[gnome-contacts] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Update Hungarian translation
- Date: Sat, 3 Sep 2022 18:14:16 +0000 (UTC)
commit 412bf70137ba6c6ed0a2fe6624a19a3fd5142271
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Sat Sep 3 18:14:14 2022 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 361 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 168 insertions(+), 193 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ce1d8f61..c1b941c2 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-26 09:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-02 01:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-03 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-03 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -53,8 +53,6 @@ msgstr ""
"összekapcsolja a különböző online forrásokból származó névjegyeket."
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:22
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Create a new contact"
msgid "Contacts with no contacts."
msgstr "Névjegyek nélküli névjegyek."
@@ -63,17 +61,14 @@ msgid "Contacts filled with contacts"
msgstr "Névjegyekkel kitöltött névjegyek"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:30
-#| msgid "Contact not found"
msgid "Contacts in selection mode"
msgstr "Névjegyek kijelölési módban"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:34
-#| msgid "Contacts Setup"
msgid "Contacts setup view"
msgstr "Névjegyek beállítási nézete"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:38
-#| msgid "Contacts Setup"
msgid "Contacts edit view"
msgstr "Névjegyek szerkesztési nézete"
@@ -126,13 +121,13 @@ msgid "Select a new avatar"
msgstr "Új profilkép kiválasztása"
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:11 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:12
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:105 src/contacts-addressbook-dialog.vala:33
-#: src/contacts-app.vala:342 src/contacts-editor-property.vala:79
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:106 src/contacts-addressbook-dialog.vala:33
+#: src/contacts-app.vala:342 src/contacts-contact-editor.vala:715
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:17 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:17
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:274 src/contacts-main-window.vala:221
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:275 src/contacts-main-window.vala:221
msgid "Done"
msgstr "Kész"
@@ -197,73 +192,71 @@ msgstr "Súgó"
msgid "About Contacts"
msgstr "A Névjegyek névjegye"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:81
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:82
msgid "Create new contact"
msgstr "Új névjegy létrehozása"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:91
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:92
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:98
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:99
msgid "Select Items"
msgstr "Elemek kijelölése"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:106
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:107
msgid "Cancel Selection"
msgstr "Kiválasztás megszakítása"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:133
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:134
msgid "Loading"
msgstr "Betöltés"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:144
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:145
msgid "Type to search"
msgstr "Gépeljen a kereséshez"
#. Export refers to the verb
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:162
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:163
msgid "Export"
msgstr "Exportálás"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:163
-#| msgid "Select a Contact"
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:164
msgid "Export Selected Contacts"
msgstr "Kijelölt névjegyek exportálása"
#. Link refers to the verb, from linking contacts together
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:170
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:171
msgid "Link"
msgstr "Összekapcsolás"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:171
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:172
msgid "Link Selected Contacts Together"
msgstr "Kijelölt névjegyek összekapcsolása egymással"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:178
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:179
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:222
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:223
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:236 src/contacts-app.vala:239
-#: src/contacts-app.vala:408 src/contacts-avatar-selector.vala:199
-#: src/contacts-main-window.vala:515 src/contacts-main-window.vala:564
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:237 src/contacts-app.vala:239
+#: src/contacts-app.vala:408 src/contacts-avatar-selector.vala:196
+#: src/contacts-main-window.vala:516 src/contacts-main-window.vala:565
msgid "_Cancel"
msgstr "_Mégse"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:258
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:259
msgid "Edit Contact"
msgstr "Névjegy szerkesztése"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:265
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:266
msgid "Delete Contact"
msgstr "Névjegy törlése"
#: data/ui/contacts-preferences-window.ui:6
-#| msgid "Local Address Book"
msgid "Address Books"
msgstr "Címjegyzékek"
@@ -344,7 +337,7 @@ msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Nem található %s azonosítójú névjegy"
#: src/contacts-app.vala:112 src/contacts-app.vala:171
-#: src/contacts-contact-pane.vala:261 src/contacts-utils.vala:83
+#: src/contacts-utils.vala:74
msgid "_Close"
msgstr "_Bezárás"
@@ -362,7 +355,6 @@ msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Nem található %s e-mail-című névjegy"
#: src/contacts-app.vala:233
-#| msgid "No primary addressbook configured"
msgid "Primary address book not found"
msgstr "Az elsődleges címjegyzék nem található"
@@ -371,17 +363,27 @@ msgid ""
"Contacts can't find the configured primary address book. You might "
"experience issues creating or editing contacts"
msgstr ""
-"A Névjegyek nem találja a beállított elsődleges címjegyzéket. Problémái"
-" lehetnek a névjegyek létrehozásával vagy szerkesztésével kapcsolatban"
+"A Névjegyek nem találja a beállított elsődleges címjegyzéket. Problémái "
+"lehetnek a névjegyek létrehozásával vagy szerkesztésével kapcsolatban"
#: src/contacts-app.vala:236
msgid "Go To _Preferences"
msgstr "Ugrás a _beállításokhoz"
+#: src/contacts-app.vala:338
+#| msgid "Select a Contact"
+msgid "Select contact file"
+msgstr "Névjegyfájl kiválasztása"
+
#: src/contacts-app.vala:341
msgid "Import"
msgstr "Importálás"
+#. TODO: somehow get this from the list of importers we have
+#: src/contacts-app.vala:348
+msgid "vCard files"
+msgstr "vCard-fájlok"
+
#: src/contacts-app.vala:381
msgid "Error reading file"
msgstr "Hiba a fájl olvasásakor"
@@ -396,7 +398,6 @@ msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: src/contacts-app.vala:391
-#| msgid "No contact with id %s found"
msgid "No contacts found"
msgstr "Nem találhatók névjegyek"
@@ -420,184 +421,159 @@ msgstr "Folytatja az importálást?"
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Folytatás"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:126
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:124
msgid "No Camera Detected"
msgstr "Nem található kamera"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:196
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "További képek tallózása"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:199
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:196
msgid "_Open"
msgstr "Me_gnyitás"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:238 src/contacts-contact-editor.vala:75
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:235 src/contacts-contact-editor.vala:113
msgid "Failed to set avatar."
msgstr "Nem sikerült a profilkép beállítása."
-#: src/contacts-contact-editor.vala:57
+#: src/contacts-contact-editor.vala:97
msgid "Change avatar"
msgstr "Profilkép megváltoztatása"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:93
+#: src/contacts-contact-editor.vala:129
msgid "Add name"
msgstr "Név hozzáadása"
-#: src/contacts-contact-list.vala:115
-msgid "Favorites"
-msgstr "Kedvencek"
-
-#: src/contacts-contact-list.vala:117 src/contacts-contact-list.vala:123
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Összes névjegy"
-
-#: src/contacts-contact-pane.vala:230
-msgid "No primary addressbook configured"
-msgstr "Nincs beállítva elsődleges címjegyzék"
-
-#: src/contacts-contact-pane.vala:240
-#, c-format
-msgid "Unable to create new contacts: %s"
-msgstr "Nem hozhatók létre új névjegyek: %s"
+#: src/contacts-contact-editor.vala:250
+msgid "Show More"
+msgstr "Több megjelenítése"
-#. If we got here, we couldn't find the individual
-#: src/contacts-contact-pane.vala:255
-msgid "Unable to find newly created contact"
-msgstr "Nem található az újonnan létrejött névjegy"
+#: src/contacts-contact-editor.vala:339
+msgid "Add email"
+msgstr "E-mail hozzáadása"
-#. TRANSLATORS: "$ROLE at $ORGANISATION", e.g. "CEO at Linux Inc."
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:238
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s itt: %s"
+#: src/contacts-contact-editor.vala:365
+msgid "Add phone number"
+msgstr "Telefonszám hozzáadása"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:272
-#, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "E-mail küldése neki: %s"
+#: src/contacts-contact-editor.vala:391 src/contacts-utils.vala:261
+msgid "Website"
+msgstr "Weboldal"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:303
-msgid "Start a call"
-msgstr "Hívás indítása"
+#: src/contacts-contact-editor.vala:403 src/contacts-utils.vala:252
+msgid "Nickname"
+msgstr "Becenév"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:355
-msgid "Visit website"
-msgstr "Weboldal felkeresése"
+#: src/contacts-contact-editor.vala:454 src/contacts-utils.vala:243
+msgid "Birthday"
+msgstr "Születésnap"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:405
-msgid "Their birthday is today! 🎉"
-msgstr "Ma van a születésnapjuk! 🎉"
+#: src/contacts-contact-editor.vala:458
+msgid "Set Birthday"
+msgstr "Születésnap beállítása"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:450
-msgid "Show on the map"
-msgstr "Megjelenítés a térképen"
+#: src/contacts-contact-editor.vala:528
+msgid "Organisation"
+msgstr "Szervezet"
-#: src/contacts-delete-operation.vala:36
-#, c-format
-msgid "Deleting %d contact"
-msgid_plural "Deleting %d contacts"
-msgstr[0] "%d névjegy törlése"
-msgstr[1] "%d névjegy törlése"
+#. TRANSLATORS: This is the role of a contact in an organisation (e.g. CEO)
+#: src/contacts-contact-editor.vala:534 src/contacts-utils.vala:257
+msgid "Role"
+msgstr "Szerep"
-#: src/contacts-editor-persona.vala:83
-msgid "Show More"
-msgstr "Több megjelenítése"
+#: src/contacts-contact-editor.vala:644
+msgid "Label"
+msgstr "Címke"
#. Create grid and labels
-#: src/contacts-editor-property.vala:64
+#: src/contacts-contact-editor.vala:700
msgid "Day"
msgstr "Nap"
-#: src/contacts-editor-property.vala:68
+#: src/contacts-contact-editor.vala:704
msgid "Month"
msgstr "Hónap"
-#: src/contacts-editor-property.vala:72
+#: src/contacts-contact-editor.vala:708
msgid "Year"
msgstr "Év"
-#: src/contacts-editor-property.vala:77
+#: src/contacts-contact-editor.vala:713
msgid "Change Birthday"
msgstr "Születésnap módosítása"
-#: src/contacts-editor-property.vala:78
+#: src/contacts-contact-editor.vala:714
msgid "Set"
msgstr "Beállítás"
-#: src/contacts-editor-property.vala:147
+#: src/contacts-contact-editor.vala:783
msgid "Street"
msgstr "Utca"
-#: src/contacts-editor-property.vala:147
+#: src/contacts-contact-editor.vala:783
msgid "Extension"
msgstr "Házszám"
-#: src/contacts-editor-property.vala:147
+#: src/contacts-contact-editor.vala:783
msgid "City"
msgstr "Város"
-#: src/contacts-editor-property.vala:147
+#: src/contacts-contact-editor.vala:783
msgid "State/Province"
msgstr "Állam/megye"
-#: src/contacts-editor-property.vala:147
+#: src/contacts-contact-editor.vala:783
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Irányítószám"
-#: src/contacts-editor-property.vala:147
+#: src/contacts-contact-editor.vala:783
msgid "PO box"
msgstr "Postafiók"
-#: src/contacts-editor-property.vala:147
+#: src/contacts-contact-editor.vala:783
msgid "Country"
msgstr "Ország"
-#. TRANSLATORS: This is the role of a contact in an organisation (e.g. CEO)
-#: src/contacts-editor-property.vala:205 src/contacts-utils.vala:404
-msgid "Role"
-msgstr "Szerep"
-
-#: src/contacts-editor-property.vala:212
-msgid "Organisation"
-msgstr "Szervezet"
-
-#: src/contacts-editor-property.vala:331 src/contacts-editor-property.vala:358
-#: src/contacts-editor-property.vala:693
-msgid "Delete field"
-msgstr "Mező törlése"
+#: src/contacts-contact-list.vala:115
+msgid "Favorites"
+msgstr "Kedvencek"
-#: src/contacts-editor-property.vala:381
-msgid "Label"
-msgstr "Címke"
+#: src/contacts-contact-list.vala:117 src/contacts-contact-list.vala:123
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Összes névjegy"
-#: src/contacts-editor-property.vala:542
-msgid "Add email"
-msgstr "E-mail hozzáadása"
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:216
+#, c-format
+msgid "Send an email to %s"
+msgstr "E-mail küldése neki: %s"
-#: src/contacts-editor-property.vala:569
-msgid "Add phone number"
-msgstr "Telefonszám hozzáadása"
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:289
+msgid "Visit website"
+msgstr "Weboldal felkeresése"
-#: src/contacts-editor-property.vala:597
-msgid "https://example.com"
-msgstr "https://example.com"
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:325
+msgid "Their birthday is today! 🎉"
+msgstr "Ma van a születésnapjuk! 🎉"
-#: src/contacts-editor-property.vala:613 src/contacts-utils.vala:399
-msgid "Nickname"
-msgstr "Becenév"
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:372
+msgid "Show on the map"
+msgstr "Megjelenítés a térképen"
-#: src/contacts-editor-property.vala:666 src/contacts-editor-property.vala:702
-msgid "Set Birthday"
-msgstr "Születésnap beállítása"
+#: src/contacts-delete-operation.vala:36
+#, c-format
+msgid "Deleting %d contact"
+msgid_plural "Deleting %d contacts"
+msgstr[0] "%d névjegy törlése"
+msgstr[1] "%d névjegy törlése"
#. Special-case the local address book
-#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-utils.vala:236
+#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-utils.vala:168
msgid "Local Address Book"
msgstr "Helyi címjegyzék"
#: src/contacts-esd-setup.vala:155 src/contacts-esd-setup.vala:170
-#: src/contacts-utils.vala:290
+#: src/contacts-utils.vala:222
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -724,8 +700,6 @@ msgstr "Ez a személy ugyanaz mint %s?"
#: src/contacts-main-window.vala:191
#, c-format
-#| msgid "%d Selected"
-#| msgid_plural "%d Selected"
msgid "%llu Selected"
msgid_plural "%llu Selected"
msgstr[0] "%llu kiválasztva"
@@ -747,8 +721,8 @@ msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d kiválasztva"
msgstr[1] "%d kiválasztva"
-#: src/contacts-main-window.vala:291 src/contacts-main-window.vala:486
-#: src/contacts-main-window.vala:526
+#: src/contacts-main-window.vala:291 src/contacts-main-window.vala:487
+#: src/contacts-main-window.vala:527
msgid "_Undo"
msgstr "_Visszavonás"
@@ -756,41 +730,41 @@ msgstr "_Visszavonás"
msgid "New Contact"
msgstr "Új névjegy"
-#: src/contacts-main-window.vala:451
+#: src/contacts-main-window.vala:452
msgid "Unmark as favorite"
msgstr "Eltávolítás a kedvencekből"
-#: src/contacts-main-window.vala:453
+#: src/contacts-main-window.vala:454
msgid "Mark as favorite"
msgstr "Megjelölés kedvencként"
#. Open up a file chooser
-#: src/contacts-main-window.vala:560
+#: src/contacts-main-window.vala:561
msgid "Export to file"
msgstr "Exportálás fájlba"
-#: src/contacts-main-window.vala:563
+#: src/contacts-main-window.vala:564
msgid "_Export"
msgstr "_Exportálás"
+#: src/contacts-main-window.vala:566
+#| msgid "Contacts"
+msgid "contacts.vcf"
+msgstr "contacts.vcf"
+
#: src/contacts-preferences-window.vala:30
-#| msgid "Local Address Book"
msgid "Primary Address Book"
msgstr "Elsődleges címjegyzék"
#: src/contacts-preferences-window.vala:31
-#| msgid ""
-#| "New contacts will be added to the selected address book.\n"
-#| "You are able to view and edit contacts from other address books."
msgid ""
"New contacts will be added to the selected address book. You are able to "
"view and edit contacts from other address books."
msgstr ""
-"Az új névjegyek a kijelölt címjegyzékhez lesznek adva. Megtekinthet és"
-" szerkeszthet más címjegyzékekben lévő névjegyeket."
+"Az új névjegyek a kijelölt címjegyzékhez lesznek adva. Megtekinthet és "
+"szerkeszthet más címjegyzékekben lévő névjegyeket."
#: src/contacts-preferences-window.vala:40
-#| msgid "Linked Accounts"
msgid "_Online Accounts"
msgstr "_Online fiókok"
@@ -798,77 +772,77 @@ msgstr "_Online fiókok"
msgid "Opens the Online Accounts panel in GNOME Settings"
msgstr "Megnyitja a GNOME beállításokban lévő Online fiókok panelt"
-#: src/contacts-type-descriptor.vala:83 src/contacts-typeset.vala:239
+#: src/contacts-type-descriptor.vala:83 src/contacts-typeset.vala:248
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:187 src/contacts-typeset.vala:208
-#: src/contacts-typeset.vala:234 src/contacts-typeset.vala:236
+#: src/contacts-typeset.vala:196 src/contacts-typeset.vala:217
+#: src/contacts-typeset.vala:243 src/contacts-typeset.vala:245
msgid "Home"
msgstr "Otthoni"
-#: src/contacts-typeset.vala:188 src/contacts-typeset.vala:209
-#: src/contacts-typeset.vala:228 src/contacts-typeset.vala:230
+#: src/contacts-typeset.vala:197 src/contacts-typeset.vala:218
+#: src/contacts-typeset.vala:237 src/contacts-typeset.vala:239
msgid "Work"
msgstr "Munkahelyi"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:207
+#: src/contacts-typeset.vala:216
msgid "Personal"
msgstr "Személyes"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:227
+#: src/contacts-typeset.vala:236
msgid "Assistant"
msgstr "Asszisztens"
-#: src/contacts-typeset.vala:229
+#: src/contacts-typeset.vala:238
msgid "Work Fax"
msgstr "Munkahelyi fax"
-#: src/contacts-typeset.vala:231
+#: src/contacts-typeset.vala:240
msgid "Callback"
msgstr "Visszahívás"
-#: src/contacts-typeset.vala:232
+#: src/contacts-typeset.vala:241
msgid "Car"
msgstr "Autó"
-#: src/contacts-typeset.vala:233
+#: src/contacts-typeset.vala:242
msgid "Company"
msgstr "Cég"
-#: src/contacts-typeset.vala:235
+#: src/contacts-typeset.vala:244
msgid "Home Fax"
msgstr "Otthoni fax"
-#: src/contacts-typeset.vala:237
+#: src/contacts-typeset.vala:246
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: src/contacts-typeset.vala:238
+#: src/contacts-typeset.vala:247
msgid "Mobile"
msgstr "Mobil"
-#: src/contacts-typeset.vala:240
+#: src/contacts-typeset.vala:249
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
-#: src/contacts-typeset.vala:241
+#: src/contacts-typeset.vala:250
msgid "Pager"
msgstr "Személyhívó"
-#: src/contacts-typeset.vala:242
+#: src/contacts-typeset.vala:251
msgid "Radio"
msgstr "Rádió"
-#: src/contacts-typeset.vala:243
+#: src/contacts-typeset.vala:252
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: src/contacts-typeset.vala:245
+#: src/contacts-typeset.vala:254
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
@@ -876,79 +850,80 @@ msgstr "TTY"
msgid "Unlinking contacts"
msgstr "Névjegyek kapcsolatának megszüntetése"
-#: src/contacts-utils.vala:388
+#: src/contacts-utils.vala:241
msgid "Alias"
msgstr "Álnév"
-#: src/contacts-utils.vala:389
+#: src/contacts-utils.vala:242
msgid "Avatar"
msgstr "Profilkép"
-#: src/contacts-utils.vala:390
-msgid "Birthday"
-msgstr "Születésnap"
-
-#: src/contacts-utils.vala:391
+#: src/contacts-utils.vala:244
msgid "Calendar event"
msgstr "Naptáresemény"
-#: src/contacts-utils.vala:392
+#: src/contacts-utils.vala:245
msgid "Email address"
msgstr "E-mail-cím"
-#: src/contacts-utils.vala:393
+#: src/contacts-utils.vala:246
msgid "Full name"
msgstr "Teljes név"
-#: src/contacts-utils.vala:394
+#: src/contacts-utils.vala:247
msgid "Gender"
msgstr "Nem"
-#: src/contacts-utils.vala:395
+#: src/contacts-utils.vala:248
msgid "Group"
msgstr "Csoport"
-#: src/contacts-utils.vala:396
+#: src/contacts-utils.vala:249
msgid "Instant messaging"
msgstr "Azonnali üzenetküldő"
-#: src/contacts-utils.vala:397
+#: src/contacts-utils.vala:250
msgid "Favourite"
msgstr "Kedvenc"
-#: src/contacts-utils.vala:398
+#: src/contacts-utils.vala:251
msgid "Local ID"
msgstr "Helyi azonosító"
-#: src/contacts-utils.vala:400
+#: src/contacts-utils.vala:253
msgid "Note"
msgstr "Jegyzet"
-#: src/contacts-utils.vala:401
+#: src/contacts-utils.vala:254
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonszám"
-#: src/contacts-utils.vala:402
+#: src/contacts-utils.vala:255
msgid "Address"
msgstr "Cím"
#. TRANSLATORS: This is a field which contains a name decomposed in several
#. parts, rather than a single freeform string for the full name
-#: src/contacts-utils.vala:407
+#: src/contacts-utils.vala:260
msgid "Structured name"
msgstr "Szerkesztett név"
-#: src/contacts-utils.vala:408
-msgid "Website"
-msgstr "Weboldal"
-
-#: src/contacts-utils.vala:409
+#: src/contacts-utils.vala:262
msgid "Web service"
msgstr "Webszolgáltatás"
+#: src/core/contacts-contact.vala:40
+msgid "Unnamed Person"
+msgstr "Névtelen személy"
+
+#. TRANSLATORS: "$ROLE at $ORGANISATION", e.g. "CEO at Linux Inc."
+#: src/core/contacts-roles-chunk.vala:86
+#, c-format
+msgid "%s at %s"
+msgstr "%s itt: %s"
+
#: src/io/contacts-io-parse-operation.vala:40
#, c-format
-#| msgid "Sort contacts on surname."
msgid "Importing contacts from '%s'"
msgstr "Névjegyek importálása innen: „%s”"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]