[gnome-text-editor] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-text-editor] Update Turkish translation
- Date: Sun, 18 Sep 2022 07:43:10 +0000 (UTC)
commit 221f98b02722cc2e6366f964fbb24554989b2465
Author: Sabri Ünal <libreajans gmail com>
Date: Sun Sep 18 07:43:08 2022 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 52 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 61532f6..97bc817 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-text-editor master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-text-editor/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-11 17:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-15 08:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-18 18:16+0300\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans gmail com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "GNOME Projesi"
#: data/org.gnome.TextEditor.appdata.xml.in.in:8
#: data/org.gnome.TextEditor.desktop.in.in:8
#: data/org.gnome.TextEditor.desktop.in.in:9
-#: src/editor-application-actions.c:195 src/editor-window.c:1213
+#: src/editor-application-actions.c:195 src/editor-window.c:1244
msgid "Text Editor"
msgstr "Metin Düzenleyici"
@@ -297,37 +297,37 @@ msgstr ""
"Hasan Merkit <hasanmerkit outlook com>\n"
"Mehmet Kerem Gökcek <mehmetkeremgokcek654 gmail com>"
-#: src/editor-application.c:460
+#: src/editor-application.c:450
msgid "Standard input was requested multiple times. Ignoring request."
msgstr "Birden çok kez standart girdi istendi. İstem görmezden geliniyor."
-#: src/editor-application.c:464
+#: src/editor-application.c:454
msgid "Standard input is not supported on this platform. Ignoring request."
msgstr ""
"Bu platformda standart girdi desteklenmiyor. İstem görmezden geliniyor."
-#: src/editor-application.c:552
+#: src/editor-application.c:542
msgid "Bugs may be reported at:"
msgstr "Hatalar şuraya bildirilebilir:"
-#: src/editor-application.c:554
+#: src/editor-application.c:544
msgid "[FILES…]"
msgstr "[DOSYALAR…]"
-#: src/editor-application.c:667
+#: src/editor-application.c:657
msgid "Do not restore session at startup"
msgstr "Başlangıçta oturumu kurtarma"
-#: src/editor-application.c:668
+#: src/editor-application.c:658
msgid "Open provided files in a new window"
msgstr "Sağlanan dosyaları yeni pencerede aç"
-#: src/editor-application.c:669
+#: src/editor-application.c:659
msgid "Run a new instance of Text Editor (implies --ignore-session)"
msgstr ""
"Metin Düzenleyici’nin yeni örneğini çalıştır (--ignore-session imlenir)"
-#: src/editor-application.c:670
+#: src/editor-application.c:660
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Sürüm bilgisini yazdır ve çık"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgid "[Read-Only]"
msgstr "[Salt Okunur]"
#: src/editor-document.c:2291 src/editor-page.c:1015
-#: src/editor-sidebar-item.c:489
+#: src/editor-sidebar-item.c:497
msgid "New Document"
msgstr "Yeni Belge"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Dosya Diskte Değiştirildi"
msgid "The file has been changed by another program."
msgstr "Dosya başka yazılımca değiştirildi."
-#: src/editor-info-bar.c:89 src/editor-window.ui:216
+#: src/editor-info-bar.c:89 src/editor-window.ui:220
msgid "Save _As…"
msgstr "Farklı _Kaydet…"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgid "No Results Found"
msgstr "Sonuç Bulunamadı"
#: src/editor-page.c:1041 src/editor-properties-dialog.c:74
-#: src/editor-sidebar-item.c:84
+#: src/editor-sidebar-item.c:101
msgid "Draft"
msgstr "Taslak"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr "Taslak"
msgid "%s (Administrator)"
msgstr "%s (Yönetici)"
-#: src/editor-page.c:1063 src/editor-sidebar-item.c:98
+#: src/editor-page.c:1063 src/editor-sidebar-item.c:109
msgid "Document Portal"
msgstr "Belge Geçidi"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Belge Geçidi"
msgid "Failed to save document"
msgstr "Belge kaydedilirken hata"
-#: src/editor-page.c:1111 src/editor-window.ui:359
+#: src/editor-page.c:1111 src/editor-window.ui:363
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"
@@ -477,24 +477,24 @@ msgstr "Satıra Git"
msgid "Go"
msgstr "Git"
-#: src/editor-page.ui:153 src/editor-window.ui:277
+#: src/editor-page.ui:153 src/editor-window.ui:281
msgid "Indentation"
msgstr "Girintile"
-#: src/editor-page.ui:156 src/editor-window.ui:279
+#: src/editor-page.ui:156 src/editor-window.ui:283
msgid "_Automatic Indentation"
msgstr "_Kendiliğinden Girintile"
#. Translators: this is a tab character, not a browser tab
-#: src/editor-page.ui:162 src/editor-window.ui:283
+#: src/editor-page.ui:162 src/editor-window.ui:287
msgid "_Tabs"
msgstr "_Sekmeler"
-#: src/editor-page.ui:167 src/editor-window.ui:288
+#: src/editor-page.ui:167 src/editor-window.ui:292
msgid "_Spaces"
msgstr "_Boşluklar"
-#: src/editor-page.ui:174 src/editor-window.ui:293
+#: src/editor-page.ui:174 src/editor-window.ui:297
msgid "Spaces _Per Tab"
msgstr "Sekme _Başına Boşluk"
@@ -664,7 +664,7 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "_İptal"
#: src/editor-save-changes-dialog.c:263 src/editor-window-actions.c:117
-#: src/editor-window.ui:210
+#: src/editor-window.ui:214
msgid "_Save"
msgstr "_Kaydet"
@@ -862,35 +862,35 @@ msgstr "Uzaklaştır"
msgid "%s (%s) - Text Editor"
msgstr "%s (%s) - Metin Düzenleyici"
-#: src/editor-window.c:1136
+#: src/editor-window.c:1167
msgid "There are unsaved documents"
msgstr "Kaydedilmemiş belgeler var"
-#: src/editor-window.ui:78
+#: src/editor-window.ui:82
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
-#: src/editor-window.ui:80
+#: src/editor-window.ui:84
msgid "Open recent document (Ctrl+K)"
msgstr "Son belgeyi aç (Ctrl+K)"
-#: src/editor-window.ui:92 src/editor-window.ui:94
+#: src/editor-window.ui:96 src/editor-window.ui:98
msgid "New tab (Ctrl+T)"
msgstr "Yeni sekme (Ctrl+T)"
-#: src/editor-window.ui:120 src/editor-window.ui:124
+#: src/editor-window.ui:124 src/editor-window.ui:128
msgid "View"
msgstr "Göster"
-#: src/editor-window.ui:133
+#: src/editor-window.ui:137
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: src/editor-window.ui:166
+#: src/editor-window.ui:170
msgid "Start or Open a Document"
msgstr "Belge Aç veya Başlat"
-#: src/editor-window.ui:169
+#: src/editor-window.ui:173
msgid ""
"• Press the Open button\n"
"• Press the New tab button\n"
@@ -906,95 +906,95 @@ msgstr ""
"\n"
"Veya pencereyi kapatmak için Ctrl+W'ya bas."
-#: src/editor-window.ui:202
+#: src/editor-window.ui:206
msgid "_New Window"
msgstr "_Yeni Pencere"
-#: src/editor-window.ui:222
+#: src/editor-window.ui:226
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Değişiklikleri _Görmezden Gel"
-#: src/editor-window.ui:228
+#: src/editor-window.ui:232
msgid "_Find/Replace…"
msgstr "_Bul/Değiştir…"
-#: src/editor-window.ui:234
+#: src/editor-window.ui:238
msgid "_Print"
msgstr "_Yazdır"
-#: src/editor-window.ui:240
+#: src/editor-window.ui:244
msgid "Documen_t Properties"
msgstr "Belg_e Özellikleri"
-#: src/editor-window.ui:246
+#: src/editor-window.ui:250
msgid "P_references"
msgstr "Te_rcihler"
-#: src/editor-window.ui:251
+#: src/editor-window.ui:255
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Klavye Kısayolları"
-#: src/editor-window.ui:255
+#: src/editor-window.ui:259
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
-#: src/editor-window.ui:259
+#: src/editor-window.ui:263
msgid "A_bout Text Editor"
msgstr "Metin Düzenleyici _Hakkında"
-#: src/editor-window.ui:266
+#: src/editor-window.ui:270
msgid "Show"
msgstr "Göster"
-#: src/editor-window.ui:268
+#: src/editor-window.ui:272
msgid "_Line Numbers"
msgstr "_Satır Numaraları"
-#: src/editor-window.ui:272
+#: src/editor-window.ui:276
msgid "_Right Margin"
msgstr "_Sağ Kenar Boşluğu"
-#: src/editor-window.ui:296
+#: src/editor-window.ui:300
msgid "_2"
msgstr "_2"
-#: src/editor-window.ui:301
+#: src/editor-window.ui:305
msgid "_4"
msgstr "_4"
-#: src/editor-window.ui:306
+#: src/editor-window.ui:310
msgid "_6"
msgstr "_6"
-#: src/editor-window.ui:311
+#: src/editor-window.ui:315
msgid "_8"
msgstr "_8"
-#: src/editor-window.ui:320
+#: src/editor-window.ui:324
msgid "T_ext Wrapping"
msgstr "_Metin Kaydırma"
-#: src/editor-window.ui:324
+#: src/editor-window.ui:328
msgid "Chec_k Spelling"
msgstr "Yazım _Denetimi"
-#: src/editor-window.ui:328
+#: src/editor-window.ui:332
msgid "_Document Type"
msgstr "_Belge Türü"
-#: src/editor-window.ui:336
+#: src/editor-window.ui:340
msgid "Move _Left"
msgstr "S_ola Taşı"
-#: src/editor-window.ui:341
+#: src/editor-window.ui:345
msgid "Move _Right"
msgstr "_Sağa Taşı"
-#: src/editor-window.ui:348
+#: src/editor-window.ui:352
msgid "_Move to New Window"
msgstr "Yeni Pencereye _Taşı"
-#: src/editor-window.ui:355
+#: src/editor-window.ui:359
msgid "Close _Other Tabs"
msgstr "D_iğer Sekmeleri Kapat"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]