[gnome-contacts] Update Hungarian translation



commit 412bf70137ba6c6ed0a2fe6624a19a3fd5142271
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Sat Sep 3 18:14:14 2022 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po | 361 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 file changed, 168 insertions(+), 193 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ce1d8f61..c1b941c2 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-08-26 09:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-02 01:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-03 12:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-03 20:13+0200\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -53,8 +53,6 @@ msgstr ""
 "összekapcsolja a különböző online forrásokból származó névjegyeket."
 
 #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:22
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Create a new contact"
 msgid "Contacts with no contacts."
 msgstr "Névjegyek nélküli névjegyek."
 
@@ -63,17 +61,14 @@ msgid "Contacts filled with contacts"
 msgstr "Névjegyekkel kitöltött névjegyek"
 
 #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:30
-#| msgid "Contact not found"
 msgid "Contacts in selection mode"
 msgstr "Névjegyek kijelölési módban"
 
 #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:34
-#| msgid "Contacts Setup"
 msgid "Contacts setup view"
 msgstr "Névjegyek beállítási nézete"
 
 #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:38
-#| msgid "Contacts Setup"
 msgid "Contacts edit view"
 msgstr "Névjegyek szerkesztési nézete"
 
@@ -126,13 +121,13 @@ msgid "Select a new avatar"
 msgstr "Új profilkép kiválasztása"
 
 #: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:11 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:12
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:105 src/contacts-addressbook-dialog.vala:33
-#: src/contacts-app.vala:342 src/contacts-editor-property.vala:79
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:106 src/contacts-addressbook-dialog.vala:33
+#: src/contacts-app.vala:342 src/contacts-contact-editor.vala:715
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégse"
 
 #: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:17 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:17
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:274 src/contacts-main-window.vala:221
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:275 src/contacts-main-window.vala:221
 msgid "Done"
 msgstr "Kész"
 
@@ -197,73 +192,71 @@ msgstr "Súgó"
 msgid "About Contacts"
 msgstr "A Névjegyek névjegye"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:81
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:82
 msgid "Create new contact"
 msgstr "Új névjegy létrehozása"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:91
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:92
 msgid "Menu"
 msgstr "Menü"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:98
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:99
 msgid "Select Items"
 msgstr "Elemek kijelölése"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:106
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:107
 msgid "Cancel Selection"
 msgstr "Kiválasztás megszakítása"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:133
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:134
 msgid "Loading"
 msgstr "Betöltés"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:144
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:145
 msgid "Type to search"
 msgstr "Gépeljen a kereséshez"
 
 #. Export refers to the verb
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:162
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:163
 msgid "Export"
 msgstr "Exportálás"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:163
-#| msgid "Select a Contact"
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:164
 msgid "Export Selected Contacts"
 msgstr "Kijelölt névjegyek exportálása"
 
 #. Link refers to the verb, from linking contacts together
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:170
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:171
 msgid "Link"
 msgstr "Összekapcsolás"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:171
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:172
 msgid "Link Selected Contacts Together"
 msgstr "Kijelölt névjegyek összekapcsolása egymással"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:178
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:179
 msgid "Remove"
 msgstr "Eltávolítás"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:222
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:223
 msgid "Back"
 msgstr "Vissza"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:236 src/contacts-app.vala:239
-#: src/contacts-app.vala:408 src/contacts-avatar-selector.vala:199
-#: src/contacts-main-window.vala:515 src/contacts-main-window.vala:564
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:237 src/contacts-app.vala:239
+#: src/contacts-app.vala:408 src/contacts-avatar-selector.vala:196
+#: src/contacts-main-window.vala:516 src/contacts-main-window.vala:565
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Mégse"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:258
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:259
 msgid "Edit Contact"
 msgstr "Névjegy szerkesztése"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:265
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:266
 msgid "Delete Contact"
 msgstr "Névjegy törlése"
 
 #: data/ui/contacts-preferences-window.ui:6
-#| msgid "Local Address Book"
 msgid "Address Books"
 msgstr "Címjegyzékek"
 
@@ -344,7 +337,7 @@ msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "Nem található %s azonosítójú névjegy"
 
 #: src/contacts-app.vala:112 src/contacts-app.vala:171
-#: src/contacts-contact-pane.vala:261 src/contacts-utils.vala:83
+#: src/contacts-utils.vala:74
 msgid "_Close"
 msgstr "_Bezárás"
 
@@ -362,7 +355,6 @@ msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "Nem található %s e-mail-című névjegy"
 
 #: src/contacts-app.vala:233
-#| msgid "No primary addressbook configured"
 msgid "Primary address book not found"
 msgstr "Az elsődleges címjegyzék nem található"
 
@@ -371,17 +363,27 @@ msgid ""
 "Contacts can't find the configured primary address book. You might "
 "experience issues creating or editing contacts"
 msgstr ""
-"A Névjegyek nem találja a beállított elsődleges címjegyzéket. Problémái"
-" lehetnek a névjegyek létrehozásával vagy szerkesztésével kapcsolatban"
+"A Névjegyek nem találja a beállított elsődleges címjegyzéket. Problémái "
+"lehetnek a névjegyek létrehozásával vagy szerkesztésével kapcsolatban"
 
 #: src/contacts-app.vala:236
 msgid "Go To _Preferences"
 msgstr "Ugrás a _beállításokhoz"
 
+#: src/contacts-app.vala:338
+#| msgid "Select a Contact"
+msgid "Select contact file"
+msgstr "Névjegyfájl kiválasztása"
+
 #: src/contacts-app.vala:341
 msgid "Import"
 msgstr "Importálás"
 
+#. TODO: somehow get this from the list of importers we have
+#: src/contacts-app.vala:348
+msgid "vCard files"
+msgstr "vCard-fájlok"
+
 #: src/contacts-app.vala:381
 msgid "Error reading file"
 msgstr "Hiba a fájl olvasásakor"
@@ -396,7 +398,6 @@ msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
 #: src/contacts-app.vala:391
-#| msgid "No contact with id %s found"
 msgid "No contacts found"
 msgstr "Nem találhatók névjegyek"
 
@@ -420,184 +421,159 @@ msgstr "Folytatja az importálást?"
 msgid "C_ontinue"
 msgstr "_Folytatás"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:126
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:124
 msgid "No Camera Detected"
 msgstr "Nem található kamera"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:196
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:193
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "További képek tallózása"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:199
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:196
 msgid "_Open"
 msgstr "Me_gnyitás"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:238 src/contacts-contact-editor.vala:75
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:235 src/contacts-contact-editor.vala:113
 msgid "Failed to set avatar."
 msgstr "Nem sikerült a profilkép beállítása."
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:57
+#: src/contacts-contact-editor.vala:97
 msgid "Change avatar"
 msgstr "Profilkép megváltoztatása"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:93
+#: src/contacts-contact-editor.vala:129
 msgid "Add name"
 msgstr "Név hozzáadása"
 
-#: src/contacts-contact-list.vala:115
-msgid "Favorites"
-msgstr "Kedvencek"
-
-#: src/contacts-contact-list.vala:117 src/contacts-contact-list.vala:123
-msgid "All Contacts"
-msgstr "Összes névjegy"
-
-#: src/contacts-contact-pane.vala:230
-msgid "No primary addressbook configured"
-msgstr "Nincs beállítva elsődleges címjegyzék"
-
-#: src/contacts-contact-pane.vala:240
-#, c-format
-msgid "Unable to create new contacts: %s"
-msgstr "Nem hozhatók létre új névjegyek: %s"
+#: src/contacts-contact-editor.vala:250
+msgid "Show More"
+msgstr "Több megjelenítése"
 
-#. If we got here, we couldn't find the individual
-#: src/contacts-contact-pane.vala:255
-msgid "Unable to find newly created contact"
-msgstr "Nem található az újonnan létrejött névjegy"
+#: src/contacts-contact-editor.vala:339
+msgid "Add email"
+msgstr "E-mail hozzáadása"
 
-#. TRANSLATORS: "$ROLE at $ORGANISATION", e.g. "CEO at Linux Inc."
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:238
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s itt: %s"
+#: src/contacts-contact-editor.vala:365
+msgid "Add phone number"
+msgstr "Telefonszám hozzáadása"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:272
-#, c-format
-msgid "Send an email to %s"
-msgstr "E-mail küldése neki: %s"
+#: src/contacts-contact-editor.vala:391 src/contacts-utils.vala:261
+msgid "Website"
+msgstr "Weboldal"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:303
-msgid "Start a call"
-msgstr "Hívás indítása"
+#: src/contacts-contact-editor.vala:403 src/contacts-utils.vala:252
+msgid "Nickname"
+msgstr "Becenév"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:355
-msgid "Visit website"
-msgstr "Weboldal felkeresése"
+#: src/contacts-contact-editor.vala:454 src/contacts-utils.vala:243
+msgid "Birthday"
+msgstr "Születésnap"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:405
-msgid "Their birthday is today! 🎉"
-msgstr "Ma van a születésnapjuk! 🎉"
+#: src/contacts-contact-editor.vala:458
+msgid "Set Birthday"
+msgstr "Születésnap beállítása"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:450
-msgid "Show on the map"
-msgstr "Megjelenítés a térképen"
+#: src/contacts-contact-editor.vala:528
+msgid "Organisation"
+msgstr "Szervezet"
 
-#: src/contacts-delete-operation.vala:36
-#, c-format
-msgid "Deleting %d contact"
-msgid_plural "Deleting %d contacts"
-msgstr[0] "%d névjegy törlése"
-msgstr[1] "%d névjegy törlése"
+#. TRANSLATORS: This is the role of a contact in an organisation (e.g. CEO)
+#: src/contacts-contact-editor.vala:534 src/contacts-utils.vala:257
+msgid "Role"
+msgstr "Szerep"
 
-#: src/contacts-editor-persona.vala:83
-msgid "Show More"
-msgstr "Több megjelenítése"
+#: src/contacts-contact-editor.vala:644
+msgid "Label"
+msgstr "Címke"
 
 #. Create grid and labels
-#: src/contacts-editor-property.vala:64
+#: src/contacts-contact-editor.vala:700
 msgid "Day"
 msgstr "Nap"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:68
+#: src/contacts-contact-editor.vala:704
 msgid "Month"
 msgstr "Hónap"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:72
+#: src/contacts-contact-editor.vala:708
 msgid "Year"
 msgstr "Év"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:77
+#: src/contacts-contact-editor.vala:713
 msgid "Change Birthday"
 msgstr "Születésnap módosítása"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:78
+#: src/contacts-contact-editor.vala:714
 msgid "Set"
 msgstr "Beállítás"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:147
+#: src/contacts-contact-editor.vala:783
 msgid "Street"
 msgstr "Utca"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:147
+#: src/contacts-contact-editor.vala:783
 msgid "Extension"
 msgstr "Házszám"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:147
+#: src/contacts-contact-editor.vala:783
 msgid "City"
 msgstr "Város"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:147
+#: src/contacts-contact-editor.vala:783
 msgid "State/Province"
 msgstr "Állam/megye"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:147
+#: src/contacts-contact-editor.vala:783
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "Irányítószám"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:147
+#: src/contacts-contact-editor.vala:783
 msgid "PO box"
 msgstr "Postafiók"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:147
+#: src/contacts-contact-editor.vala:783
 msgid "Country"
 msgstr "Ország"
 
-#. TRANSLATORS: This is the role of a contact in an organisation (e.g. CEO)
-#: src/contacts-editor-property.vala:205 src/contacts-utils.vala:404
-msgid "Role"
-msgstr "Szerep"
-
-#: src/contacts-editor-property.vala:212
-msgid "Organisation"
-msgstr "Szervezet"
-
-#: src/contacts-editor-property.vala:331 src/contacts-editor-property.vala:358
-#: src/contacts-editor-property.vala:693
-msgid "Delete field"
-msgstr "Mező törlése"
+#: src/contacts-contact-list.vala:115
+msgid "Favorites"
+msgstr "Kedvencek"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:381
-msgid "Label"
-msgstr "Címke"
+#: src/contacts-contact-list.vala:117 src/contacts-contact-list.vala:123
+msgid "All Contacts"
+msgstr "Összes névjegy"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:542
-msgid "Add email"
-msgstr "E-mail hozzáadása"
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:216
+#, c-format
+msgid "Send an email to %s"
+msgstr "E-mail küldése neki: %s"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:569
-msgid "Add phone number"
-msgstr "Telefonszám hozzáadása"
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:289
+msgid "Visit website"
+msgstr "Weboldal felkeresése"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:597
-msgid "https://example.com";
-msgstr "https://example.com";
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:325
+msgid "Their birthday is today! 🎉"
+msgstr "Ma van a születésnapjuk! 🎉"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:613 src/contacts-utils.vala:399
-msgid "Nickname"
-msgstr "Becenév"
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:372
+msgid "Show on the map"
+msgstr "Megjelenítés a térképen"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:666 src/contacts-editor-property.vala:702
-msgid "Set Birthday"
-msgstr "Születésnap beállítása"
+#: src/contacts-delete-operation.vala:36
+#, c-format
+msgid "Deleting %d contact"
+msgid_plural "Deleting %d contacts"
+msgstr[0] "%d névjegy törlése"
+msgstr[1] "%d névjegy törlése"
 
 #. Special-case the local address book
-#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-utils.vala:236
+#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-utils.vala:168
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "Helyi címjegyzék"
 
 #: src/contacts-esd-setup.vala:155 src/contacts-esd-setup.vala:170
-#: src/contacts-utils.vala:290
+#: src/contacts-utils.vala:222
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
@@ -724,8 +700,6 @@ msgstr "Ez a személy ugyanaz mint %s?"
 
 #: src/contacts-main-window.vala:191
 #, c-format
-#| msgid "%d Selected"
-#| msgid_plural "%d Selected"
 msgid "%llu Selected"
 msgid_plural "%llu Selected"
 msgstr[0] "%llu kiválasztva"
@@ -747,8 +721,8 @@ msgid_plural "%d Selected"
 msgstr[0] "%d kiválasztva"
 msgstr[1] "%d kiválasztva"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:291 src/contacts-main-window.vala:486
-#: src/contacts-main-window.vala:526
+#: src/contacts-main-window.vala:291 src/contacts-main-window.vala:487
+#: src/contacts-main-window.vala:527
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Visszavonás"
 
@@ -756,41 +730,41 @@ msgstr "_Visszavonás"
 msgid "New Contact"
 msgstr "Új névjegy"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:451
+#: src/contacts-main-window.vala:452
 msgid "Unmark as favorite"
 msgstr "Eltávolítás a kedvencekből"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:453
+#: src/contacts-main-window.vala:454
 msgid "Mark as favorite"
 msgstr "Megjelölés kedvencként"
 
 #. Open up a file chooser
-#: src/contacts-main-window.vala:560
+#: src/contacts-main-window.vala:561
 msgid "Export to file"
 msgstr "Exportálás fájlba"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:563
+#: src/contacts-main-window.vala:564
 msgid "_Export"
 msgstr "_Exportálás"
 
+#: src/contacts-main-window.vala:566
+#| msgid "Contacts"
+msgid "contacts.vcf"
+msgstr "contacts.vcf"
+
 #: src/contacts-preferences-window.vala:30
-#| msgid "Local Address Book"
 msgid "Primary Address Book"
 msgstr "Elsődleges címjegyzék"
 
 #: src/contacts-preferences-window.vala:31
-#| msgid ""
-#| "New contacts will be added to the selected address book.\n"
-#| "You are able to view and edit contacts from other address books."
 msgid ""
 "New contacts will be added to the selected address book. You are able to "
 "view and edit contacts from other address books."
 msgstr ""
-"Az új névjegyek a kijelölt címjegyzékhez lesznek adva. Megtekinthet és"
-" szerkeszthet más címjegyzékekben lévő névjegyeket."
+"Az új névjegyek a kijelölt címjegyzékhez lesznek adva. Megtekinthet és "
+"szerkeszthet más címjegyzékekben lévő névjegyeket."
 
 #: src/contacts-preferences-window.vala:40
-#| msgid "Linked Accounts"
 msgid "_Online Accounts"
 msgstr "_Online fiókok"
 
@@ -798,77 +772,77 @@ msgstr "_Online fiókok"
 msgid "Opens the Online Accounts panel in GNOME Settings"
 msgstr "Megnyitja a GNOME beállításokban lévő Online fiókok panelt"
 
-#: src/contacts-type-descriptor.vala:83 src/contacts-typeset.vala:239
+#: src/contacts-type-descriptor.vala:83 src/contacts-typeset.vala:248
 msgid "Other"
 msgstr "Egyéb"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:187 src/contacts-typeset.vala:208
-#: src/contacts-typeset.vala:234 src/contacts-typeset.vala:236
+#: src/contacts-typeset.vala:196 src/contacts-typeset.vala:217
+#: src/contacts-typeset.vala:243 src/contacts-typeset.vala:245
 msgid "Home"
 msgstr "Otthoni"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:188 src/contacts-typeset.vala:209
-#: src/contacts-typeset.vala:228 src/contacts-typeset.vala:230
+#: src/contacts-typeset.vala:197 src/contacts-typeset.vala:218
+#: src/contacts-typeset.vala:237 src/contacts-typeset.vala:239
 msgid "Work"
 msgstr "Munkahelyi"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:207
+#: src/contacts-typeset.vala:216
 msgid "Personal"
 msgstr "Személyes"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:227
+#: src/contacts-typeset.vala:236
 msgid "Assistant"
 msgstr "Asszisztens"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:229
+#: src/contacts-typeset.vala:238
 msgid "Work Fax"
 msgstr "Munkahelyi fax"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:231
+#: src/contacts-typeset.vala:240
 msgid "Callback"
 msgstr "Visszahívás"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:232
+#: src/contacts-typeset.vala:241
 msgid "Car"
 msgstr "Autó"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:233
+#: src/contacts-typeset.vala:242
 msgid "Company"
 msgstr "Cég"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:235
+#: src/contacts-typeset.vala:244
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Otthoni fax"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:237
+#: src/contacts-typeset.vala:246
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:238
+#: src/contacts-typeset.vala:247
 msgid "Mobile"
 msgstr "Mobil"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:240
+#: src/contacts-typeset.vala:249
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:241
+#: src/contacts-typeset.vala:250
 msgid "Pager"
 msgstr "Személyhívó"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:242
+#: src/contacts-typeset.vala:251
 msgid "Radio"
 msgstr "Rádió"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:243
+#: src/contacts-typeset.vala:252
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: src/contacts-typeset.vala:245
+#: src/contacts-typeset.vala:254
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
@@ -876,79 +850,80 @@ msgstr "TTY"
 msgid "Unlinking contacts"
 msgstr "Névjegyek kapcsolatának megszüntetése"
 
-#: src/contacts-utils.vala:388
+#: src/contacts-utils.vala:241
 msgid "Alias"
 msgstr "Álnév"
 
-#: src/contacts-utils.vala:389
+#: src/contacts-utils.vala:242
 msgid "Avatar"
 msgstr "Profilkép"
 
-#: src/contacts-utils.vala:390
-msgid "Birthday"
-msgstr "Születésnap"
-
-#: src/contacts-utils.vala:391
+#: src/contacts-utils.vala:244
 msgid "Calendar event"
 msgstr "Naptáresemény"
 
-#: src/contacts-utils.vala:392
+#: src/contacts-utils.vala:245
 msgid "Email address"
 msgstr "E-mail-cím"
 
-#: src/contacts-utils.vala:393
+#: src/contacts-utils.vala:246
 msgid "Full name"
 msgstr "Teljes név"
 
-#: src/contacts-utils.vala:394
+#: src/contacts-utils.vala:247
 msgid "Gender"
 msgstr "Nem"
 
-#: src/contacts-utils.vala:395
+#: src/contacts-utils.vala:248
 msgid "Group"
 msgstr "Csoport"
 
-#: src/contacts-utils.vala:396
+#: src/contacts-utils.vala:249
 msgid "Instant messaging"
 msgstr "Azonnali üzenetküldő"
 
-#: src/contacts-utils.vala:397
+#: src/contacts-utils.vala:250
 msgid "Favourite"
 msgstr "Kedvenc"
 
-#: src/contacts-utils.vala:398
+#: src/contacts-utils.vala:251
 msgid "Local ID"
 msgstr "Helyi azonosító"
 
-#: src/contacts-utils.vala:400
+#: src/contacts-utils.vala:253
 msgid "Note"
 msgstr "Jegyzet"
 
-#: src/contacts-utils.vala:401
+#: src/contacts-utils.vala:254
 msgid "Phone number"
 msgstr "Telefonszám"
 
-#: src/contacts-utils.vala:402
+#: src/contacts-utils.vala:255
 msgid "Address"
 msgstr "Cím"
 
 #. TRANSLATORS: This is a field which contains a name decomposed in several
 #. parts, rather than a single freeform string for the full name
-#: src/contacts-utils.vala:407
+#: src/contacts-utils.vala:260
 msgid "Structured name"
 msgstr "Szerkesztett név"
 
-#: src/contacts-utils.vala:408
-msgid "Website"
-msgstr "Weboldal"
-
-#: src/contacts-utils.vala:409
+#: src/contacts-utils.vala:262
 msgid "Web service"
 msgstr "Webszolgáltatás"
 
+#: src/core/contacts-contact.vala:40
+msgid "Unnamed Person"
+msgstr "Névtelen személy"
+
+#. TRANSLATORS: "$ROLE at $ORGANISATION", e.g. "CEO at Linux Inc."
+#: src/core/contacts-roles-chunk.vala:86
+#, c-format
+msgid "%s at %s"
+msgstr "%s itt: %s"
+
 #: src/io/contacts-io-parse-operation.vala:40
 #, c-format
-#| msgid "Sort contacts on surname."
 msgid "Importing contacts from '%s'"
 msgstr "Névjegyek importálása innen: „%s”"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]