[glib-networking] Update Nepali translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib-networking] Update Nepali translation
- Date: Mon, 19 Sep 2022 06:21:21 +0000 (UTC)
commit d0c17eedddc253fe5d0965b5ad047c89db455d79
Author: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>
Date: Mon Sep 19 06:21:17 2022 +0000
Update Nepali translation
(cherry picked from commit 6cfbd6754265e382c8a3ee4782e4f44e291f8b3d)
po/ne.po | 207 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 116 insertions(+), 91 deletions(-)
---
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 97386fa9..b1142d38 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -7,22 +7,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gnome Nepali Translation Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-06-16 19:21+0545\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-12 16:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-19 12:05+0545\n"
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>\n"
"Language-Team: Nepali Translation Team <chautari gmail com>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
-#: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:164
+#: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:165
msgid "Proxy resolver internal error."
msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤•à¥à¤¸à¥€ हलकरà¥à¤¤à¤¾ आनà¥à¤¤à¤°à¤¿à¤• तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿à¥¤."
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:544 tls/base/gtlsinputstream.c:78
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:562 tls/base/gtlsinputstream.c:78
#: tls/base/gtlsinputstream.c:141 tls/base/gtlsoutputstream.c:78
#: tls/base/gtlsoutputstream.c:143
msgid "Connection is closed"
@@ -35,226 +35,222 @@ msgstr "जडान बनà¥à¤¦ à¤à¤¯à¥‹"
#. * the handshake (forever, if there's no timeout). Even a close
#. * op would deadlock here.
#.
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:618
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:636
msgid "Cannot perform blocking operation during TLS handshake"
msgstr "TLS हà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¡à¤¸à¥‡à¤• गरà¥à¤¦à¤¾ अवरोध सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨ कारà¥à¤¯à¤¸à¤®à¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨"
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:683 tls/base/gtlsconnection-base.c:1231
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:701 tls/base/gtlsconnection-base.c:1249
#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:358
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "सकेट I/O समय समापà¥à¤¤à¤¿ à¤à¤¯à¥‹"
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:857
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:875
msgid "Server required TLS certificate"
msgstr "सरà¥à¤à¤° TLS पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° आवशà¥à¤¯à¤•"
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1431
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1454
#, c-format
msgid "Handshake is not finished, no channel binding information yet"
msgstr "हà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¡à¤¸à¥‡à¤• समापà¥à¤¤ à¤à¤à¤•à¥‹ छैन, अहिलेसमà¥à¤® चà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤² बाइनà¥à¤¡à¤¿à¤™ सूचना छैन"
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1490
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1533
msgid "Peer does not support safe renegotiation"
msgstr "साथीले सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ पà¥à¤¨: वारà¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ गरà¥à¤¦à¥ˆà¤¨"
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1634 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:407
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209 tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:766
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:1681 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:491
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:209 tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:835
#, c-format
msgid "Unacceptable TLS certificate"
msgstr "अमानà¥à¤¯ TLS पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤°"
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2099
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2153
#, c-format
msgid "Receive flags are not supported"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤£à¥à¤¡à¤¾ हरू समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छैननà¥"
-#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2246
+#: tls/base/gtlsconnection-base.c:2300
#, c-format
msgid "Send flags are not supported"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤£à¥à¤¡à¤¾ हरू समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छैननà¥"
-#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194 tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:170
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:297 tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:309
+#, c-format
+msgid "Failed to import PKCS #12: %s"
+msgstr "पीकेसीà¤à¤¸ # १२ आयात गरà¥à¤¨ असफल: %s"
+
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:520 tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:519
#, c-format
msgid "Could not parse DER certificate: %s"
msgstr "DER पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° पारà¥à¤¸ गरà¥à¤¨ सकेन:% s"
-#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:215 tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:190
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:541 tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:540
#, c-format
msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
msgstr "PEM पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° पारà¥à¤¸ गरà¥à¤¨ सकेन:% s"
-#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:238 tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:209
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:564 tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:561
#, c-format
msgid "Could not parse DER private key: %s"
msgstr "DER निजी कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ पारà¥à¤¸ गरà¥à¤¨ सकेन:%s"
-#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:261 tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:228
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:587 tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:582
#, c-format
msgid "Could not parse PEM private key: %s"
msgstr "PEM वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤—त कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ पद वरà¥à¤£à¤¨ गरà¥à¤¨ सकेन: %s"
-#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:288
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:613
#, c-format
msgid "Could not import PKCS #11 certificate URI: %s"
msgstr "PKCS #11 पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° URI आयात गरà¥à¤¨ सकेन: %s"
-#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:330 tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:263
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:657 tls/openssl/gtlscertificate-openssl.c:620
msgid "No certificate data provided"
msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° डाटा उपलबà¥à¤§ छैन"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:143 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:161
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:451
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:503
+#: tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:981 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1058
+#, c-format
+msgid "Cannot verify peer identity of unexpected type %s"
+msgstr "अनपेकà¥à¤·à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s को सहकरà¥à¤®à¥€ पहिचान रà¥à¤œà¥ गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨"
+
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:204
+msgid "Could not create TLS connection:"
+msgstr "टीà¤à¤²à¤à¤¸ जडान सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨ सकेन:"
+
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:214 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:234
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:512
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:456
#, c-format
msgid "Could not create TLS connection: %s"
msgstr "TLS जडान सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨ सकेन: %s"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:351 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:362
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:376 tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:435 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:446
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:460 tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:176
#, c-format
msgid "Peer failed to perform TLS handshake: %s"
msgstr "साथीले TLS हà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¡à¤¸à¥‡à¤• समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गरà¥à¤¨ असफल à¤à¤¯à¥‹: %s"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:384
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:468
msgid "TLS connection closed unexpectedly"
msgstr "TLS जडान अकसà¥à¤®à¤¾à¤¤ बनà¥à¤¦ à¤à¤¯à¥‹"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:399 tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:483 tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:201
msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
msgstr "समान TLS जडानले पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° पठाà¤à¤¨à¤¨à¥"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:415
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:499
#, c-format
msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
msgstr "साथीले घातक TLS चेतावनी पठायो: %s"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:425
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:509
msgid "Protocol version downgrade attack detected"
msgstr "पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¤² संसà¥à¤•à¤°à¤£ अवनति आकà¥à¤°à¤®à¤£ पतà¥à¤¤à¤¾ लागà¥à¤¯à¥‹"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:434
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:518
#, c-format
msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
msgstr[0] "डीटीà¤à¤²à¤à¤¸ जडानका लागि सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶ अति ठूलो छ; अधिकतम %u बाइट हो"
msgstr[1] "डीटीà¤à¤²à¤à¤¸ जडानका लागि सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶ अति ठूलो छ; अधिकतम %u बाइट हो"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:443
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:527
msgid "The operation timed out"
msgstr "सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨ समय समापà¥à¤¤ à¤à¤¯à¥‹"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:775
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:879
#, c-format
msgid "Error performing TLS handshake: %s"
msgstr "TLS हà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¡à¤¶à¥‡à¤• गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:878 tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:550
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:982 tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:614
msgid "Error performing TLS handshake"
msgstr "TLS हà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¡à¤¸à¥‡à¤• समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:936
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1157
#, c-format
-msgid "Channel binding type tls-unique is not implemented in the TLS library"
-msgstr ""
-"चà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤² बाइनà¥à¤¡à¤¿à¤™ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° TLS-अदà¥à¤§à¤¿à¤¤à¤¿à¤¯ चà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤² बाइनà¥à¤¡à¤¿à¤™ डेटा होइन tls-unique TLS लाइबà¥à¤°à¥‡à¤°à¥€à¤®à¤¾ "
-"कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¯à¤¨ à¤à¤à¤•à¥‹ छैन"
+msgid "Empty channel binding data indicates a bug in the TLS library implementation"
+msgstr "खाली चà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤² बाइनà¥à¤¡à¤¿à¤™ डेटाले टीà¤à¤²à¤à¤¸ लाइबà¥à¤°à¥‡à¤°à¥€ कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¯à¤¨à¤®à¤¾ बग सङà¥à¤•à¥‡à¤¤ गरà¥à¤¦à¤›"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:940
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1175
#, c-format
-msgid "Channel binding data for tls-unique is not yet available"
-msgstr "चà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤² बाइनà¥à¤¡à¤¿à¤™ डेटा tls-unique का लागि अहिले समà¥à¤® उपलबà¥à¤§ छैन"
+msgid "Channel binding type is not implemented in the TLS library"
+msgstr "टीà¤à¤²à¤à¤¸ लाइबà¥à¤°à¥‡à¤°à¥€à¤®à¤¾ चà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤² बाइनà¥à¤¡à¤¿à¤™ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¯à¤¨ गरिà¤à¤•à¥‹ छैन ।"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:967 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:979
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1179
#, c-format
-msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
-msgstr "जडानमा X.५०९ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° उपलबà¥à¤§ छैन"
+msgid "Channel binding data is not yet available"
+msgstr "चà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤² बाइनà¥à¤¡à¤¿à¤™ डेटा अà¤à¥ˆ उपलबà¥à¤§ छैन"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:992
-#, c-format
-msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
-msgstr "X.509 पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° उपलबà¥à¤§ छैन वा अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ ढाà¤à¤šà¤¾à¤•à¥‹ छ: %s"
-
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1003 tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:641
-#, c-format
-msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
-msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° अलà¥à¤—ोरिदम फेला पारà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤®"
-
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1019 tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:661
-#, c-format
-msgid "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
-msgstr "हालको X. 509 पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤°à¤²à¥‡ अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ वा असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° अलà¥à¤—ोरिदम पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¦à¤›"
-
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1105 tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:741
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1231 tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:810
#, c-format
msgid "Requested channel binding type is not implemented"
msgstr "अनà¥à¤°à¥‹à¤§ गरिà¤à¤•à¥‹ चà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤² बाइनà¥à¤¡à¤¿à¤™ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¯à¤¨ गरिà¤à¤•à¥‹ छैन"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1126 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1186
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:759 tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:855
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1252 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1312
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:828 tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:924
msgid "Error reading data from TLS socket"
msgstr "TLS सकेटबाट डाटा पढà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
#. flags
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1208 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1271
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:934
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1334 tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1397
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1003
msgid "Error writing data to TLS socket"
msgstr "TLS सकेटमा डाटा लेखà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1241
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1367
#, c-format
msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
msgstr[0] "DTLS जडानका लागि %lu बाइट साइजको सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶ अति ठूलो छ"
msgstr[1] "DTLS जडानका लागि %lu बाइट साइजको सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶ अति ठूलो छ"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1243
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1369
#, c-format
msgid "(maximum is %u byte)"
msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
msgstr[0] "(अधिकतम %u बाइट हो)"
msgstr[1] "(अधिकतम %u बाइट हो)"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1290
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1416
#, c-format
msgid "Error performing TLS close: %s"
msgstr "TLS बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s"
-#: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:578
+#: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:556
msgid ""
"Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system trust"
msgstr ""
"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ विशà¥à¤µà¤¾à¤¸ à¤à¤£à¥à¤¡à¤¾à¤° लोड गरà¥à¤¨ असफल à¤à¤¯à¥‹: GnuTLS पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ विशà¥à¤µà¤¾à¤¸à¤¸à¤à¤— कनà¥à¤«à¤¿à¤—र गरिà¤à¤•à¥‹ थिà¤à¤¨ ।"
-#: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:583 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:229
+#: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:561 tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:255
#, c-format
msgid "Failed to load system trust store: %s"
msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ विशà¥à¤µà¤¾à¤¸ à¤à¤£à¥à¤¡à¤¾à¤° लोड गरà¥à¤¨ असफल à¤à¤¯à¥‹: %s"
-#: tls/gnutls/gtlsfiledatabase-gnutls.c:153 tls/openssl/gtlsfiledatabase-openssl.c:454
+#: tls/gnutls/gtlsfiledatabase-gnutls.c:153 tls/openssl/gtlsfiledatabase-openssl.c:456
#, c-format
msgid "Failed to populate trust list from %s: %s"
msgstr "%s: %s विशà¥à¤µà¤¾à¤¸ सूचीमा राखà¥à¤¨ असफल"
#: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:124
#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:172
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:228
msgid "Certificate has no private key"
msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤°à¤®à¤¾ निजी कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ छैन"
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:310
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:346
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:368
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:299
#, c-format
msgid "Could not set TLS cipher list: %s"
msgstr "TLS सिफर सूची सेट गरà¥à¤¨ सकेन: %s"
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:336
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:372
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:396
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:327
#, c-format
msgid "Could not set MAX protocol to %d: %s"
msgstr "%d मा MAX पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•à¤² सेट गरà¥à¤¨ सकेन: %s"
-#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:397
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:433
+#: tls/openssl/gtlsclientconnection-openssl.c:459
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:390
#, c-format
msgid "Could not create TLS context: %s"
msgstr "TLS विषयवसà¥à¤¤à¥ सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨ सकेन: %s"
@@ -277,54 +273,83 @@ msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ पà¥à¤¨: वारà¥à¤¤à¤¾ अकà¥à¤·à¤®
msgid "%s: The connection is broken"
msgstr "%s: जडान विचà¥à¤›à¥‡à¤¦ à¤à¤¯à¥‹"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:610
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:660
+#, c-format
+msgid "The request is invalid."
+msgstr "अनà¥à¤°à¥‹à¤§ अवैध छ ।"
+
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:683
#, c-format
msgid "Channel binding data tls-unique is not available"
msgstr "चà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤² बाइनà¥à¤¡à¤¿à¤™ डेटा tls-unique उपलबà¥à¤§ छैन"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:633
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:706
#, c-format
msgid "X.509 Certificate is not available on the connection"
msgstr "जडानमा X.५०९ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° उपलबà¥à¤§ छैन"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:679
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:714
+#, c-format
+msgid "Unable to obtain certificate signature algorithm"
+msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° अलà¥à¤—ोरिदम फेला पारà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤®"
+
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:734
+#, c-format
+msgid "Current X.509 certificate uses unknown or unsupported signature algorithm"
+msgstr "हालको X. 509 पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤°à¤²à¥‡ अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ वा असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ हसà¥à¤¤à¤¾à¤•à¥à¤·à¤° अलà¥à¤—ोरिदम पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¦à¤›"
+
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:752
#, c-format
msgid "Failed to generate X.509 certificate digest"
msgstr "X. 509 पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° उतà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ गरà¥à¤¨ असफल à¤à¤¯à¥‹"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:710
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:783
#, c-format
msgid "TLS Connection does not support TLS-Exporter feature"
msgstr "TLS जडानले TLS-निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¤•à¤°à¥à¤¤à¤¾ विशेषता समरà¥à¤¥à¤¨ गरà¥à¤¦à¥ˆà¤¨"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:713
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:786
#, c-format
msgid "Unexpected error while exporting keying data"
msgstr "कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ डेटा निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ गरà¥à¤¦à¤¾ अनपेकà¥à¤·à¤¿à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:995
+#: tls/openssl/gtlsconnection-openssl.c:1064
msgid "Error performing TLS close"
msgstr "TLS बनà¥à¤¦ समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:197
+#: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:167
msgid "Could not get trusted anchors from Keychain"
msgstr "कि-चेनबाट विशà¥à¤µà¤¾à¤¸à¤¿à¤²à¥‹ à¤à¤™à¥à¤•à¤°à¤¹à¤°à¥‚ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨ सकेन"
-#: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:269
+#: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:232
+msgid "Could not get root certificate store"
+msgstr "मà¥à¤² पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° à¤à¤£à¥à¤¡à¤¾à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨ सकेन"
+
+#: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:239
+msgid "Could not get CA certificate store"
+msgstr "सीठपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° à¤à¤£à¥à¤¡à¤¾à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨ सकेन"
+
+#: tls/openssl/gtlsdatabase-openssl.c:304
msgid "Could not create CA store"
msgstr "CA à¤à¤£à¥à¤¡à¤¾à¤°à¤£ सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨ सकेन"
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:179
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:247
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:184
+#, c-format
+msgid "There is a problem with the certificate: %s"
+msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤°à¤®à¤¾ समसà¥à¤¯à¤¾ छ: %s"
+
+#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:193
#, c-format
msgid "There is a problem with the certificate private key: %s"
msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤°à¤•à¥‹ वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤—त कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤®à¤¾ समसà¥à¤¯à¤¾ छ: %s"
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:188
-#: tls/openssl/gtlsserverconnection-openssl.c:239
#, c-format
-msgid "There is a problem with the certificate: %s"
-msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤°à¤®à¤¾ समसà¥à¤¯à¤¾ छ: %s"
+#~ msgid "X.509 certificate is not available on the connection"
+#~ msgstr "जडानमा X.५०९ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° उपलबà¥à¤§ छैन"
+
+#, c-format
+#~ msgid "X.509 certificate is not available or is of unknown format: %s"
+#~ msgstr "X.509 पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° उपलबà¥à¤§ छैन वा अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ ढाà¤à¤šà¤¾à¤•à¥‹ छ: %s"
#~ msgid "Operation would block"
#~ msgstr "सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨ बà¥à¤²à¤• थियो"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]