 tun link"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6 tun link"
#: properties/nm-openvpn-dialog.ui:1367
msgid ""
@@ -1150,19 +1150,19 @@ msgstr ""
#: properties/nm-openvpn-editor.c:1878
msgid "ping-exit"
-msgstr ""
+msgstr "ping-exit"
#: properties/nm-openvpn-editor.c:1880
msgid "ping-restart"
-msgstr ""
+msgstr "ping-restart"
#: properties/nm-openvpn-editor.c:2675
msgid "Certificates (TLS)"
-msgstr ""
+msgstr "სერტიფიკატები (TLS)"
#: properties/nm-openvpn-editor.c:2700
msgid "Password with Certificates (TLS)"
-msgstr ""
+msgstr "პაროლი სერთიფიკატებით (TLS)"
#: properties/nm-openvpn-editor.c:2880
msgid "could not load UI widget"
@@ -1170,7 +1170,7 @@ msgstr ""
#: properties/nm-openvpn-editor-plugin.c:38
msgid "OpenVPN"
-msgstr ""
+msgstr "OpenVPN"
#: properties/nm-openvpn-editor-plugin.c:39
msgid "Compatible with the OpenVPN server."
@@ -1179,28 +1179,31 @@ msgstr ""
#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:946
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ობიექტის კლასს '%s ' თვისება სახელით'%s' არ გააჩნია"
#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:953
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
-msgstr ""
+msgstr "თვისება '%s' ობიექტის კლასისთვის '%s' ჩაწერადი არაა"
#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:960
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
+"აგებული თვისების \"%s\" დაყენება ობიექტის (\"%s\") აგების შემდეგ შეუძლებელია"
#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:968
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
+"'%s::%s' თვისების სწორ სახელს არ წარმოადგენს; '%s' GObject-ის ქვეტიპი არაა"
#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:977
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
+"თვისების (%s) ტიპისთვის '%s' ტიპის '%s' მნიშვნელობიდან დაყენების შეცდომა"
#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:988
#, c-format
@@ -1208,11 +1211,13 @@ msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
"type '%s'"
msgstr ""
+"მნიშვნელობა '%s' ტიპისთვის '%s' არასწორია ან დიაპაზონს გარეთაა თვისებისთვის "
+"'%s' ტიპისთვის '%s'"
#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:69
#, c-format
msgid "unable to get editor plugin name: %s"
-msgstr ""
+msgstr "რედაქტორი დამატების სახელის მიღების პრობლემა: %s"
#: shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:103
#, c-format
@@ -1244,11 +1249,11 @@ msgstr ""
#: shared/utils.c:249
msgid "empty host"
-msgstr ""
+msgstr "ჰოსტი ცარიელია"
#: shared/utils.c:259
msgid "invalid port"
-msgstr ""
+msgstr "პორტის არასწორი ნომერი"
#: shared/utils.c:270
msgid "invalid protocol"
@@ -1273,7 +1278,7 @@ msgstr "\"%s\"-ის არასწორი ბულევური თვ
#: src/nm-openvpn-service.c:460
#, c-format
msgid "unhandled property “%s” type %s"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\"-ის დაუმუშავებელი თვისება. ტიპი %s"
#: src/nm-openvpn-service.c:471
#, c-format
@@ -1416,7 +1421,7 @@ msgstr ""
#: src/nm-openvpn-service.c:2344
msgid "Don’t quit when VPN connection terminates"
-msgstr ""
+msgstr "ნუ გახვალ VPN კავშირის შეწყვეტისას"
#: src/nm-openvpn-service.c:2345
msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
@@ -1424,7 +1429,7 @@ msgstr ""
#: src/nm-openvpn-service.c:2346
msgid "D-Bus name to use for this instance"
-msgstr ""
+msgstr "ამ გაშვებული ასლისთვის გამოყენებული D-Bus -ის სახელი"
#: src/nm-openvpn-service.c:2372
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]