[gnome-characters/gnome-43] Update Icelandic translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters/gnome-43] Update Icelandic translation
- Date: Mon, 17 Oct 2022 10:23:43 +0000 (UTC)
commit 267cac09f54dc31c999d77df2bbe28404bfbbd42
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date: Mon Oct 17 10:23:41 2022 +0000
Update Icelandic translation
po/is.po | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 6f3eb90..61c882d 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-26 14:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-06 10:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-18 18:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-17 09:58+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
"Language-Team: Icelandic\n"
"Language: is\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#: data/character_dialog.ui:70
msgid "_Copy Character"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgid "_About Characters"
msgstr "_Um hugbúnaðinn"
#: data/window.ui:32 data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4
-#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58
+#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58 src/window.js:173
msgid "Characters"
msgstr "Stafir"
@@ -200,13 +200,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent characters"
msgstr "Hámarksfjöldi nýlegra stafa"
+#: src/characterDialog.js:102 src/searchProvider.js:86
+msgid "Unknown character name"
+msgstr "Óþekkt heiti á staftákni"
+
#. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
-#: src/characterDialog.js:116
+#: src/characterDialog.js:127
#, javascript-format
msgid "%s is not included in %s"
msgstr "%s er ekki innifalið í %s"
-#: src/characterDialog.js:155
+#: src/characterDialog.js:166
msgid "Character copied to clipboard"
msgstr "Stafur afritaður á klippispjaldið"
@@ -214,22 +218,16 @@ msgstr "Stafur afritaður á klippispjaldið"
msgid "Unassigned"
msgstr "Ekki úthlutað"
-#: src/searchProvider.js:88
-msgid "Unknown character name"
-msgstr "Óþekkt heiti á staftákni"
-
-#: src/searchProvider.js:91
+#: src/searchProvider.js:95
#, javascript-format
msgid "U+%s"
msgstr "U+%s"
-#: src/searchProvider.js:107
-#| msgid "Character Map"
+#: src/searchProvider.js:112
msgid "Character copied"
msgstr "Stafur afritaður"
-#: src/searchProvider.js:108
-#| msgid "Character copied to clipboard"
+#: src/searchProvider.js:113
msgid "Character was copied successfully"
msgstr "Tókst að afrita staftákn"
@@ -242,21 +240,23 @@ msgstr "%s röð hliðarspjalds"
msgid "Search Result"
msgstr "Leitarniðurstöður"
+#: src/window.js:175
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME-verkefnið"
+
#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:182
+#: src/window.js:185
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Áki G. Karlsson <aki akademia is>\n"
"Samúel Jón Gunnarsson <sammi techattack nu>\n"
"Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>"
-#: src/window.js:183
-msgid "GNOME Characters"
-msgstr "GNOME Stafir"
+#~ msgid "GNOME Characters"
+#~ msgstr "GNOME Stafir"
-#: src/window.js:184
-msgid "Character Map"
-msgstr "Stafatafla"
+#~ msgid "Character Map"
+#~ msgstr "Stafatafla"
#~ msgid "U+%s, %s: %s"
#~ msgstr "U+%s, %s: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]