[gimp] Update Slovenian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Slovenian translation
- Date: Tue, 18 Oct 2022 04:24:29 +0000 (UTC)
commit 0056b0b2f7fd1afe1ee5e01be18f8521c7bc5e61
Author: Martin <miles filmsi net>
Date: Tue Oct 18 04:24:27 2022 +0000
Update Slovenian translation
po/sl.po | 602 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 334 insertions(+), 268 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 32b59463ab..84c267c015 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-12 22:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-13 10:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-17 22:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-18 06:23+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
"Language: sl\n"
@@ -11650,1016 +11650,1001 @@ msgstr "usodna razčlenitvena napaka"
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "vrednost za žeton %s ni veljaven niz UTF-8"
-#: app/core/core-enums.c:28
-msgctxt "align-reference-type"
-msgid "First item"
-msgstr "Prvi predmet"
-
-#: app/core/core-enums.c:29
+#: app/core/core-enums.c:25
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#: app/core/core-enums.c:30
+#: app/core/core-enums.c:26
msgctxt "align-reference-type"
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
-#: app/core/core-enums.c:31
-msgctxt "align-reference-type"
-msgid "Active layer"
-msgstr "Aktivna plast"
-
-#: app/core/core-enums.c:32
-msgctxt "align-reference-type"
-msgid "Active channel"
-msgstr "Aktivni kanal"
-
-#: app/core/core-enums.c:33
+#: app/core/core-enums.c:27
msgctxt "align-reference-type"
-msgid "Active path"
-msgstr "Aktivna pot"
+msgid "Picked reference object"
+msgstr "Izbran referenčni predmet"
-#: app/core/core-enums.c:115
+#: app/core/core-enums.c:109
msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "FG color fill"
msgstr "Zapolni z barvo ospredja"
-#: app/core/core-enums.c:116
+#: app/core/core-enums.c:110
msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "BG color fill"
msgstr "Zapolni z barvo ozadja"
-#: app/core/core-enums.c:117
+#: app/core/core-enums.c:111
msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "Pattern fill"
msgstr "Polnilo z vzorcem"
-#: app/core/core-enums.c:146
+#: app/core/core-enums.c:140
msgctxt "channel-border-style"
msgid "Hard"
msgstr "Ostro"
-#: app/core/core-enums.c:147
+#: app/core/core-enums.c:141
msgctxt "channel-border-style"
msgid "Smooth"
msgstr "Gladko"
-#: app/core/core-enums.c:148
+#: app/core/core-enums.c:142
msgctxt "channel-border-style"
msgid "Feathered"
msgstr "Operjeno"
-#: app/core/core-enums.c:183
+#: app/core/core-enums.c:177
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Pixel"
msgstr "Slikovna točka"
-#: app/core/core-enums.c:184
+#: app/core/core-enums.c:178
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "RGB (%)"
msgstr "RGB (%)"
-#: app/core/core-enums.c:185
+#: app/core/core-enums.c:179
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "RGB (0..255)"
msgstr "RGB (0..255)"
-#: app/core/core-enums.c:186
+#: app/core/core-enums.c:180
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
-#: app/core/core-enums.c:187
+#: app/core/core-enums.c:181
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "CIE LCh"
msgstr "CIE LCh"
-#: app/core/core-enums.c:188
+#: app/core/core-enums.c:182
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "CIE LAB"
msgstr "CIE LAB"
-#: app/core/core-enums.c:189
+#: app/core/core-enums.c:183
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#: app/core/core-enums.c:190
+#: app/core/core-enums.c:184
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "CIE xyY"
msgstr "CIE xyY"
-#: app/core/core-enums.c:191
+#: app/core/core-enums.c:185
msgctxt "color-pick-mode"
msgid "CIE Yu'v'"
msgstr "CIE Yu'v'"
-#: app/core/core-enums.c:221
+#: app/core/core-enums.c:215
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Ask what to do"
msgstr "Vprašaj za nadaljnje korake"
-#: app/core/core-enums.c:222
+#: app/core/core-enums.c:216
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Keep embedded profile"
msgstr "Ohrani vdelan profil"
-#: app/core/core-enums.c:223
+#: app/core/core-enums.c:217
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile"
msgstr "Pretvori v vgrajeni sRGB ali sivinski profil"
-#: app/core/core-enums.c:224
+#: app/core/core-enums.c:218
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Convert to preferred RGB or grayscale profile (defaulting to built-in)"
msgstr "Pretvori v vgrajeni sRGB ali sivinski profil (privzeto na vgrajenega)"
-#: app/core/core-enums.c:318
+#: app/core/core-enums.c:312
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "None"
msgstr "brez"
-#: app/core/core-enums.c:319
+#: app/core/core-enums.c:313
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
msgstr "Floyd-Steinbergovo barvno razprševanje (navadno)"
-#: app/core/core-enums.c:320
+#: app/core/core-enums.c:314
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
msgstr "Floyd-Steinbergovo barvno razprševanje (zmanjšano mešanje barv)"
-#: app/core/core-enums.c:321
+#: app/core/core-enums.c:315
msgctxt "convert-dither-type"
msgid "Positioned"
msgstr "Umeščeno"
-#: app/core/core-enums.c:380
+#: app/core/core-enums.c:374
msgctxt "curve-point-type"
msgid "Smooth"
msgstr "Gladko"
-#: app/core/core-enums.c:381
+#: app/core/core-enums.c:375
msgctxt "curve-point-type"
msgid "Corner"
msgstr "Oglišče"
-#: app/core/core-enums.c:409
+#: app/core/core-enums.c:403
msgctxt "curve-type"
msgid "Smooth"
msgstr "Zgladi"
-#: app/core/core-enums.c:410
+#: app/core/core-enums.c:404
msgctxt "curve-type"
msgid "Freehand"
msgstr "Skicirno"
-#: app/core/core-enums.c:447
+#: app/core/core-enums.c:441
msgctxt "dash-preset"
msgid "Custom"
msgstr "Po meri"
-#: app/core/core-enums.c:448
+#: app/core/core-enums.c:442
msgctxt "dash-preset"
msgid "Line"
msgstr "Črta"
-#: app/core/core-enums.c:449
+#: app/core/core-enums.c:443
msgctxt "dash-preset"
msgid "Long dashes"
msgstr "Črtkano – dolge črtice"
-#: app/core/core-enums.c:450
+#: app/core/core-enums.c:444
msgctxt "dash-preset"
msgid "Medium dashes"
msgstr "Črtkano – srednje dolge črtice"
-#: app/core/core-enums.c:451
+#: app/core/core-enums.c:445
msgctxt "dash-preset"
msgid "Short dashes"
msgstr "Črtkano - kratke črtice"
-#: app/core/core-enums.c:452
+#: app/core/core-enums.c:446
msgctxt "dash-preset"
msgid "Sparse dots"
msgstr "Redke pike"
-#: app/core/core-enums.c:453
+#: app/core/core-enums.c:447
msgctxt "dash-preset"
msgid "Normal dots"
msgstr "Navadne pike"
-#: app/core/core-enums.c:454
+#: app/core/core-enums.c:448
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dense dots"
msgstr "Goste pike"
-#: app/core/core-enums.c:455
+#: app/core/core-enums.c:449
msgctxt "dash-preset"
msgid "Stipples"
msgstr "Pikice"
-#: app/core/core-enums.c:456
+#: app/core/core-enums.c:450
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot"
msgstr "Črtica, pika"
-#: app/core/core-enums.c:457
+#: app/core/core-enums.c:451
msgctxt "dash-preset"
msgid "Dash, dot, dot"
msgstr "Pomišljaj, pika, pika"
-#: app/core/core-enums.c:487
+#: app/core/core-enums.c:481
msgctxt "debug-policy"
msgid "Debug warnings, critical errors and crashes"
msgstr "Razhrošči opozorila, kritične napake in sesutja"
-#: app/core/core-enums.c:488
+#: app/core/core-enums.c:482
msgctxt "debug-policy"
msgid "Debug critical errors and crashes"
msgstr "Razhrošči kritične napake in sesutja"
-#: app/core/core-enums.c:489
+#: app/core/core-enums.c:483
msgctxt "debug-policy"
msgid "Debug crashes only"
msgstr "Razhrošči le sesutja"
-#: app/core/core-enums.c:490
+#: app/core/core-enums.c:484
msgctxt "debug-policy"
msgid "Never debug GIMP"
msgstr "Nikoli ne razhrošči GIMP-a"
-#: app/core/core-enums.c:576
+#: app/core/core-enums.c:570
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Opacity"
msgstr "Prekrivnost"
-#: app/core/core-enums.c:577
+#: app/core/core-enums.c:571
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: app/core/core-enums.c:578
+#: app/core/core-enums.c:572
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Angle"
msgstr "Kot"
-#: app/core/core-enums.c:579
+#: app/core/core-enums.c:573
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Color"
msgstr "Barva"
-#: app/core/core-enums.c:580
+#: app/core/core-enums.c:574
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Hardness"
msgstr "Trdota"
-#: app/core/core-enums.c:581
+#: app/core/core-enums.c:575
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Force"
msgstr "Sila"
-#: app/core/core-enums.c:582
+#: app/core/core-enums.c:576
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Aspect ratio"
msgstr "Razmerje stranic"
-#: app/core/core-enums.c:583
+#: app/core/core-enums.c:577
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Spacing"
msgstr "Razmik"
-#: app/core/core-enums.c:584
+#: app/core/core-enums.c:578
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Rate"
msgstr "Mera"
-#: app/core/core-enums.c:585
+#: app/core/core-enums.c:579
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Flow"
msgstr "Potek"
-#: app/core/core-enums.c:586
+#: app/core/core-enums.c:580
msgctxt "dynamics-output-type"
msgid "Jitter"
msgstr "Razgibanost"
-#: app/core/core-enums.c:614
+#: app/core/core-enums.c:608
msgctxt "fill-style"
msgid "Solid color"
msgstr "Enakomerna barva"
-#: app/core/core-enums.c:615
+#: app/core/core-enums.c:609
msgctxt "fill-style"
msgid "Pattern"
msgstr "Vzorec"
-#: app/core/core-enums.c:643
+#: app/core/core-enums.c:637
msgctxt "filter-region"
msgid "Use the selection as input"
msgstr "Uporabi izbor kot vhod"
-#: app/core/core-enums.c:644
+#: app/core/core-enums.c:638
msgctxt "filter-region"
msgid "Use the entire layer as input"
msgstr "Uporabi celotno plast kot vhod"
-#: app/core/core-enums.c:675
+#: app/core/core-enums.c:669
msgctxt "gradient-color"
msgid "Fixed"
msgstr "Nespremenljivo"
-#: app/core/core-enums.c:676
+#: app/core/core-enums.c:670
msgctxt "gradient-color"
msgid "Foreground color"
msgstr "Barva ospredja"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color".
#. Keep it short.
-#: app/core/core-enums.c:679
+#: app/core/core-enums.c:673
msgctxt "gradient-color"
msgid "FG"
msgstr "FG"
-#: app/core/core-enums.c:680
+#: app/core/core-enums.c:674
msgctxt "gradient-color"
msgid "Foreground color (transparent)"
msgstr "Barva os_predja (prosojna)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)".
#. Keep it short.
-#: app/core/core-enums.c:683
+#: app/core/core-enums.c:677
msgctxt "gradient-color"
msgid "FG (t)"
msgstr "FG (t)"
-#: app/core/core-enums.c:684
+#: app/core/core-enums.c:678
msgctxt "gradient-color"
msgid "Background color"
msgstr "Barva ozadja"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color".
#. Keep it short.
-#: app/core/core-enums.c:687
+#: app/core/core-enums.c:681
msgctxt "gradient-color"
msgid "BG"
msgstr "BG"
-#: app/core/core-enums.c:688
+#: app/core/core-enums.c:682
msgctxt "gradient-color"
msgid "Background color (transparent)"
msgstr "Barva o_zadja (prosojna)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)".
#. Keep it short.
-#: app/core/core-enums.c:691
+#: app/core/core-enums.c:685
msgctxt "gradient-color"
msgid "BG (t)"
msgstr "BG (t)"
-#: app/core/core-enums.c:804
+#: app/core/core-enums.c:798
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Value"
msgstr "Vrednost"
-#: app/core/core-enums.c:805
+#: app/core/core-enums.c:799
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Red"
msgstr "Rdeča"
-#: app/core/core-enums.c:806
+#: app/core/core-enums.c:800
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Green"
msgstr "Zelena"
-#: app/core/core-enums.c:807
+#: app/core/core-enums.c:801
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Blue"
msgstr "Modra"
-#: app/core/core-enums.c:808
+#: app/core/core-enums.c:802
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: app/core/core-enums.c:809
+#: app/core/core-enums.c:803
msgctxt "histogram-channel"
msgid "Luminance"
msgstr "Svetilnost"
-#: app/core/core-enums.c:810
+#: app/core/core-enums.c:804
msgctxt "histogram-channel"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: app/core/core-enums.c:840
+#: app/core/core-enums.c:834
msgctxt "item-set"
msgid "None"
msgstr "brez"
-#: app/core/core-enums.c:841
+#: app/core/core-enums.c:835
msgctxt "item-set"
msgid "All layers"
msgstr "Vse plasti"
-#: app/core/core-enums.c:842
+#: app/core/core-enums.c:836
msgctxt "item-set"
msgid "Image-sized layers"
msgstr "Plasti v velikosti slike"
-#: app/core/core-enums.c:843
+#: app/core/core-enums.c:837
msgctxt "item-set"
msgid "All visible layers"
msgstr "Vse vidne plasti"
-#: app/core/core-enums.c:871
+#: app/core/core-enums.c:865
msgctxt "matting-engine"
msgid "Matting Global"
msgstr "Globalna obkrožna maska"
-#: app/core/core-enums.c:872
+#: app/core/core-enums.c:866
msgctxt "matting-engine"
msgid "Matting Levin"
msgstr "Levinova obkrožna maska"
-#: app/core/core-enums.c:903
+#: app/core/core-enums.c:897
msgctxt "message-severity"
msgid "Message"
msgstr "Sporočilo"
-#: app/core/core-enums.c:904
+#: app/core/core-enums.c:898
msgctxt "message-severity"
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
-#: app/core/core-enums.c:905
+#: app/core/core-enums.c:899
msgctxt "message-severity"
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
-#: app/core/core-enums.c:906
+#: app/core/core-enums.c:900
msgctxt "message-severity"
msgid "WARNING"
msgstr "OPOZORILO"
-#: app/core/core-enums.c:907
+#: app/core/core-enums.c:901
msgctxt "message-severity"
msgid "CRITICAL"
msgstr "KRITIČNA NAPAKA"
-#: app/core/core-enums.c:936
+#: app/core/core-enums.c:930
msgctxt "metadata-rotation-policy"
msgid "Ask what to do"
msgstr "Vprašaj za nadaljnje korake"
-#: app/core/core-enums.c:937
+#: app/core/core-enums.c:931
msgctxt "metadata-rotation-policy"
msgid "Discard metadata without rotating"
msgstr "Opusti metapodatke brez sukanja"
-#: app/core/core-enums.c:938
+#: app/core/core-enums.c:932
msgctxt "metadata-rotation-policy"
msgid "Rotate the image then discard metadata"
msgstr "Zasukaj sliko, nato opusti metapodatke"
-#: app/core/core-enums.c:1003
+#: app/core/core-enums.c:997
msgctxt "win32-pointer-input-api"
msgid "Wintab"
msgstr "Wintab"
-#: app/core/core-enums.c:1004
+#: app/core/core-enums.c:998
msgctxt "win32-pointer-input-api"
msgid "Windows Ink"
msgstr "Windows Ink"
-#: app/core/core-enums.c:1033
+#: app/core/core-enums.c:1027
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "No thumbnails"
msgstr "Ni sličic za predogled"
-#: app/core/core-enums.c:1034
+#: app/core/core-enums.c:1028
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Normal (128x128)"
msgstr "navadna (128x128)"
-#: app/core/core-enums.c:1035
+#: app/core/core-enums.c:1029
msgctxt "thumbnail-size"
msgid "Large (256x256)"
msgstr "velika (256x256)"
-#: app/core/core-enums.c:1064
+#: app/core/core-enums.c:1058
msgctxt "trc-type"
msgid "Linear"
msgstr "Linearno"
-#: app/core/core-enums.c:1065
+#: app/core/core-enums.c:1059
msgctxt "trc-type"
msgid "Non-Linear"
msgstr "Nelinearno"
-#: app/core/core-enums.c:1066
+#: app/core/core-enums.c:1060
msgctxt "trc-type"
msgid "Perceptual"
msgstr "Zaznavno"
-#: app/core/core-enums.c:1265
+#: app/core/core-enums.c:1259
msgctxt "undo-type"
msgid "<<invalid>>"
msgstr "<<neveljaven>>"
-#: app/core/core-enums.c:1266
+#: app/core/core-enums.c:1260
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale image"
msgstr "Spremeni merilo slike"
-#: app/core/core-enums.c:1267
+#: app/core/core-enums.c:1261
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize image"
msgstr "Spremeni velikost slike"
-#: app/core/core-enums.c:1268
+#: app/core/core-enums.c:1262
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip image"
msgstr "Prezrcali sliko"
-#: app/core/core-enums.c:1269
+#: app/core/core-enums.c:1263
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate image"
msgstr "Zasukaj sliko"
-#: app/core/core-enums.c:1270
+#: app/core/core-enums.c:1264
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform image"
msgstr "Preoblikuj sliko"
-#: app/core/core-enums.c:1271
+#: app/core/core-enums.c:1265
msgctxt "undo-type"
msgid "Crop image"
msgstr "Obreži sliko"
-#: app/core/core-enums.c:1272
+#: app/core/core-enums.c:1266
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert image"
msgstr "Pretvori sliko"
-#: app/core/core-enums.c:1273
+#: app/core/core-enums.c:1267
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove item"
msgstr "Odstrani element"
-#: app/core/core-enums.c:1274 app/core/core-enums.c:1327
+#: app/core/core-enums.c:1268 app/core/core-enums.c:1321
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder item"
msgstr "Prerazvrsti element"
-#: app/core/core-enums.c:1275
+#: app/core/core-enums.c:1269
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge layers"
msgstr "Spoji plasti"
-#: app/core/core-enums.c:1276
+#: app/core/core-enums.c:1270
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge paths"
msgstr "Spoji poti"
-#: app/core/core-enums.c:1277
+#: app/core/core-enums.c:1271
msgctxt "undo-type"
msgid "Quick Mask"
msgstr "Hitra maska"
-#: app/core/core-enums.c:1278 app/core/core-enums.c:1317
+#: app/core/core-enums.c:1272 app/core/core-enums.c:1311
#: app/core/gimpimage-grid.c:64
msgctxt "undo-type"
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
-#: app/core/core-enums.c:1279 app/core/core-enums.c:1321
+#: app/core/core-enums.c:1273 app/core/core-enums.c:1315
msgctxt "undo-type"
msgid "Guide"
msgstr "Vodilo"
-#: app/core/core-enums.c:1280 app/core/core-enums.c:1322
+#: app/core/core-enums.c:1274 app/core/core-enums.c:1316
msgctxt "undo-type"
msgid "Sample Point"
msgstr "Vzorčna točka"
-#: app/core/core-enums.c:1281 app/core/core-enums.c:1323
+#: app/core/core-enums.c:1275 app/core/core-enums.c:1317
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel"
msgstr "Plast/kanal"
-#: app/core/core-enums.c:1282 app/core/core-enums.c:1324
+#: app/core/core-enums.c:1276 app/core/core-enums.c:1318
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel modification"
msgstr "Sprememba plasti/kanala"
-#: app/core/core-enums.c:1283 app/core/core-enums.c:1326
+#: app/core/core-enums.c:1277 app/core/core-enums.c:1320
msgctxt "undo-type"
msgid "Selection mask"
msgstr "Maska izbora"
-#: app/core/core-enums.c:1284 app/core/core-enums.c:1330
+#: app/core/core-enums.c:1278 app/core/core-enums.c:1324
msgctxt "undo-type"
msgid "Item visibility"
msgstr "Vidljivost predmeta"
-#: app/core/core-enums.c:1285
+#: app/core/core-enums.c:1279
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock contents"
msgstr "Zakleni/odkleni vsebino"
-#: app/core/core-enums.c:1286 app/core/core-enums.c:1333
+#: app/core/core-enums.c:1280 app/core/core-enums.c:1327
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock position"
msgstr "Zakleni/odkleni položaj"
-#: app/core/core-enums.c:1287 app/core/core-enums.c:1334
+#: app/core/core-enums.c:1281 app/core/core-enums.c:1328
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock visibility"
msgstr "Zakleni/odkleni vidljivost"
-#: app/core/core-enums.c:1288
+#: app/core/core-enums.c:1282
msgctxt "undo-type"
msgid "Item properties"
msgstr "Lastnosti predmeta"
-#: app/core/core-enums.c:1289 app/core/core-enums.c:1329
+#: app/core/core-enums.c:1283 app/core/core-enums.c:1323
msgctxt "undo-type"
msgid "Move item"
msgstr "Premakni predmet"
-#: app/core/core-enums.c:1290
+#: app/core/core-enums.c:1284
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale item"
msgstr "Spremeni merilo elementa"
-#: app/core/core-enums.c:1291
+#: app/core/core-enums.c:1285
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize item"
msgstr "Spremeni velikost predmeta"
-#: app/core/core-enums.c:1292
+#: app/core/core-enums.c:1286
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer"
msgstr "Dodaj plast"
-#: app/core/core-enums.c:1293
+#: app/core/core-enums.c:1287
msgctxt "undo-type"
msgid "Add alpha channel"
msgstr "Dodaj kanal alfa"
-#: app/core/core-enums.c:1294 app/core/core-enums.c:1350
+#: app/core/core-enums.c:1288 app/core/core-enums.c:1344
msgctxt "undo-type"
msgid "Add layer mask"
msgstr "Dodaj masko plasti"
-#: app/core/core-enums.c:1295 app/core/core-enums.c:1352
+#: app/core/core-enums.c:1289 app/core/core-enums.c:1346
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply layer mask"
msgstr "Uporabi masko plasti"
-#: app/core/core-enums.c:1296
+#: app/core/core-enums.c:1290
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove alpha channel"
msgstr "Odstrani kanal alfa"
-#: app/core/core-enums.c:1297
+#: app/core/core-enums.c:1291
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock alpha channels"
msgstr "Zakleni/odkleni kanal alfa"
-#: app/core/core-enums.c:1298
+#: app/core/core-enums.c:1292
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layers opacity"
msgstr "Nastavi prekrivnost plasti"
-#: app/core/core-enums.c:1299
+#: app/core/core-enums.c:1293
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layers mode"
msgstr "Nastavi način plasti"
-#: app/core/core-enums.c:1300
+#: app/core/core-enums.c:1294
msgctxt "undo-type"
msgid "Add channels"
msgstr "Dodaj kanale"
-#: app/core/core-enums.c:1301 app/core/core-enums.c:1360
+#: app/core/core-enums.c:1295 app/core/core-enums.c:1354
msgctxt "undo-type"
msgid "Floating selection to layer"
msgstr "Plavajoči izbor v plast"
-#: app/core/core-enums.c:1302
+#: app/core/core-enums.c:1296
msgctxt "undo-type"
msgid "Float selection"
msgstr "Plavajoči izbor"
-#: app/core/core-enums.c:1303
+#: app/core/core-enums.c:1297
msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor floating selection"
msgstr "Zasidraj plavajoči izbor"
-#: app/core/core-enums.c:1304 app/core/gimp-edit.c:583
+#: app/core/core-enums.c:1298 app/core/gimp-edit.c:583
msgctxt "undo-type"
msgid "Paste"
msgstr "Prilepi"
-#: app/core/core-enums.c:1305 app/core/gimp-edit.c:837
+#: app/core/core-enums.c:1299 app/core/gimp-edit.c:837
msgctxt "undo-type"
msgid "Cut"
msgstr "Izreži"
-#: app/core/core-enums.c:1306
+#: app/core/core-enums.c:1300
msgctxt "undo-type"
msgid "Text"
msgstr "Besedilo"
-#: app/core/core-enums.c:1307 app/core/gimpdrawable-transform.c:721
+#: app/core/core-enums.c:1301 app/core/gimpdrawable-transform.c:721
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform"
msgstr "Preoblikuj"
-#: app/core/core-enums.c:1308 app/core/core-enums.c:1362
+#: app/core/core-enums.c:1302 app/core/core-enums.c:1356
msgctxt "undo-type"
msgid "Paint"
msgstr "Slikaj"
-#: app/core/core-enums.c:1309 app/core/core-enums.c:1365
+#: app/core/core-enums.c:1303 app/core/core-enums.c:1359
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach parasite"
msgstr "Pripni zajedalca"
-#: app/core/core-enums.c:1310 app/core/core-enums.c:1366
+#: app/core/core-enums.c:1304 app/core/core-enums.c:1360
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove parasite"
msgstr "Odstrani zajedalca"
-#: app/core/core-enums.c:1311
+#: app/core/core-enums.c:1305
msgctxt "undo-type"
msgid "Import paths"
msgstr "Uvozi poti"
-#: app/core/core-enums.c:1312
+#: app/core/core-enums.c:1306
msgctxt "undo-type"
msgid "Plug-In"
msgstr "Vtičnik"
-#: app/core/core-enums.c:1313
+#: app/core/core-enums.c:1307
msgctxt "undo-type"
msgid "Image type"
msgstr "Vrsta slike"
-#: app/core/core-enums.c:1314
+#: app/core/core-enums.c:1308
msgctxt "undo-type"
msgid "Image precision"
msgstr "Natančnost slike"
-#: app/core/core-enums.c:1315
+#: app/core/core-enums.c:1309
msgctxt "undo-type"
msgid "Image size"
msgstr "Velikost slike"
-#: app/core/core-enums.c:1316
+#: app/core/core-enums.c:1310
msgctxt "undo-type"
msgid "Image resolution change"
msgstr "Spremeni ločljivost slike"
-#: app/core/core-enums.c:1318
+#: app/core/core-enums.c:1312
msgctxt "undo-type"
msgid "Change metadata"
msgstr "Spremeni metapodatke"
-#: app/core/core-enums.c:1319
+#: app/core/core-enums.c:1313
msgctxt "undo-type"
msgid "Change indexed palette"
msgstr "Spremeni indeksirano paleto"
-#: app/core/core-enums.c:1320
+#: app/core/core-enums.c:1314
msgctxt "undo-type"
msgid "Hide/Unhide color profile"
msgstr "Skrij/razkrij barvni profil"
-#: app/core/core-enums.c:1325
+#: app/core/core-enums.c:1319
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer/Channel format"
msgstr "Oblika plasti/kanala"
-#: app/core/core-enums.c:1328
+#: app/core/core-enums.c:1322
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename item"
msgstr "Preimenuj element"
-#: app/core/core-enums.c:1331
+#: app/core/core-enums.c:1325
msgctxt "undo-type"
msgid "Item color tag"
msgstr "Oznaka barve elementa"
-#: app/core/core-enums.c:1332
+#: app/core/core-enums.c:1326
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock content"
msgstr "Zakleni/odkleni vsebino"
-#: app/core/core-enums.c:1335
+#: app/core/core-enums.c:1329
msgctxt "undo-type"
msgid "New layer"
msgstr "Nova plast"
-#: app/core/core-enums.c:1336
+#: app/core/core-enums.c:1330
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer"
msgstr "Izbriši plast"
-#: app/core/core-enums.c:1337
+#: app/core/core-enums.c:1331
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer mode"
msgstr "Nastavi način plasti"
-#: app/core/core-enums.c:1338
+#: app/core/core-enums.c:1332
msgctxt "undo-type"
msgid "Set layer opacity"
msgstr "Nastavi prekrivnost plasti"
-#: app/core/core-enums.c:1339
+#: app/core/core-enums.c:1333
msgctxt "undo-type"
msgid "Lock/Unlock alpha channel"
msgstr "Zakleni/odkleni kanal alfa"
-#: app/core/core-enums.c:1340
+#: app/core/core-enums.c:1334
msgctxt "undo-type"
msgid "Suspend group layer resize"
msgstr "Prekini s spreminjanjem velikosti skupine plasti"
-#: app/core/core-enums.c:1341
+#: app/core/core-enums.c:1335
msgctxt "undo-type"
msgid "Resume group layer resize"
msgstr "Nadaljuj s spreminjanjem velikosti skupine plasti"
-#: app/core/core-enums.c:1342
+#: app/core/core-enums.c:1336
msgctxt "undo-type"
msgid "Suspend group layer mask"
msgstr "Prekini s masko skupine plasti"
-#: app/core/core-enums.c:1343
+#: app/core/core-enums.c:1337
msgctxt "undo-type"
msgid "Resume group layer mask"
msgstr "Nadaljuj z masko skupine plasti"
-#: app/core/core-enums.c:1344
+#: app/core/core-enums.c:1338
msgctxt "undo-type"
msgid "Start transforming group layer"
msgstr "Začni preoblikovati skupinsko plast"
-#: app/core/core-enums.c:1345
+#: app/core/core-enums.c:1339
msgctxt "undo-type"
msgid "End transforming group layer"
msgstr "Končaj preoblikovanje skupine plasti"
-#: app/core/core-enums.c:1346
+#: app/core/core-enums.c:1340
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert group layer"
msgstr "Pretvori skupinsko plast"
-#: app/core/core-enums.c:1347
+#: app/core/core-enums.c:1341
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer"
msgstr "Plast besedila"
-#: app/core/core-enums.c:1348
+#: app/core/core-enums.c:1342
msgctxt "undo-type"
msgid "Text layer modification"
msgstr "Sprememba besedilne plasti"
-#: app/core/core-enums.c:1349
+#: app/core/core-enums.c:1343
msgctxt "undo-type"
msgid "Convert text layer"
msgstr "Pretvori plast besedila"
-#: app/core/core-enums.c:1351
+#: app/core/core-enums.c:1345
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete layer mask"
msgstr "Izbriši masko plasti"
-#: app/core/core-enums.c:1353
+#: app/core/core-enums.c:1347
msgctxt "undo-type"
msgid "Show layer mask"
msgstr "Pokaži masko plasti"
-#: app/core/core-enums.c:1354
+#: app/core/core-enums.c:1348
msgctxt "undo-type"
msgid "New channel"
msgstr "Nov kanal"
-#: app/core/core-enums.c:1355
+#: app/core/core-enums.c:1349
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete channel"
msgstr "Izbriši kanal"
-#: app/core/core-enums.c:1356
+#: app/core/core-enums.c:1350
msgctxt "undo-type"
msgid "Channel color"
msgstr "Barva kanala"
-#: app/core/core-enums.c:1357
+#: app/core/core-enums.c:1351
msgctxt "undo-type"
msgid "New path"
msgstr "Nova pot"
-#: app/core/core-enums.c:1358
+#: app/core/core-enums.c:1352
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete path"
msgstr "Izbriši pot"
-#: app/core/core-enums.c:1359
+#: app/core/core-enums.c:1353
msgctxt "undo-type"
msgid "Path modification"
msgstr "Sprememba poti"
-#: app/core/core-enums.c:1361
+#: app/core/core-enums.c:1355
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform grid"
msgstr "Preoblikuj mrežo"
-#: app/core/core-enums.c:1363
+#: app/core/core-enums.c:1357
msgctxt "undo-type"
msgid "Ink"
msgstr "Črnilo"
-#: app/core/core-enums.c:1364
+#: app/core/core-enums.c:1358
msgctxt "undo-type"
msgid "Select foreground"
msgstr "Izberi ospredje"
-#: app/core/core-enums.c:1367
+#: app/core/core-enums.c:1361
msgctxt "undo-type"
msgid "Not undoable"
msgstr "Ni mogoče razveljaviti"
-#: app/core/core-enums.c:1402
+#: app/core/core-enums.c:1396
msgctxt "view-size"
msgid "Tiny"
msgstr "droben"
-#: app/core/core-enums.c:1403
+#: app/core/core-enums.c:1397
msgctxt "view-size"
msgid "Very small"
msgstr "zelo majhen"
-#: app/core/core-enums.c:1404
+#: app/core/core-enums.c:1398
msgctxt "view-size"
msgid "Small"
msgstr "majhen"
-#: app/core/core-enums.c:1405
+#: app/core/core-enums.c:1399
msgctxt "view-size"
msgid "Medium"
msgstr "srednji"
-#: app/core/core-enums.c:1406
+#: app/core/core-enums.c:1400
msgctxt "view-size"
msgid "Large"
msgstr "velik"
-#: app/core/core-enums.c:1407
+#: app/core/core-enums.c:1401
msgctxt "view-size"
msgid "Very large"
msgstr "izjemno velik"
-#: app/core/core-enums.c:1408
+#: app/core/core-enums.c:1402
msgctxt "view-size"
msgid "Huge"
msgstr "velikanski"
-#: app/core/core-enums.c:1409
+#: app/core/core-enums.c:1403
msgctxt "view-size"
msgid "Enormous"
msgstr "ogromen"
-#: app/core/core-enums.c:1410
+#: app/core/core-enums.c:1404
msgctxt "view-size"
msgid "Gigantic"
msgstr "gigantski"
-#: app/core/core-enums.c:1438
+#: app/core/core-enums.c:1432
msgctxt "view-type"
msgid "View as list"
msgstr "Pokaži kot seznam"
-#: app/core/core-enums.c:1439
+#: app/core/core-enums.c:1433
msgctxt "view-type"
msgid "View as grid"
msgstr "Pokaži kot mrežo"
-#: app/core/core-enums.c:1468
+#: app/core/core-enums.c:1462
msgctxt "select-method"
msgid "Selection by basic text search"
msgstr "Izbor po osnovnem iskanju besedila"
-#: app/core/core-enums.c:1469
+#: app/core/core-enums.c:1463
msgctxt "select-method"
msgid "Selection by regular expression search"
msgstr "Izbor po iskanju z regularnim izrazom"
-#: app/core/core-enums.c:1470
+#: app/core/core-enums.c:1464
msgctxt "select-method"
msgid "Selection by glob pattern search"
msgstr "Izbira po iskanju vzorcev glob"
@@ -13758,7 +13743,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "Preoblikuj skupino plasti"
-#: app/core/gimpimage.c:706 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176
+#: app/core/gimpimage.c:706 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:182
msgid "Symmetry"
msgstr "Simetrija"
@@ -13908,7 +13893,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "Odstrani pot"
-#: app/core/gimpimage-arrange.c:173
+#: app/core/gimpimage-arrange.c:179
msgctxt "undo-type"
msgid "Arrange Objects"
msgstr "Razporedi predmete"
@@ -14770,7 +14755,7 @@ msgstr "Oponašaj dinamiko čopiča"
#. no undo (or redo) steps available
#: app/core/gimpsymmetry.c:137 app/display/gimpstatusbar.c:506
#: app/display/gimpstatusbar.c:2128 app/widgets/gimpimagepropview.c:406
-#: app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:166
+#: app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:166 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176
msgid "None"
msgstr "Brez"
@@ -15855,11 +15840,11 @@ msgid "Height:"
msgstr "Višina:"
#. The offset labels
-#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:305 app/tools/gimpalignoptions.c:376
+#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:305 app/tools/gimpalignoptions.c:541
msgid "Offset X:"
msgstr "Odmik X:"
-#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:310 app/tools/gimpalignoptions.c:388
+#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:310 app/tools/gimpalignoptions.c:553
msgid "Offset Y:"
msgstr "Odmik Y:"
@@ -17833,8 +17818,8 @@ msgstr ""
#. offset frame
#. The offset frame
#. offset frame
-#: app/dialogs/resize-dialog.c:377 app/tools/gimpalignoptions.c:97
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:104 app/tools/gimpgradientoptions.c:89
+#: app/dialogs/resize-dialog.c:377 app/tools/gimpalignoptions.c:140
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:147 app/tools/gimpgradientoptions.c:89
#: app/tools/gimpoffsettool.c:129 app/tools/gimpoffsettool.c:473
#: app/tools/gimptransform3dtool.c:342 app/widgets/gimpgrideditor.c:210
msgid "Offset"
@@ -20437,7 +20422,7 @@ msgstr "Najprej nastavite izvorno sliko."
msgid "\"Registered\" alignment cannot paint on multiple drawables."
msgstr "»Registrirana« poravnava ne more slikati na več risanih predmetov."
-#: app/paint/gimpsourceoptions.c:102 app/tools/gimpaligntool.c:123
+#: app/paint/gimpsourceoptions.c:102 app/tools/gimpaligntool.c:126
#: app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:301 app/tools/gimphealtool.c:104
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnava"
@@ -22103,123 +22088,204 @@ msgstr "Orodje barvne pršilke: barvajte s čopičem, s spremenljivim pritiskom"
msgid "_Airbrush"
msgstr "_Barvna pršilka"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:89 app/tools/gimpalignoptions.c:288
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:132 app/tools/gimpalignoptions.c:431
msgid "Relative to"
msgstr "Relativno glede na"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:90
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:133
msgid "Reference image object a layer will be aligned on"
msgstr "Referenčni slikovni predmet, na katerega bo poravnana plast"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:98
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:141
msgid "Horizontal offset for distribution"
msgstr "Vodoravni odmik za razporeditev"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:105
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:148
msgid "Vertical offset for distribution"
msgstr "Navpični odmik za razporeditev"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:279
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:154
+msgid "Align or distribute selected layers"
+msgstr "Poravnaj ali razporedi izbrane plasti"
+
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:155
+msgid "Selected layers will be aligned or distributed by the tool"
+msgstr "Izbrane plasti bo orodje poravnalo ali porazdelilo"
+
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:160
+msgid "Align or distribute selected paths"
+msgstr "Poravnaj ali razporedi izbrane poti"
+
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:161
+msgid "Selected paths will be aligned or distributed by the tool"
+msgstr "Izbrane poti bo orodje poravnalo ali porazdelilo"
+
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:166
+msgid "Use extents of layer contents"
+msgstr "Uporabi mere vsebine plasti"
+
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:167
+msgid ""
+"Instead of aligning or distributing on layer borders, use its content "
+"bounding box"
+msgstr ""
+"Namesto poravnave ali porazdelitve na obrobah plasti uporabite njen "
+"omejujoči okvir vsebine"
+
+#. Selected objects
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:380
+msgid "Objects to align or distribute"
+msgstr "Predmeti za poravnavo ali porazdelitev"
+
+#. TRANSLATORS: the %s strings are modifiers such as Shift, Alt or Cmd.
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:405
+#, c-format
+msgid "%s-pick guides to align or distribute (%s-%s for more)"
+msgstr "%s-izberite vodila za poravnavo ali porazdelitev (%s-%s za več)"
+
+#. Align frame
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:422
msgid "Align"
msgstr "Poravnaj"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:298
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:446
+msgid "Select the reference object"
+msgstr "Izberite referenčni predmet"
+
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:462
msgid "Align left edge of target"
msgstr "Poravnaj levi rob izbora"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:302
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:466
msgid "Align center of target"
msgstr "Poravnaj središčno na tarčo"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:306
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:470
msgid "Align right edge of target"
msgstr "Poravnaj desni rob izbora"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:314
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:478
msgid "Align top edge of target"
msgstr "Poravnaj gornji rob izbora"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:318
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:482
msgid "Align middle of target"
msgstr "Poravnaj sredinsko na tarčo"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:322
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:486
msgid "Align bottom of target"
msgstr "Poravnaj na dno tarče"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:324
+#. Distribute frame
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:489
msgid "Distribute"
msgstr "Porazdeli"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:338
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:503
msgid "Distribute left edges of targets"
msgstr "Porazdeli leve robove izbora"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:342
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:507
msgid "Distribute horizontal centers of targets"
msgstr "Porazdeli vodoravna središča izbora"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:346
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:511
msgid "Distribute right edges of targets"
msgstr "Porazdeli desne robove izbora"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:350
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:515
msgid "Distribute targets evenly in the horizontal"
msgstr "Porazdeli cilje enakomerno vodoravno"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:358
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:523
msgid "Distribute top edges of targets"
msgstr "Porazdeli zgornje robove izbora"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:362
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:527
msgid "Distribute vertical centers of targets"
msgstr "Porazdeli navpična središča izbora"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:366
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:531
msgid "Distribute bottoms of targets"
msgstr "Enakomerno porazdeli dno tarče"
-#: app/tools/gimpalignoptions.c:370
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:535
msgid "Distribute targets evenly in the vertical"
msgstr "Porazdeli cilje enakomerno navpično"
-#: app/tools/gimpaligntool.c:124
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:784
+#, c-format
+msgid "1 guide will be aligned or distributed"
+msgid_plural "%d guides will be aligned or distributed"
+msgstr[0] "%d vodil bo poravnanih ali porazdeljenih"
+msgstr[1] "%d vodilo bo poravnano ali porazdeljeno"
+msgstr[2] "%d vodili bosta poravnani ali porazdeljeni"
+msgstr[3] "%d vodila bodo poravnana ali porazdeljena"
+
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:810
+#, c-format
+msgid "Reference layer: %s"
+msgstr "Referenčna plast: %s"
+
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:813
+#, c-format
+msgid "Reference channel: %s"
+msgstr "Referenčni kanal: %s"
+
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:816
+#, c-format
+msgid "Reference path: %s"
+msgstr "Referenčna pot: %s"
+
+#: app/tools/gimpalignoptions.c:819
+msgid "Reference guide"
+msgstr "Referenčno vodilo"
+
+#: app/tools/gimpaligntool.c:127
msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
msgstr "Orodje poravnave: poravnajte ali razporedite plasti in druge predmete"
-#: app/tools/gimpaligntool.c:125
+#: app/tools/gimpaligntool.c:128
msgid "_Align"
msgstr "Pora_vnaj"
+#: app/tools/gimpaligntool.c:510
+msgid "Arrange Objects"
+msgstr "Razporedi predmete"
+
#: app/tools/gimpaligntool.c:541
-msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers"
+msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick a reference"
msgstr ""
-"Kliknite na plast, pot ali vodilo ali pa kliknite-povlecite za izbor več "
-"plasti"
+"Kliknite plast, pot ali vodilo ali pa kliknite-povlecite za izbor "
+"referenčnega predmeta"
-#: app/tools/gimpaligntool.c:549
-msgid "Click to pick this layer as first item"
-msgstr "Kliknite za izbor te plasti kot prve"
+#: app/tools/gimpaligntool.c:545
+msgid "Click to pick this layer as reference"
+msgstr "Kliknite za izbor te plasti kot referenčne"
-#: app/tools/gimpaligntool.c:556
-msgid "Click to add this layer to the list"
-msgstr "Kliknite za dodajanje te plasti na seznam"
+#: app/tools/gimpaligntool.c:548
+msgid "Click to pick this guide as reference"
+msgstr "Kliknite za izbor tega vodila kot referenčnega"
-#: app/tools/gimpaligntool.c:560
-msgid "Click to pick this guide as first item"
-msgstr "Kliknite za izbor tega vodila kot prvega"
+#: app/tools/gimpaligntool.c:553
+msgid "Click to pick this path as reference"
+msgstr "Kliknite za izbor te poti kot referenčne"
-#: app/tools/gimpaligntool.c:567
-msgid "Click to add this guide to the list"
-msgstr "Kliknite za dodajanje tega vodila na seznam"
+#: app/tools/gimpaligntool.c:560
+msgid ""
+"Click on a guide to add it to objects to align, click anywhere else to "
+"unselect all guides"
+msgstr ""
+"Kliknite vodilo, da ga dodate predmetom za poravnavo, kliknite kjerkoli "
+"drugje, da prekličete izbor vseh vodil"
-#: app/tools/gimpaligntool.c:571
-msgid "Click to pick this path as first item"
-msgstr "Kliknite za izbor te poti kot prve"
+#: app/tools/gimpaligntool.c:564
+msgid "Click to select this guide for alignment"
+msgstr "Kliknite za izbor tega vodila za poravnavo"
-#: app/tools/gimpaligntool.c:578
-msgid "Click to add this path to the list"
-msgstr "Kliknite za dodajanje te poti na seznam"
+#: app/tools/gimpaligntool.c:569
+msgid "Click to add this guide to the list of objects to align"
+msgstr "Kliknite za dodajanje tega vodila na seznam predmetov za poravnavo"
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:96
msgid "Brightness-Contrast"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]