[damned-lies] Update Korean translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Korean translation
- Date: Sat, 3 Sep 2022 14:23:26 +0000 (UTC)
commit 6f145b56fa64b7482c6b54df9bc1dfba322837ee
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date: Sat Sep 3 14:23:24 2022 +0000
Update Korean translation
po/ko.po | 505 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 257 insertions(+), 248 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index d8ce62ea..f55ffae8 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-06 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-01 19:23+0900\n"
-"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-07 18:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-25 13:31+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -749,70 +749,70 @@ msgid "AppStream"
msgstr "앱스트림"
#: database-content.py:311
-msgid "Dynamic content"
-msgstr "동적 내용"
-
-#: database-content.py:312
msgid "Example App: Film manager"
msgstr "예제 프로그램: 필름 관리자"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:312
msgid "Example App: Lesson planner"
msgstr "예제 프로그램: 레슨 플래너"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:313
msgid "Example App: Music collection"
msgstr "예제 프로그램: 음악 모음"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:314
msgid "Example App: Project manager"
msgstr "예제 프로그램: 프로젝트 관리자"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:315
msgid "Example App: Small business"
msgstr "예제 프로그램: 소규모 비지니스"
-#: database-content.py:317 database-content.py:325 database-content.py:351
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:316 database-content.py:324 database-content.py:350
+#: database-content.py:351
msgid "UI translations"
msgstr "UI 번역"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:317
msgid "Weather Locations"
msgstr "날씨 위치"
# # NOTE: gstreamer 플러그인 이름
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:318
msgid "Bad plugins"
msgstr "Bad 플러그인"
# # NOTE: gstreamer 플러그인 이름
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:319
msgid "Base plugins"
msgstr "Base 플러그인"
# # NOTE: gstreamer 플러그인 이름
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:320
msgid "Good plugins"
msgstr "Good 플러그인"
# # NOTE: gstreamer 플러그인 이름
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:321
msgid "Ugly plugins"
msgstr "Ugly 플러그인"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:322
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "레이아웃 설명"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:323
msgid "Main library translations"
msgstr "주 라이브러리 번역"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:325
msgid "User Directories"
msgstr "사용자 디렉터리"
+#: database-content.py:326
+msgid "General homepage strings"
+msgstr "일반 홈페이지 문자열"
+
#: database-content.py:327
msgid "Recipes translations"
msgstr "조리법 번역"
@@ -905,384 +905,340 @@ msgstr "팁"
msgid "Windows installer"
msgstr "윈도우 설치 관리자"
-#: database-content.py:350
-msgid "Static content"
-msgstr "정적 내용"
-
-#: database-content.py:353
-msgid "Accessibility Developers Guide"
-msgstr "접근성 개발자 안내서"
-
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:352
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "키보드 접근성 모니터 설명서"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:353
msgid "appendix"
msgstr "부록"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:354
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "배터리 충전 모니터 설명서"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:355
msgid "Browser Help"
msgstr "브라우저 도움말"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:356
msgid "Build Tutorial"
msgstr "빌드 따라하기"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:357
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "문자 팔렛트 설명서"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:358
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "시계 애플릿 설명서"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:359
msgid "concepts"
msgstr "개념"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:360
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "CPU 클럭 스케일링 정보 설명서"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:361
msgid "FDL License"
msgstr "FDL 라이선스"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:362
msgid "GPL License"
msgstr "GPL 라이선스"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:363
msgid "LGPL License"
msgstr "LGPL 라이선스"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:364
msgid "dialogs"
msgstr "대화상자"
-#: database-content.py:367 database-content.py:391 database-content.py:396
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:365 database-content.py:388 database-content.py:392
+#: database-content.py:424
msgid "User Guide"
msgstr "사용자 안내서"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:366
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "디스크 마운터 설명서"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:367
msgid "FAQ"
msgstr "자주 묻는 질문"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:368
msgid "filters"
msgstr "필터"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:369
msgid "animation filter"
msgstr "애니메이션 필터"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:370
msgid "artistic filter"
msgstr "아티스틱 필터"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:371
msgid "blur filter"
msgstr "흐림 필터"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:372
msgid "combine filter"
msgstr "결합 필터"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:373
msgid "decor filter"
msgstr "decor 필터"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:374
msgid "distort filter"
msgstr "왜곡 필터"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:375
msgid "edge-detect filter"
msgstr "외곽선 감지 필터"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:376
msgid "enhance filter"
msgstr "보강 필터"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:377
msgid "generic filter"
msgstr "일반 필터"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:378
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "광-그림자 필터"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:379
msgid "map filter"
msgstr "맵 필터"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:380
msgid "noise filter"
msgstr "노이즈 필터"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:381
msgid "render filter"
msgstr "렌더 필터"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:382
msgid "web filter"
msgstr "웹 필터"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:383
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "물고기 애플릿 설명서"
-#: database-content.py:386
-msgid "Getting Started"
-msgstr "시작하기"
-
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:384
msgid "Geyes Manual"
msgstr "눈동자 설명서"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:385
msgid "gimp"
msgstr "김프"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:386
msgid "quick reference"
msgstr "속성 참고서"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:387
msgid "glossary"
msgstr "용어"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:389
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "날씨 레포트 설명서"
-#: database-content.py:393 languages/views.py:33 languages/views.py:68
+#: database-content.py:390 languages/views.py:33 languages/views.py:68
#: templates/base.html:102 templates/branch_detail.html:20
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
msgid "Documentation"
msgstr "문서"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:391
msgid "GNOME Library help"
msgstr "그놈 라이브러리 도움말"
-#: database-content.py:395
-msgid "Release Notes"
-msgstr "릴리스 정보"
-
-#: database-content.py:397
-msgid "Human Interface Guidelines"
-msgstr "휴먼 인터페이스 지침"
-
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:393
msgid "introduction"
msgstr "도입부"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:394
msgid "menus"
msgstr "메뉴"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:395
msgid "colors menus"
msgstr "색상 메뉴"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:396
msgid "colors auto menu"
msgstr "색상 자동 메뉴"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:397
msgid "colors component menu"
msgstr "색상 요소 메뉴"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:398
msgid "colors desaturate menu"
msgstr "저채도 색상 메뉴"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:399
msgid "colors info menu"
msgstr "색상 정보 메뉴"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:400
msgid "colors map menu"
msgstr "색상 맵 메뉴"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:401
msgid "colors tone-mapping menu"
msgstr "톤 일치 색상 메뉴"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:402
msgid "edit menu"
msgstr "편집 메뉴"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:403
msgid "file menu"
msgstr "파일 메뉴"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:404
msgid "filters menu"
msgstr "필터 메뉴"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:405
msgid "help menu"
msgstr "도움말 메뉴"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:406
msgid "image menu"
msgstr "그림 메뉴"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:407
msgid "layer menu"
msgstr "레이어 메뉴"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:408
msgid "select menu"
msgstr "선택 메뉴"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:409
msgid "view menu"
msgstr "뷰 메뉴"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:410
msgid "Command Line Manual"
msgstr "명령줄 설명서"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:411
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "시스템 모니터 설명서"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:412
msgid "Netspeed Applet Manual"
msgstr "netspeed 애플릿 설명서"
-#: database-content.py:418
-msgid "Optimization Guide"
-msgstr "최적화 안내서"
-
-#: database-content.py:419
-msgid "Tutorial demos"
-msgstr "따라하기 예제"
-
-#: database-content.py:420
-msgid "Platform Overview"
-msgstr "플랫폼 개요"
+#: database-content.py:413
+msgid "Strings for the 42 release notes"
+msgstr "버전 42 릴리즈 노트 문자열"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:414
msgid "preface"
msgstr "머리말"
-#: database-content.py:422
-msgid "Programming Guidelines"
-msgstr "프로그래밍 지침서"
-
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:415
msgid "Website"
msgstr "웹사이트"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:416
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "끈적이 노트 설명서"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:417
msgid "System Administration Guide"
msgstr "시스템 관리 안내"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:418
msgid "toolbox"
msgstr "도구 상자"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:419
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "도구 상자(칠)"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:420
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "도구 상자(선택)"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:421
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "도구 상자(변환)"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:422
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "패널 휴지통 설명서"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:423
msgid "tutorial"
msgstr "따라하기"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:425
msgid "using gimp"
msgstr "김프 사용법"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:426
msgid "preferences"
msgstr "기본 설정"
-#: database-content.py:435 templates/admin/base_site.html:6
+#: database-content.py:427 templates/admin/base_site.html:6
#: templates/base.html:122
msgid "Damned Lies"
msgstr "빌어먹을 거짓말"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:428
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "그놈의 눈"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:429
msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
msgstr "그놈 쉘 확장 저장소"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:430
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "김프 사용자 설명서"
-#: database-content.py:439
-msgid "GNOME Development Documentation"
-msgstr "그놈 개발 문서"
-
-#: database-content.py:440
-msgid "Getting Started with GNOME"
-msgstr "그놈 시작하기"
-
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:431
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "그놈 사용자 문서"
-#: database-content.py:442
-msgid "GNOME Web site"
-msgstr "그놈 웹사이트"
-
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:432
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "그놈 라이브러리 웹 사이트"
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:433
msgid "Python GTK 3 Tutorial"
msgstr "파이썬 GTK 3 자습서"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:434
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "그놈 릴리스 정보"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:435
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "공유 MIME 정보"
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:436
msgid "WebKitGTK"
msgstr "WebKitGTK"
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:437
msgid ""
"D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/"
@@ -1292,7 +1248,7 @@ msgstr ""
"면 <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/merge_requests\">병"
"합 요청을 만드십시오</a>."
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:438
msgid ""
"Apps for GNOME is the web application you can find at <a href=\"https://apps."
"gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
@@ -1300,7 +1256,7 @@ msgstr ""
"그놈용 앱은 <a href=\"https://apps.gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>에"
"서 볼 수 있는 웹 프로그램입니다."
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:439
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1308,7 +1264,7 @@ msgstr ""
"AppStream Xapian 데이터베이스를 만들고 관리하고 접근하며, AppStream 메타데이"
"터를 다루는 유틸리티."
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:440
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata. To submit your translation, <a href=\"https://github.com/"
@@ -1318,7 +1274,7 @@ msgstr ""
"수단을 제공합니다. 번역을 제출하려면 <a href=\"https://github.com/hughsie/"
"appstream-glib/pulls\">pull 요청을 만드십시오</a>."
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:441
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1328,7 +1284,7 @@ msgstr ""
"는 시스템입니다. 번역을 제출하려면 <a href=\"https://github.com/lathiat/"
"avahi/pulls\">풀 요청</a>하십시오."
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:442
msgid ""
"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
"locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1379,7 +1335,7 @@ msgstr ""
"ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:453
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/"
@@ -1391,7 +1347,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.md\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
"chronojump/-/blob/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:454
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1399,11 +1355,11 @@ msgstr ""
"색상 관리 입출력 장치의 정확성을 높이도록 색상 프로파일을 설치하고, 만들고, "
"관리하기 쉽게 하는 colord 시스템 서비스."
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:455
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr "세밀한 권한 조정과 함께 CUPS를 설정하는 PolicyKit 도우미."
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:456
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1411,7 +1367,7 @@ msgstr ""
"제출한 번역물은 때때로 l10n.gnome.org에서 수동으로 업데이트합니다. 참아주세"
"요 :-)"
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:457
msgid ""
"Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header "
"of your .po files. Build will break if it’s missing."
@@ -1419,7 +1375,7 @@ msgstr ""
"번역자 참고: .po 파일의 헤더에서 “SPDX-License-Identifier:” 줄을 유지하십시"
"오.이 줄이 빠지면 빌드가 깨집니다."
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:458
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
@@ -1428,15 +1384,15 @@ msgstr ""
"리눅스 프로그램 샌드박싱 및 배포 프레임워크입니다. 번역을 제출하려면 <a href="
"\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">풀 요청 하십시오</a>."
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:459
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "지문 판독기에 접근하는 D-Bus 서비스입니다."
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:460
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr "UEFI 펌웨어를 업데이트하는 세션 프로그램의 동작을 허용하는 단순 데몬."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:461
msgid ""
"See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wiki</a> for "
"recommendations when translating gbrainy."
@@ -1444,7 +1400,7 @@ msgstr ""
"gbrainy를 번역할 때 추천 내용은 <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/"
"Localizing\">위키</a>를 참고하십시오."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:462
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1453,17 +1409,7 @@ msgstr ""
"glom은 사용자에게 친숙한 데이터베이스 프로그램입니다.<br>\n"
"UI 메시지와 문서가 분리되어 있으며, 번역할 수 있는 추가 예제파일이 있습니다."
-#: database-content.py:475
-msgid ""
-"Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-"
-"docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
-"to translate this package."
-msgstr ""
-"이 패키지 번역 방법의 추가 정보는 <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
-"gnome-getting-started-docs/raw/master/README\">README</a> 파일을 참조하십시"
-"오."
-
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:464
msgid ""
"Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
"the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1473,7 +1419,7 @@ msgstr ""
"module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> 모듈에서 가"
"져왔습니다."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:465
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1483,7 +1429,7 @@ msgstr ""
"\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/"
"GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:466
msgid ""
"Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/"
@@ -1499,7 +1445,7 @@ msgstr ""
"translators</a> 파일에서 Gnumeric 기능 지역화에 도움이 되는 정보를 찾아보실 "
"수 있습니다."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:467
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1507,22 +1453,23 @@ msgstr ""
"보시는 바와 같이 현재 사용자 인터페이스가 없어 번역 우선순위가 떨어진 모듈입"
"니다."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:468
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr "지스트리머 오픈 소스 멀티미디어 프레임워크 코어 라이브러리입니다."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:469
msgid ""
-"Please note that GTK has both po and po-properties UI domains. If you add a "
-"new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
-"one of them contains 0 translations, unless GTK build will break in /po-"
-"properties."
+"Please note that GTK in versions 4.6 and earlier has both po and po-"
+"properties UI domains. If you add a new language in either domain, you have "
+"to commit both files in Git even if one of them contains 0 translations, "
+"unless GTK build will break in /po-properties."
msgstr ""
-"GTK는 po와 po-속성 UI 도메인 둘 다 포함함을 참고하십시오. 두 도메인에 새 언"
-"어를 추가하려면, /po-properties에서 GTK 빌드가 깨지지 않는 한, 두 도메인중 어"
-"느 하나에 번역물이 없더라도 git에 두 파일을 커밋해야 합니다."
+"4.6 이전 버전의 GTK에 po와 po-속성 UI 도메인 둘 다 들어감을 참고하십시오. "
+"두 도메인에 새 언어를 추가하려면, /po-properties에서 GTK 빌드가 깨지지 않는 "
+"한, 두 도메인중 어느 하나에 번역물이 없더라도 git에 두 파일을 커밋해야 합니"
+"다."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:470
msgid ""
"malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
"to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1537,7 +1484,7 @@ msgstr ""
"한 프로젝트에서 편집한 후 <a href=\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/"
"add-merge-request.html\">병합 요청을 새로 만드십시오</a>."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:471
msgid ""
"Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
"submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-"
@@ -1547,7 +1494,7 @@ msgstr ""
"\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-broadband/ModemManager/merge_requests"
"\">병합 요청을 만드십시오</a>."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:472
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
@@ -1557,17 +1504,17 @@ msgstr ""
"href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/"
"merge_requests\">병합 요청을 만드십시오</a>."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:473
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "다중 사용자용 PKCS#11 암호화 프레임워크."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:474
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
msgstr "컴퓨터에 프로그램을 쉽게 설치하고 업데이트할 수 있도록 설계한 System."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:475
msgid ""
"Multimedia processing graphs. To submit your translation, <a href=\"https://"
"gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">create a merge "
@@ -1577,7 +1524,7 @@ msgstr ""
"freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">병합 요청을 만드십시오</"
"a>."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:476
msgid ""
"Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
"splash on most distributions."
@@ -1585,7 +1532,7 @@ msgstr ""
"플리머스에는 대부분 배포판에서 뜨는 그래픽 부팅 화면과 오프라인 업데이트 상"
"태 표시 화면 기능이 들어있습니다."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:477
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
@@ -1595,7 +1542,7 @@ msgstr ""
"gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/merge_requests\">병합 요청을 만드십시오"
"</a>."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:478
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications."
@@ -1603,7 +1550,7 @@ msgstr ""
"펄스오디오는 사운드 프로그램의 대리 역할을 수행하는 POSIX 운영체제용 사운드 "
"시스템입니다."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:479
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1611,21 +1558,21 @@ msgstr ""
"액티브 디렉터리 또는 IPA와 같은 렐름/도메인을 탐색하고 참여하는 일련의 과정"
"을 관리하는 D-Bus 시스템 서비스."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:480
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "공유 MIME 정보 명세."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:481
msgid "System and session manager."
msgstr "시스템 및 세션 관리자."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:482
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
msgstr "디스크와 저장 장치를 접근하고 다루는 데몬, 도구 및 라이브러리."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:483
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1637,7 +1584,17 @@ msgstr ""
"지 마시고 “WebKitGTK” 구성 항목을 선택하셔서 제출한 보고서를 잃지 않게 하십시"
"오."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:484
+msgid ""
+"Session / policy manager implementation for PipeWire. To submit your "
+"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/wireplumber/-/"
+"merge_requests\">create a merge request</a>."
+msgstr ""
+"파이프와이어 세션 / 정책 관리자 구현체입니다. 번역을 제출하려면, <a href="
+"\"https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/wireplumber/-/merge_requests\">병"
+"합 요청을 만드십시오</a>."
+
+#: database-content.py:485
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1645,7 +1602,7 @@ msgstr ""
"데스크톱 통합 포털입니다. 번역을 제출하려면 <a href=\"https://github.com/"
"flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">풀 요청하십시오</a>."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:486
msgid ""
"GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1654,7 +1611,7 @@ msgstr ""
"xdg-desktop-portal의 GTK 구현체입니다. 번역을 제출하려면 <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">풀 요청 하십시오</a>."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:487
msgid ""
"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1662,155 +1619,159 @@ msgstr ""
"데스크톱 폴더 또는 음악 폴더 같은 “잘 알려진” 사용자 디렉터리를 관리하는 보"
"조 도구입니다."
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:488
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "키보드 설정 데이터용 데이터베이스입니다."
-#: database-content.py:500
-msgid "GNOME 42 (development)"
-msgstr "그놈 42(개발 버전)"
+#: database-content.py:489
+msgid "GNOME 43 (development)"
+msgstr "그놈 43(개발 버전)"
-#: database-content.py:501
-msgid "GNOME 41 (stable)"
-msgstr "그놈 41(안정 버전)"
+#: database-content.py:490
+msgid "GNOME 42 (stable)"
+msgstr "그놈 42(안정 버전)"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:491
+msgid "GNOME 41 (old stable)"
+msgstr "그놈 41(오래된 안정 버전)"
+
+#: database-content.py:492
msgid "GNOME 40 (old stable)"
msgstr "그놈 40(오래된 안정 버전)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:493
msgid "GNOME 3.38 (old stable)"
msgstr "그놈 3.38(오래된 안정 버전)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:494
msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
msgstr "그놈 3.36(오래된 안정 버전)"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:495
msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
msgstr "그놈 3.34(오래된 안정 버전)"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:496
msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
msgstr "그놈 3.32(오래된 안정 버전)"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:497
msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
msgstr "그놈 3.30(오래된 안정 버전)"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:498
msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
msgstr "그놈 3.28(오래된 안정 버전)"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:499
msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
msgstr "그놈 3.26(오래된 안정 버전)"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:500
msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
msgstr "그놈 3.24(오래된 안정 버전)"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:501
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "오래된 그놈 응용 프로그램"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:502
msgid "Librem 5 - Purism"
msgstr "리브렘 5 - 퓨리즘"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:503
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "그놈 인프라"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:504
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "김프와 친구들"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:505
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "그놈 추가 프로그램(안정 버전)"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:506
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "그놈 추가 프로그램"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:507
msgid "GNOME Circle"
msgstr "그놈 서클"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:508
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org(그놈 아님)"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:509
msgid "Accessibility"
msgstr "접근성"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:510
msgid "Administration Tools"
msgstr "시스템 관리 도구"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:511
msgid "Apps"
msgstr "보조프로그램"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:512
msgid "Backends"
msgstr "백엔드"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:513
msgid "Core"
msgstr "코어"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:514
msgid "Core Libraries"
msgstr "코어 라이브러리"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:515
msgid "Default"
msgstr "기본"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:516
msgid "Development Branches"
msgstr "개발 브랜치"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:517
msgid "Development Tools"
msgstr "개발 도구"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:518
msgid "Extra Libraries"
msgstr "추가 라이브러리"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:519
msgid "Games"
msgstr "게임"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:520
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "그놈 데스크톱"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:521
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "그놈 개발자 플랫폼"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:522
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "이전 데스크톱"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:523
msgid "New Module Proposals"
msgstr "새 모듈 제안"
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:524
msgid "Office Apps"
msgstr "사무용 앱"
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:525
msgid "Stable Branches"
msgstr "안정 브랜치"
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:526
msgid "Utils"
msgstr "유틸리티"
@@ -3820,6 +3781,54 @@ msgstr ""
msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
msgstr "%(program)s 빌드 실패: %(err)s"
+#~ msgid "Dynamic content"
+#~ msgstr "동적 내용"
+
+#~ msgid "Static content"
+#~ msgstr "정적 내용"
+
+#~ msgid "Accessibility Developers Guide"
+#~ msgstr "접근성 개발자 안내서"
+
+#~ msgid "Getting Started"
+#~ msgstr "시작하기"
+
+#~ msgid "Release Notes"
+#~ msgstr "릴리스 정보"
+
+#~ msgid "Human Interface Guidelines"
+#~ msgstr "휴먼 인터페이스 지침"
+
+#~ msgid "Optimization Guide"
+#~ msgstr "최적화 안내서"
+
+#~ msgid "Tutorial demos"
+#~ msgstr "따라하기 예제"
+
+#~ msgid "Platform Overview"
+#~ msgstr "플랫폼 개요"
+
+#~ msgid "Programming Guidelines"
+#~ msgstr "프로그래밍 지침서"
+
+#~ msgid "GNOME Development Documentation"
+#~ msgstr "그놈 개발 문서"
+
+#~ msgid "Getting Started with GNOME"
+#~ msgstr "그놈 시작하기"
+
+#~ msgid "GNOME Web site"
+#~ msgstr "그놈 웹사이트"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-"
+#~ "started-docs/raw/master/README\">README</a> file for additional "
+#~ "information on how to translate this package."
+#~ msgstr ""
+#~ "이 패키지 번역 방법의 추가 정보는 <a href=\"https://gitlab.gnome.org/"
+#~ "GNOME/gnome-getting-started-docs/raw/master/README\">README</a> 파일을 참"
+#~ "조하십시오."
+
#~ msgid "Documentation Video"
#~ msgstr "문서 동영상"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]