[libnma] po: add Georgian translation
- From: Lubomir Rintel <lkundrak src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libnma] po: add Georgian translation
- Date: Thu, 8 Sep 2022 10:30:10 +0000 (UTC)
commit 7f8a1397278023e086794415d58a7d9767920ae9
Author: NorwayFun <temuri doghonadze gmail com>
Date: Wed Sep 7 16:15:37 2022 +0000
po: add Georgian translation
https://gitlab.gnome.org/GNOME/libnma/-/merge_requests/40
po/LINGUAS | 1 +
po/ka.po | 905 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 906 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 63fe3f48..58a81463 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -38,6 +38,7 @@ id
is
it
ja
+ka
kk
km
kn
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
new file mode 100644
index 00000000..78df06df
--- /dev/null
+++ b/po/ka.po
@@ -0,0 +1,905 @@
+# libnma translation to Georgian
+# Copyright (C) 2022 libnma authors
+# This file is distributed under the same license as the libnma package.
+# Temuri Doghonadze <temuri doghonadze gmail com>, 2022.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libnma 1.10.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libnma/\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-07 17:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-07 18:11+0200\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri doghonadze gmail com>\n"
+"Language-Team: Georgian <(nothing)>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+
+#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:6
+msgid "Disable connected notifications"
+msgstr "მიერთების შეტყობინებების გამორთვა"
+
+#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:7
+msgid "Set this to true to disable notifications when connecting to a network."
+msgstr "ჩართეთ ქსელთან მიერთებისას გაფრთხილების გამოსართავად."
+
+#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:11
+msgid "Disable disconnected notifications"
+msgstr "გათიშვის შეტყობინებების გამორთვა"
+
+#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:12
+msgid ""
+"Set this to true to disable notifications when disconnecting from a network."
+msgstr "ჩართეთ ქსელიდან გამოერთებისას გაფრთხილების გამოსართავად."
+
+#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:16
+msgid "Disable VPN notifications"
+msgstr "VPN-ის შეტყობინებების გამორთვა"
+
+#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:17
+msgid ""
+"Set this to true to disable notifications when connecting to or "
+"disconnecting from a VPN."
+msgstr "ჩართეთ VPN-თან მიერთების ან გამოერთებისას გაფრთხილებების გამოსართავად."
+
+#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:21
+msgid "Suppress networks available notifications"
+msgstr "ქსელის წვდომადობის შეტყობინებების გამორთვა"
+
+#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:22
+msgid ""
+"Set this to true to disable notifications when Wi-Fi networks are available."
+msgstr ""
+"ჩართეთ Wi-Fi ქსელების აღმოჩენის შემთხვევაში გაფრთხილებების გამოსართავად."
+
+#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:26
+msgid "Stamp"
+msgstr "შტამპი"
+
+#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:27
+msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
+msgstr ""
+"გამოიყენება დასადგენად, მოხდება პარამეტრების ახალ ვერსიაზე მიგრაცია, თუ არა."
+
+#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:31
+msgid "Disable WiFi Create"
+msgstr "Wifi -ის შექმნის გამორთვა"
+
+#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:32
+msgid ""
+"Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet."
+msgstr "ჩართეთ აპლეტის გამოყენებისას adhoc ქსელების შექმნის გამოსართავად."
+
+#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:36
+msgid "Show the applet in notification area"
+msgstr "გაფრთხილების ზონაში აპლეტის ჩვენება"
+
+#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:37
+msgid "Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area."
+msgstr "გაფრთხილების ზონაში აპლეტის ჩვენების გამოსართავად დააყენეთ გამორთულზე."
+
+#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:43 org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:48
+msgid "Ignore CA certificate"
+msgstr "CA სერტიფიკატის იგნორი"
+
+#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:44
+msgid ""
+"Set this to true to disable warnings about CA certificates in EAP "
+"authentication."
+msgstr ""
+"ჩართეთ EAP ავთენტიკაციაში CA სერტიფიკატების შესახებ გაფრთხილებების "
+"გამოსართავად."
+
+#: org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in:49
+msgid ""
+"Set this to true to disable warnings about CA certificates in phase 2 of EAP "
+"authentication."
+msgstr ""
+"ჩართეთ EAP ავთენტიკაციის მეორე ფაზაში CA სერტიფიკატების შესახებ "
+"გაფრთხილებების გამოსართავად."
+
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:793
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr "ობიექტის კლასს '%s ' თვისება სახელით'%s' არ გააჩნია"
+
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:800
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
+msgstr "თვისება '%s' ობიექტის კლასისთვის '%s' ჩაწერადი არაა"
+
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:807
+#, c-format
+msgid ""
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
+msgstr ""
+"აგებული თვისების \"%s\" დაყენება ობიექტის (\"%s\") აგების შემდეგ შეუძლებელია"
+
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:815
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr ""
+"'%s::%s' თვისების სწორ სახელს არ წარმოადგენს; '%s' GObject-ის ქვეტიპი არაა"
+
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:824
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
+msgstr ""
+"თვისების (%s) ტიპისთვის '%s' ტიპის '%s' მნიშვნელობიდან დაყენების შეცდომა"
+
+#: shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:835
+#, c-format
+msgid ""
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
+msgstr ""
+"მნიშვნელობა '%s' ტიპისთვის '%s' არასწორია ან დიაპაზონს გარეთაა თვისებისთვის "
+"'%s' ტიპისთვის '%s'"
+
+#: src/nma-bar-code-widget.c:142
+msgid "Network"
+msgstr "ქსელი"
+
+#: src/nma-bar-code-widget.c:159
+msgid "Password"
+msgstr "პაროლი"
+
+#: src/nma-bar-code-widget.ui:35
+msgid "Scan with your phone or <a href=\"nma:print\">Print</a>"
+msgstr "დაასკანერეთ თქვენი ტელეფონით ან <a href=\"nma:print\">დაბეჭდეთ</a>"
+
+#: src/nma-cert-chooser.c:513
+msgid "No certificate set"
+msgstr "სერტიფიკატი დაყენებული არაა"
+
+#: src/nma-cert-chooser.c:537
+msgid "No key set"
+msgstr "გასაღები დაყენებული არაა"
+
+#: src/nma-cert-chooser.c:860
+#, c-format
+msgid "Choose a %s Certificate"
+msgstr "აირჩიეთ %s სერტიფიკატი"
+
+#: src/nma-cert-chooser.c:864
+#, c-format
+msgid "%s _certificate"
+msgstr "%s _სერტიფიკატი"
+
+#: src/nma-cert-chooser.c:868
+#, c-format
+msgid "%s certificate _password"
+msgstr "%s სერტიფიკატის _პაროლი"
+
+#: src/nma-cert-chooser.c:887
+#, c-format
+msgid "Choose a key for %s Certificate"
+msgstr "აირჩიეთ გასაღები %s სერტიფიკატისთვის"
+
+#: src/nma-cert-chooser.c:891
+#, c-format
+msgid "%s private _key"
+msgstr "%s პირადი _გასაღები"
+
+#: src/nma-cert-chooser.c:895
+#, c-format
+msgid "%s key _password"
+msgstr "%s გასაღების _პაროლი"
+
+#: src/nma-cert-chooser.c:1125
+msgid "Sho_w passwords"
+msgstr "პაროლების _ჩვენება"
+
+#: src/nma-cert-chooser-button.c:179
+#, c-format
+msgid "Key in %s"
+msgstr "გასაღები %s-ში"
+
+#: src/nma-cert-chooser-button.c:180
+#, c-format
+msgid "Certificate in %s"
+msgstr "სერტიფიკატი %s-ში"
+
+#: src/nma-cert-chooser-button.c:211 src/nma-cert-chooser-button.c:322
+msgid "Select"
+msgstr "აირჩიეთ"
+
+#: src/nma-cert-chooser-button.c:212 src/nma-cert-chooser-button.c:323
+msgid "Cancel"
+msgstr "_გაუქმება"
+
+#: src/nma-cert-chooser-button.c:279 src/nma-ws/nma-eap-fast.c:330
+msgid "(None)"
+msgstr "(არცერთი)"
+
+#: src/nma-cert-chooser-button.c:302 src/nma-pkcs11-cert-chooser-dialog.c:185
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(უცნობი)"
+
+#: src/nma-cert-chooser-button.c:433
+msgid "Select from file…"
+msgstr "აირჩიეთ ფაილიდან…"
+
+#: src/nma-mobile-providers.c:787
+msgid "Default"
+msgstr "ნაგულისხმები"
+
+#: src/nma-mobile-providers.c:976
+msgid "My country is not listed"
+msgstr "ჩემი ქვეყანა სიაში არაა"
+
+#: src/nma-mobile-wizard.c:142
+msgid "GSM"
+msgstr "GSM"
+
+#: src/nma-mobile-wizard.c:145
+msgid "CDMA"
+msgstr "CDMA"
+
+#: src/nma-mobile-wizard.c:250 src/nma-mobile-wizard.c:282
+msgid "Unlisted"
+msgstr "სიაში არაა"
+
+#: src/nma-mobile-wizard.c:481
+msgid "My plan is not listed…"
+msgstr "ჩემი გეგმა სიაში არაა…"
+
+#: src/nma-mobile-wizard.c:652
+msgid "Provider"
+msgstr "პროვაიდერი"
+
+#: src/nma-mobile-wizard.c:1024
+msgid "Installed GSM device"
+msgstr "დაყენებული GSM მოწყობილობა"
+
+#: src/nma-mobile-wizard.c:1027
+msgid "Installed CDMA device"
+msgstr "დაყენებული CDMA მოწყობილობა"
+
+#: src/nma-mobile-wizard.c:1232
+msgid "Any device"
+msgstr "ნებისმიერი მოწყობილობა"
+
+#: src/nma-mobile-wizard.ui:49
+msgid "New Mobile Broadband Connection"
+msgstr "ახალი მობილური ინტერნეტ-კავშირი"
+
+#: src/nma-mobile-wizard.ui:66
+msgid ""
+"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
+"cellular (3G) network."
+msgstr "დაგეხმარებით თქვენი მობილური ინტერნეტ-კავშირის (3G) აწყობასი."
+
+#: src/nma-mobile-wizard.ui:81
+msgid "You will need the following information:"
+msgstr "დაგჭირდებათ შემდეგი ინფორმაცია:"
+
+#: src/nma-mobile-wizard.ui:96
+msgid "Your broadband provider’s name"
+msgstr "მობილური ოპერატორის სახელი"
+
+#: src/nma-mobile-wizard.ui:110
+msgid "Your broadband billing plan name"
+msgstr "მობილური ოპერატორის ტარიფის გეგმის სახელი"
+
+#: src/nma-mobile-wizard.ui:124
+msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
+msgstr ""
+"(ხანდახან) მობილური ოპერატორის ტარიფის გეგმის APN (წვდომის წერტილის სახელი)"
+
+#: src/nma-mobile-wizard.ui:138
+msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
+msgstr "_ამ მობილური მოწყობილობისთვის შეერთების შექმნა:"
+
+#: src/nma-mobile-wizard.ui:164
+msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
+msgstr "ახალი მობილური ინტერნეტ-კავშირის მორგება"
+
+#: src/nma-mobile-wizard.ui:182
+msgid "Country or region:"
+msgstr "ქვეყანა ან რეგიონი:"
+
+#: src/nma-mobile-wizard.ui:220
+msgid "Choose your Provider’s Country or Region"
+msgstr "აირჩიეთ მობილური ოპერატორის ქვეყანა ან რეგიონი"
+
+#: src/nma-mobile-wizard.ui:235
+msgid "Select your provider from a _list:"
+msgstr "აირჩიეთ მობილური ოპერატორი _სიიდან:"
+
+#: src/nma-mobile-wizard.ui:277
+msgid "I can’t find my provider and I wish to set up the connection _manually:"
+msgstr "ჩემი პროვაიდერი ვერ ვიპოვე და მინდა შეერთება _ხელით ავაწყო:"
+
+#: src/nma-mobile-wizard.ui:298
+msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
+msgstr "ჩემი პროვაიდერი GSM ტექნოლოგიას იყენებს (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
+
+#: src/nma-mobile-wizard.ui:299
+msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
+msgstr "ჩემი პროვაიდერი CDMA ტექნოლოგიას იყენებს (1xRTT, EVDO)"
+
+#: src/nma-mobile-wizard.ui:310
+msgid "Choose your Provider"
+msgstr "აირჩიეთ მობილური ოპერატორი"
+
+#: src/nma-mobile-wizard.ui:327
+msgid "_Select your plan:"
+msgstr "_აირჩიეთ თქვენი ტარიფი:"
+
+#: src/nma-mobile-wizard.ui:353
+msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
+msgstr "არჩეული ტარიფის _APN (წვდომის წერტილის სახელი)"
+
+#: src/nma-mobile-wizard.ui:401
+msgid ""
+"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
+"broadband account or may prevent connectivity.\n"
+"\n"
+"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan’s APN."
+msgstr ""
+"გაფრთხლება: არასწორი სატარიფო გეგმის არჩევის შემთხვევაში შეიძლება თქვენს "
+"მობილურ ოპერატორთან პრობლემები გქონდეთ.\n"
+"\n"
+"თუ დარწმუნებული არ ბრძანდებით, ჰკითხეთ ოპერატორს, რომელი APN უნდა აირჩიოთ."
+
+#: src/nma-mobile-wizard.ui:422
+msgid "Choose your Billing Plan"
+msgstr "აირჩეთ ტარიფის გეგმა"
+
+#: src/nma-mobile-wizard.ui:440
+msgid ""
+"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
+msgstr "თქვენი მობილური ინტერნეტ შეერთება მორგებულია შემდეგი პარამეტრებით:"
+
+#: src/nma-mobile-wizard.ui:454
+msgid "Your Device:"
+msgstr "თქვენი მოწყობილობა:"
+
+#: src/nma-mobile-wizard.ui:480
+msgid "Your Provider:"
+msgstr "მობილური ოპერატორი:"
+
+#: src/nma-mobile-wizard.ui:506
+msgid "Your Plan:"
+msgstr "თქვენი გეგმა:"
+
+#: src/nma-mobile-wizard.ui:561
+msgid ""
+"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
+"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
+"resources, double-check your settings. To modify your mobile broadband "
+"connection settings, choose “Network Connections” from the System → "
+"Preferences menu."
+msgstr ""
+"შეერთება შედგება მობილური ოპერატორის პარამეტრებით, რომელსაც აირჩევთ. თუ "
+"შეერთება წარუმატებელია, ან ქსელურ რესურსებთან წვდომა არ გაგაჩნიათ, "
+"გადაამოწმეთ თქვენი პარამეტრები. მობილური მოწყობილობის შეერთების პარამეტრების "
+"ჩასასწორებლად აირჩიეთ \"ქსელური შეერთებები” მენიუდან სისტემა → მორგება."
+
+#: src/nma-mobile-wizard.ui:575
+msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
+msgstr "დაადასტურეთ მობილური კავშირის პარამეტრები"
+
+#: src/nma-pkcs11-cert-chooser-dialog.c:256
+msgid "Error logging in: "
+msgstr "ჟურნალის გაგზავნის შეცდომა: "
+
+#: src/nma-pkcs11-cert-chooser-dialog.c:278
+msgid "Error opening a session: "
+msgstr "სესიის გახსნის შეცდომა: "
+
+#: src/nma-pkcs11-cert-chooser-dialog.ui:18
+msgid "_Unlock token"
+msgstr "ტოკენის _განბლოკვა"
+
+#: src/nma-pkcs11-cert-chooser-dialog.ui:99
+msgid "Name"
+msgstr "სახელი"
+
+#: src/nma-pkcs11-cert-chooser-dialog.ui:109
+msgid "Issued By"
+msgstr "გამომცემელი"
+
+#: src/nma-pkcs11-token-login-dialog.c:134
+#, c-format
+msgid "Enter %s PIN"
+msgstr "შეიყვანეთ %s PIN"
+
+#: src/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:19 src/nma-vpn-password-dialog.ui:28
+#: src/nma-wifi-dialog.c:1127 src/nma-ws/nma-eap-fast.ui:27
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_გაუქმება"
+
+#: src/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:34
+msgid "_Login"
+msgstr "_მომხმარებელი"
+
+#: src/nma-pkcs11-token-login-dialog.ui:81
+msgid "_Remember PIN"
+msgstr "PIN-ის _დამახსოვრება"
+
+#: src/nma-ui-utils.c:34
+msgid "Store the password only for this user"
+msgstr "მხოლოდ ამ მომხმარებლის პაროლის დამახსოვრება"
+
+#: src/nma-ui-utils.c:35
+msgid "Store the password for all users"
+msgstr "ყველა მომხმარებლის პაროლების დამახსოვრება"
+
+#: src/nma-ui-utils.c:36
+msgid "Ask for this password every time"
+msgstr "პაროლის ყოველ ჯერზე მოთხოვნა"
+
+#: src/nma-ui-utils.c:37
+msgid "The password is not required"
+msgstr "პაროლი საჭირო არაა"
+
+#: src/nma-vpn-password-dialog.ui:43
+msgid "_OK"
+msgstr "_კარგი"
+
+#: src/nma-vpn-password-dialog.ui:76
+msgid "Sh_ow passwords"
+msgstr "_პაროლების ჩვენება"
+
+#: src/nma-vpn-password-dialog.ui:133
+msgid "_Tertiary Password:"
+msgstr "_მესამეული პაროლი:"
+
+#: src/nma-vpn-password-dialog.ui:147
+msgid "_Secondary Password:"
+msgstr "_მეორადი პაროლი:"
+
+#: src/nma-vpn-password-dialog.ui:161
+msgid "_Password:"
+msgstr "_პაროლი:"
+
+#: src/nma-wifi-dialog.c:116
+msgid "Click to connect"
+msgstr "წკაპი მისაერთებლად"
+
+#: src/nma-wifi-dialog.c:443
+msgid "New…"
+msgstr "ახალი…"
+
+#: src/nma-wifi-dialog.c:939
+msgctxt "Wifi/wired security"
+msgid "None"
+msgstr "არცერთი"
+
+#: src/nma-wifi-dialog.c:955
+msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
+msgstr "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
+
+#: src/nma-wifi-dialog.c:962
+msgid "WEP 128-bit Passphrase"
+msgstr "WEP 128-bit Passphrase"
+
+#: src/nma-wifi-dialog.c:977 src/nma-ws/nma-ws-802-1x.c:367
+msgid "LEAP"
+msgstr "LEAP"
+
+#: src/nma-wifi-dialog.c:988
+msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
+msgstr "დინამიკური WEP (802.1x)"
+
+#: src/nma-wifi-dialog.c:1000
+msgid "WPA & WPA2 Personal"
+msgstr "WPA & WPA2 პერსონალური"
+
+#: src/nma-wifi-dialog.c:1016
+msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
+msgstr "WPA & WPA2 საწარმოო"
+
+#: src/nma-wifi-dialog.c:1027
+msgid "WPA3 Personal"
+msgstr "WPA3 პერსონალური"
+
+#: src/nma-wifi-dialog.c:1038
+msgid "Enhanced Open"
+msgstr "დამატებითი გახსნა"
+
+#: src/nma-wifi-dialog.c:1131
+msgid "C_reate"
+msgstr "_შექმნა"
+
+#: src/nma-wifi-dialog.c:1133
+msgid "C_onnect"
+msgstr "და_კავშირება"
+
+#: src/nma-wifi-dialog.c:1211
+#, c-format
+msgid ""
+"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network “%s”."
+msgstr ""
+"Wi-Fi ქსელ \"%s\"-სთან წვდომისთვის პაროლი ან დაშიფვრის გასაღებებია საჭირო."
+
+#: src/nma-wifi-dialog.c:1213
+msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
+msgstr "საჭიროა Wi-Fi ქსელის ავთენტიკაცია"
+
+#: src/nma-wifi-dialog.c:1215
+msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
+msgstr "საჭიროა Wi-Fi ქსელის ავთენტიკაცია"
+
+#: src/nma-wifi-dialog.c:1220
+msgid "Create New Wi-Fi Network"
+msgstr "ახალი Wi-Fi ქსელის შექმნა"
+
+#: src/nma-wifi-dialog.c:1222
+msgid "New Wi-Fi network"
+msgstr "ახალი Wi-Fi ქსელი"
+
+#: src/nma-wifi-dialog.c:1223
+msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
+msgstr "შეიყვანეთ ახალი Wi-Fi ქსელის სახელი."
+
+#: src/nma-wifi-dialog.c:1225
+msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
+msgstr "დამალულ Wi-Fi ქსელთან მიერთება"
+
+#: src/nma-wifi-dialog.c:1227
+msgid "Hidden Wi-Fi network"
+msgstr "დამალული Wi-Fi ქსელი"
+
+#: src/nma-wifi-dialog.c:1228
+msgid ""
+"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
+"connect to."
+msgstr ""
+"შეიყვანეთ სახელი და უსაფრთხოების პარამეტრები დამალული Wi-Fi ქსელისთვის, "
+"რომელსაც გსურთ მიუერთდეთ."
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-fast.c:60
+msgid "missing EAP-FAST PAC file"
+msgstr "ცარიელი EAP-FAST PAC ფაილი"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-fast.c:250 src/nma-ws/nma-eap-peap.c:310
+#: src/nma-ws/nma-eap-ttls.c:363
+msgid "GTC"
+msgstr "GTC"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-fast.c:266 src/nma-ws/nma-eap-peap.c:278
+#: src/nma-ws/nma-eap-ttls.c:297
+msgid "MSCHAPv2"
+msgstr "MSCHAPv2"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-fast.c:449
+msgid "PAC files (*.pac)"
+msgstr "PAC ფაილები (*.pac)"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-fast.c:453
+msgid "All files"
+msgstr "ყველა ფაილი"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-fast.ui:19
+msgid "Choose a PAC file"
+msgstr "აირჩიეთ PAC faili"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-fast.ui:36
+msgid "_Open"
+msgstr "_გახსნა"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-fast.ui:72
+msgid "Anonymous"
+msgstr "ანონიმურად"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-fast.ui:75
+msgid "Authenticated"
+msgstr "ავთენტიფიცირებული"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-fast.ui:78
+msgid "Both"
+msgstr "ორივე"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-fast.ui:91 src/nma-ws/nma-eap-peap.ui:42
+#: src/nma-ws/nma-eap-ttls.ui:113
+msgid "Anony_mous identity"
+msgstr "ანონიმური იდენტიფიკატორი"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-fast.ui:117
+msgid "PAC _file"
+msgstr "_PAC ფაილი"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-fast.ui:188 src/nma-ws/nma-eap-peap.ui:115
+#: src/nma-ws/nma-eap-ttls.ui:71
+msgid "_Inner authentication"
+msgstr "_შიდა ავთენტიკაცია"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-fast.ui:217
+msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
+msgstr "PAC-ით ავტომატური მორგების ჩართვა"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-leap.c:55
+msgid "missing EAP-LEAP username"
+msgstr "აკლია EAP-LEAP მომხმარებლის სახელი"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-leap.c:64
+msgid "missing EAP-LEAP password"
+msgstr "აკლია EAP-LEAP პაროლი"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-leap.ui:15 src/nma-ws/nma-eap-simple.ui:15
+#: src/nma-ws/nma-ws-leap.ui:15
+msgid "_Username"
+msgstr "_მომხმარებელი"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-leap.ui:29 src/nma-ws/nma-eap-simple.ui:29
+#: src/nma-ws/nma-ws-leap.ui:29 src/nma-ws/nma-ws-sae.ui:14
+#: src/nma-ws/nma-ws-wpa-psk.ui:14
+msgid "_Password"
+msgstr "პაროლი"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-leap.ui:54 src/nma-ws/nma-eap-simple.ui:71
+#: src/nma-ws/nma-ws-leap.ui:55 src/nma-ws/nma-ws-sae.ui:56
+#: src/nma-ws/nma-ws-wpa-psk.ui:55
+msgid "Sho_w password"
+msgstr "პაროლის _ჩვენება"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-peap.c:294 src/nma-ws/nma-eap-ttls.c:347
+#: src/nma-ws/nma-ws-802-1x.c:343
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-peap.ui:23
+msgid "Automatic"
+msgstr "ავტომატური"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-peap.ui:26
+msgid "Version 0"
+msgstr "ვერსია 0"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-peap.ui:29
+msgid "Version 1"
+msgstr "ვერსია 1"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-peap.ui:66 src/nma-ws/nma-eap-tls.ui:38
+#: src/nma-ws/nma-eap-ttls.ui:83
+msgid "No CA certificate is _required"
+msgstr "CA სერტიფიკატი _საჭირო არაა"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-peap.ui:83
+msgid "PEAP _version"
+msgstr "PEAP-ის ვერსია"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-peap.ui:162 src/nma-ws/nma-eap-tls.ui:56
+#: src/nma-ws/nma-eap-ttls.ui:127
+msgid "Suffix of the server certificate name."
+msgstr "სერვერის სერტიფიკატის სახელის სუფიქსი."
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-peap.ui:163 src/nma-ws/nma-eap-tls.ui:57
+#: src/nma-ws/nma-eap-ttls.ui:128
+msgid "_Domain"
+msgstr "_დომენი"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-simple.c:79
+msgid "missing EAP username"
+msgstr "აკლია EAP მომხმარებლის სახელი"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-simple.c:95
+msgid "missing EAP password"
+msgstr "აკლია EAP-ის პაროლი"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-simple.c:109
+msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
+msgstr "აკლია EAP კლიენტის პირადი გასაღების საიდუმლო ფრაზა"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-simple.ui:97
+msgid "P_rivate Key Passphrase"
+msgstr "_პირადი გასაღებბის საიდუმლო ფრაზა"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-simple.ui:122
+msgid "Sh_ow passphrase"
+msgstr "საიდუმლო ფრაზის _ჩვენება"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-tls.c:47
+msgid "missing EAP-TLS identity"
+msgstr "აკლია EAP-TLS იდენტიფიკატორი"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-tls.c:237
+msgid "no user certificate selected"
+msgstr "მომხმარებლის სერტიფიკატი არჩეული არაა"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-tls.c:242
+msgid "selected user certificate file does not exist"
+msgstr "მომხმარებლის სერტიფიკატის მითითებული ფაილი არ არსებობს"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-tls.c:262
+msgid "no key selected"
+msgstr "გასაღები არჩეული არაა"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-tls.c:267
+msgid "selected key file does not exist"
+msgstr "გასაღების მითითებული ფაილი არ არსებობს"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-tls.ui:14
+msgid "I_dentity"
+msgstr "_იდენტიფიკატორი"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-ttls.c:265
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-ttls.c:281
+msgid "MSCHAP"
+msgstr "MSCHAP"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-ttls.c:314
+msgid "MSCHAPv2 (no EAP)"
+msgstr "MSCHAPv2 (არა- EAP)"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap-ttls.c:331
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap.c:40
+msgid "undefined error in 802.1X security (wpa-eap)"
+msgstr "უცნობი შეცდომა 802.1X უსაფრთხოებაში (wpa-eap)"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap.c:348
+msgid "no CA certificate selected"
+msgstr "\"CA\" სერტიფიკატი მითითებული არაა"
+
+#: src/nma-ws/nma-eap.c:353
+msgid "selected CA certificate file does not exist"
+msgstr "მითითებული CA სერტიფიკატის ფაილი მითითებული არაა"
+
+#: src/nma-ws/nma-ws-802-1x.c:355
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#: src/nma-ws/nma-ws-802-1x.c:379
+msgid "PWD"
+msgstr "PWD"
+
+#: src/nma-ws/nma-ws-802-1x.c:390
+msgid "FAST"
+msgstr "FAST"
+
+#: src/nma-ws/nma-ws-802-1x.c:401
+msgid "Tunneled TLS"
+msgstr "TLS გვირაბი (TTLS)"
+
+#: src/nma-ws/nma-ws-802-1x.c:412
+msgid "Protected EAP (PEAP)"
+msgstr "დაცული EAP (PEAP)"
+
+#: src/nma-ws/nma-ws-802-1x.c:427
+msgid "Unknown"
+msgstr "უცნობი"
+
+#: src/nma-ws/nma-ws-802-1x.c:441
+msgid "Externally configured"
+msgstr "გარედან მორგებული"
+
+#: src/nma-ws/nma-ws-802-1x.ui:25 src/nma-ws/nma-ws-wep-key.ui:95
+msgid "Au_thentication"
+msgstr "_ავთენტიკაცია"
+
+#: src/nma-ws/nma-ws-leap.c:71
+msgid "missing leap-username"
+msgstr "აკლია leap-ის მომხმარებლის სახელი"
+
+#: src/nma-ws/nma-ws-leap.c:87
+msgid "missing leap-password"
+msgstr "აკლია LEAP-ის პაროლი"
+
+#: src/nma-ws/nma-ws-sae.c:73
+msgid "missing password"
+msgstr "აკლია პაროლი"
+
+#: src/nma-ws/nma-ws-sae.ui:44 src/nma-ws/nma-ws-wpa-psk.ui:43
+msgid "_Type"
+msgstr "_ტიპი"
+
+#: src/nma-ws/nma-ws-wep-key.c:110
+msgid "missing wep-key"
+msgstr "აკლია wep-key"
+
+#: src/nma-ws/nma-ws-wep-key.c:117
+#, c-format
+msgid "invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only hex-digits"
+msgstr ""
+"არასწორი wep-key: გასაღები სიგრძით %zu მხოლოდ თექვსმეტობით ციფრებს უნდა "
+"შეიცავდეს"
+
+#: src/nma-ws/nma-ws-wep-key.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"invalid wep-key: key with a length of %zu must contain only ascii characters"
+msgstr ""
+"არასწორი wep-key: გასაღების სიგრძით %zu მხოლოდ ASCII სიმბოლოებს უნდა "
+"შეიცავდეს"
+
+#: src/nma-ws/nma-ws-wep-key.c:131
+#, c-format
+msgid ""
+"invalid wep-key: wrong key length %zu. A key must be either of length 5/13 "
+"(ascii) or 10/26 (hex)"
+msgstr ""
+"არასწორი wep-key: გასაღების არასწორი სიგრძე %zu. გასაღები ან სიგრძის 5/13 "
+"(ascii) უნდა იყოს, ან 10/26 (თექვსმეტობითი)"
+
+#: src/nma-ws/nma-ws-wep-key.c:138
+msgid "invalid wep-key: passphrase must be non-empty"
+msgstr "არასწორი wep-key: საიდუმლო ფრაზა ცარიელი ვერ იქნება"
+
+#: src/nma-ws/nma-ws-wep-key.c:140
+msgid "invalid wep-key: passphrase must be shorter than 64 characters"
+msgstr "არასწორი wep-key: საიდუმლო ფრაზა 64 სიმბოლოზე მოკლე უნდა იყოს"
+
+#: src/nma-ws/nma-ws-wep-key.ui:12
+msgid "Open System"
+msgstr "ღია სისტემა"
+
+#: src/nma-ws/nma-ws-wep-key.ui:15
+msgid "Shared Key"
+msgstr "გაზიარებული გასაღები"
+
+#: src/nma-ws/nma-ws-wep-key.ui:26
+msgid "1 (Default)"
+msgstr "1 (ნაგულისხმები)"
+
+#: src/nma-ws/nma-ws-wep-key.ui:48
+msgid "_Key"
+msgstr "_გასაღები"
+
+#: src/nma-ws/nma-ws-wep-key.ui:77
+msgid "Sho_w key"
+msgstr "გასაღების _ჩვენება"
+
+#: src/nma-ws/nma-ws-wep-key.ui:128
+msgid "WEP inde_x"
+msgstr "WEP-ის ინდექსი"
+
+#: src/nma-ws/nma-ws-wpa-psk.c:80
+#, c-format
+msgid ""
+"invalid wpa-psk: invalid key-length %zu. Must be [8,63] bytes or 64 hex "
+"digits"
+msgstr ""
+"არასწორი wpa-psk: გასაღების არასწორი სიგრძე %zu. უნდა იყოს [8,63] ბაიტი, ან "
+"64 თექვსმეტობითი ციფრი"
+
+#: src/nma-ws/nma-ws-wpa-psk.c:87
+msgid "invalid wpa-psk: cannot interpret key with 64 bytes as hex"
+msgstr ""
+"არასწორი wpa-psk: 64 ბაიტიანი გასაღების, როგორც ტექვსმეტობითის აღქმა "
+"შეუძლებელია"
+
+#: src/nma-ws/nma-ws.c:42
+msgid "Unknown error validating 802.1X security"
+msgstr "უცნობი შეცდომა 802.1X უსაფრთხოების დადასტურებისას"
+
+#. The %s is a mobile provider name, eg "T-Mobile"
+#: src/utils/utils.c:161
+#, c-format
+msgid "%s connection"
+msgstr "%s შეერთება"
+
+#: src/utils/utils.c:462
+msgid "PEM certificates (*.pem, *.crt, *.cer)"
+msgstr "PEM სერტიფიკატები (*.pem, *.crt, *.cer)"
+
+#: src/utils/utils.c:475
+msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
+msgstr "DER, PEM, ან PKCS#12 პირადი გასაღებები (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
+
+#: src/wifi.ui:97
+msgid "Wi-Fi _security"
+msgstr "Wi-Fi _დაცვა"
+
+#: src/wifi.ui:129
+msgid "_Network name"
+msgstr "ქსელის _სახელი"
+
+#: src/wifi.ui:154
+msgid "C_onnection"
+msgstr "_შეერთება"
+
+#: src/wifi.ui:179
+msgid "Wi-Fi _adapter"
+msgstr "Wi-Fi _ბარათი"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]