[gnome-characters] Update Danish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Update Danish translation
- Date: Sat, 3 Sep 2022 11:45:36 +0000 (UTC)
commit 9f54807400c6525e270ba774540ff3aa8cebe917
Author: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>
Date: Sat Sep 3 11:45:35 2022 +0000
Update Danish translation
po/da.po | 40 +++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 21 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index fe4e239..f17401f 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-characters master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-26 14:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-27 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-09 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-29 18:47+0200\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgid "_About Characters"
msgstr "_Om Tegn"
#: data/window.ui:32 data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4
-#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58
+#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58 src/window.js:173
msgid "Characters"
msgstr "Tegn"
@@ -205,13 +205,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent characters"
msgstr "Maksimum antal seneste tegn"
+#: src/characterDialog.js:102 src/searchProvider.js:86
+msgid "Unknown character name"
+msgstr "Ukendt tegn-navn"
+
#. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
-#: src/characterDialog.js:116
+#: src/characterDialog.js:127
#, javascript-format
msgid "%s is not included in %s"
msgstr "%s er ikke inkluderet i %s"
-#: src/characterDialog.js:155
+#: src/characterDialog.js:166
msgid "Character copied to clipboard"
msgstr "Tegn kopieret til udklipsholderen"
@@ -219,20 +223,16 @@ msgstr "Tegn kopieret til udklipsholderen"
msgid "Unassigned"
msgstr "Ikke tildelt"
-#: src/searchProvider.js:88
-msgid "Unknown character name"
-msgstr "Ukendt tegn-navn"
-
-#: src/searchProvider.js:91
+#: src/searchProvider.js:95
#, javascript-format
msgid "U+%s"
msgstr "U+%s"
-#: src/searchProvider.js:107
+#: src/searchProvider.js:112
msgid "Character copied"
msgstr "Tegn kopieret"
-#: src/searchProvider.js:108
+#: src/searchProvider.js:113
msgid "Character was copied successfully"
msgstr "Tegnet blev kopieret"
@@ -246,8 +246,12 @@ msgstr "%s sidebjælkerække"
msgid "Search Result"
msgstr "Søgeresultat"
+#: src/window.js:175
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME-projektet"
+
#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:182
+#: src/window.js:185
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kris Thomsen\n"
@@ -258,13 +262,11 @@ msgstr ""
"Websted http://dansk-gruppen.dk\n"
"E-mail <dansk dansk-gruppen dk>"
-#: src/window.js:183
-msgid "GNOME Characters"
-msgstr "GNOME Tegn"
+#~ msgid "GNOME Characters"
+#~ msgstr "GNOME Tegn"
-#: src/window.js:184
-msgid "Character Map"
-msgstr "Tegnoversigt"
+#~ msgid "Character Map"
+#~ msgstr "Tegnoversigt"
#~ msgid "Filter by Font"
#~ msgstr "Sortér efter skrifttype"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]