[gnome-shell-extensions] Update Russian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Update Russian translation
- Date: Sat, 17 Sep 2022 16:18:07 +0000 (UTC)
commit 6fc3f5cea2551c3619d360e10cbb8d7af6f05cd8
Author: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>
Date: Sat Sep 17 16:18:03 2022 +0000
Update Russian translation
po/ru.po | 101 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 50 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ba31c14..5beab18 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,20 +6,20 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
+"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/";
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-11 15:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-10 12:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-14 13:09+0300\n"
"Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>\n"
"Language-Team: РуÑÑкий <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
#: data/gnome-classic.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "КлаÑÑичеÑкий GNOME"
#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
msgid "This session logs you into GNOME Classic"
-msgstr "Данный ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð¸Ñпользует клаÑÑичеÑкий рабочий Ñтол GNOME"
+msgstr "Данный ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð¸Ñпользует клаÑÑичеÑкий GNOME"
#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
msgid "GNOME Classic on Wayland"
@@ -38,17 +38,17 @@ msgstr "КлаÑÑичеÑкий GNOME на Wayland"
msgid "GNOME Classic on Xorg"
msgstr "КлаÑÑичеÑкий GNOME на Xorg"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:112
+#: extensions/apps-menu/extension.js:118
msgid "Favorites"
msgstr "Избранное"
-#: extensions/apps-menu/extension.js:366
+#: extensions/apps-menu/extension.js:379
msgid "Applications"
msgstr "ПриложениÑ"
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:6
msgid "Application and workspace list"
-msgstr "Приложение и ÑпиÑок рабочих облаÑтей"
+msgstr "Приложение и ÑпиÑок рабочих Ñтолов"
#: extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml:7
msgid ""
@@ -56,28 +56,28 @@ msgid ""
"followed by a colon and the workspace number"
msgstr ""
"СпиÑок Ñтрок, Ñодержащих идентификатор Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (Ð¸Ð¼Ñ desktop-файла), за "
-"которым Ñледует двоеточие и номер рабочего меÑта"
+"которым Ñледует двоеточие и номер рабочего Ñтола"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:152
msgid "Workspace Rules"
-msgstr "Правила Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‡ÐµÐ¹ облаÑти"
+msgstr "Правила Ð´Ð»Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ… Ñтолов"
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:306
msgid "Add Rule"
msgstr "Добавить правило"
#. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
-#: extensions/drive-menu/extension.js:133
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
+#: extensions/drive-menu/extension.js:126
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:210
#, javascript-format
msgid "Ejecting drive “%s†failed:"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ извлечь диÑк «%s»:"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:149
+#: extensions/drive-menu/extension.js:145
msgid "Removable devices"
msgstr "Съёмные уÑтройÑтва"
-#: extensions/drive-menu/extension.js:171
+#: extensions/drive-menu/extension.js:167
msgid "Open Files"
msgstr "Открыть файлы"
@@ -110,31 +110,31 @@ msgstr ""
"умолчанию заголовки раÑполагаютÑÑ Ñнизу). При изменении Ñтого параметра, "
"чтобы оно вÑтупило в Ñилу, необходимо перезапуÑтить Shell."
-#: extensions/places-menu/extension.js:88
-#: extensions/places-menu/extension.js:91
+#: extensions/places-menu/extension.js:94
+#: extensions/places-menu/extension.js:97
msgid "Places"
msgstr "МеÑта"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:46
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:49
#, javascript-format
msgid "Failed to launch “%sâ€"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ запуÑтить «%s»"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:61
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:64
#, javascript-format
msgid "Failed to mount volume for “%sâ€"
msgstr "Ðе удалоÑÑŒ Ñмонтировать том Ð´Ð»Ñ Â«%s»"
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:125
#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:148
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:171
msgid "Computer"
msgstr "Компьютер"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:359
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:336
msgid "Home"
msgstr "ДомашнÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ°"
-#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:404
+#: extensions/places-menu/placeDisplay.js:381
msgid "Browse Network"
msgstr "Обзор Ñети"
@@ -175,28 +175,28 @@ msgstr "ВоÑÑтановить"
msgid "Maximize"
msgstr "Развернуть"
-#: extensions/window-list/extension.js:434
+#: extensions/window-list/extension.js:483
msgid "Minimize all"
msgstr "Свернуть вÑе"
# ну или "воÑÑтановить", правда тогда поÑвлÑетÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð´Ð½Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð½Ñ‹Ð¹ повтор (unmaximize)
-#: extensions/window-list/extension.js:440
+#: extensions/window-list/extension.js:489
msgid "Unminimize all"
msgstr "Вернуть вÑе"
-#: extensions/window-list/extension.js:446
+#: extensions/window-list/extension.js:495
msgid "Maximize all"
msgstr "Развернуть вÑе"
-#: extensions/window-list/extension.js:454
+#: extensions/window-list/extension.js:503
msgid "Unmaximize all"
msgstr "ВоÑÑтановить вÑе"
-#: extensions/window-list/extension.js:462
+#: extensions/window-list/extension.js:511
msgid "Close all"
msgstr "Закрыть вÑе"
-#: extensions/window-list/extension.js:741
+#: extensions/window-list/extension.js:795
msgid "Window List"
msgstr "СпиÑок окон"
@@ -214,14 +214,14 @@ msgstr ""
"«always» — вÑегда."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
-#: extensions/window-list/prefs.js:86
+#: extensions/window-list/prefs.js:79
msgid "Show windows from all workspaces"
-msgstr "Отображать окна Ñо вÑех рабочих облаÑтей"
+msgstr "Отображать окна Ñо вÑех рабочих Ñтолов"
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:21
msgid "Whether to show windows from all workspaces or only the current one."
msgstr ""
-"Показывать ли ÑпиÑок окон Ñо вÑех рабочих облаÑтей или только Ñ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰ÐµÐ¹."
+"Показывать ли ÑпиÑок окон Ñо вÑех рабочих Ñтолов или только Ñ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰ÐµÐ³Ð¾."
#: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:27
msgid "Show the window list on all monitors"
@@ -235,41 +235,40 @@ msgstr ""
"Показывать ли ÑпиÑок окон на вÑех подключенных мониторах или только на "
"оÑновном."
-#: extensions/window-list/prefs.js:39
+#: extensions/window-list/prefs.js:35
msgid "Window Grouping"
msgstr "Группировка окон"
-#: extensions/window-list/prefs.js:63
+#: extensions/window-list/prefs.js:40
msgid "Never group windows"
msgstr "Ðикогда не группировать окна"
-#: extensions/window-list/prefs.js:64
+#: extensions/window-list/prefs.js:41
msgid "Group windows when space is limited"
msgstr "Группировать окна, еÑли меÑто ограничено"
-#: extensions/window-list/prefs.js:65
+#: extensions/window-list/prefs.js:42
msgid "Always group windows"
msgstr "Ð’Ñегда группировать окна"
-#: extensions/window-list/prefs.js:81
+#: extensions/window-list/prefs.js:66
msgid "Show on all monitors"
msgstr "Показывать на вÑех мониторах"
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
+#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:261
+#: extensions/workspace-indicator/extension.js:266
msgid "Workspace Indicator"
-msgstr "Индикатор рабочей облаÑти"
+msgstr "Индикатор рабочих Ñтолов"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
-msgid "Workspace Names"
-msgstr "ÐÐ°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ… облаÑтей"
-
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:62
#, javascript-format
msgid "Workspace %d"
-msgstr "Ð Ð°Ð±Ð¾Ñ‡Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑ‚ÑŒ %d"
+msgstr "Рабочий Ñтол %d"
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
-msgid "Add Workspace"
-msgstr "Добавить рабочую облаÑÑ‚ÑŒ"
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:129
+msgid "Workspace Names"
+msgstr "ÐÐ°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ… Ñтолов"
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:255
+msgid "Add Workspace"
+msgstr "Добавить рабочий Ñтол"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]