[gnome-disk-utility/gnome-43] Update Nepali translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility/gnome-43] Update Nepali translation
- Date: Thu, 22 Sep 2022 11:28:28 +0000 (UTC)
commit 1d9ead65472c3e8cbbda6d364540b9cb172db4ad
Author: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>
Date: Thu Sep 22 11:28:26 2022 +0000
Update Nepali translation
po/ne.po | 885 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 436 insertions(+), 449 deletions(-)
---
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 79bb9a30..47c63e53 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-disk-utility/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-03-18 20:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-03 11:05+0545\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-10 21:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-22 17:06+0545\n"
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>\n"
"Language-Team: Nepali Translation Team <chautari gmail com>\n"
"Language: ne\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: data/gnome-disk-image-mounter.desktop.in:3 src/disk-image-mounter/main.c:55
#, fuzzy
msgid "Disk Image Mounter"
-msgstr "नयाठडिसà¥à¤• छवि"
+msgstr "डिसà¥à¤• माउनà¥à¤Ÿà¤°"
#: data/gnome-disk-image-mounter.desktop.in:4
msgid "Mount Disk Images"
@@ -43,9 +43,12 @@ msgid "Default location for the Create/Restore disk image dialogs"
msgstr "डिसà¥à¤• छवि संवाद सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾/पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤®à¤¾ लà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤¨à¤•à¤¾ लागि पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨"
#: data/org.gnome.Disks.gschema.xml:7
-msgid "Default location for the Create/Restore disk image dialogs. If blank the ~/Documents folder is used."
+msgid ""
+"Default location for the Create/Restore disk image dialogs. If blank the ~/Documents folder is "
+"used."
msgstr ""
-"डिसà¥à¤• छवि संवाद सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾/पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤®à¤¾ लà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤¨à¤•à¤¾ लागि पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ । यदि खाली à¤à¤à¤®à¤¾~/कागजात फोलà¥à¤¡à¤°
पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिनà¥à¤› ।"
+"डिसà¥à¤• छवि संवाद सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾/पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤®à¤¾ लà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤¨à¤•à¤¾ लागि पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ । यदि खाली à¤à¤à¤®à¤¾~/कागजात फोलà¥à¤¡à¤° "
+"पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिनà¥à¤› ।"
#: data/org.gnome.Disks.gschema.xml:13
msgid "The number of samples the benchmark will include for the read/write test."
@@ -73,15 +76,17 @@ msgid "Disk management utility for GNOME"
msgstr "जिनोमका लागि डिसà¥à¤• वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ यà¥à¤Ÿà¤¿à¤²à¤¿à¤Ÿà¥€"
#: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:10
-msgid "Disks provides an easy way to inspect, format, partition, and configure disks and block devices."
+msgid ""
+"Disks provides an easy way to inspect, format, partition, and configure disks and block devices."
msgstr "डिसà¥à¤•à¤¨à¤¿à¤°à¥€à¤•à¥à¤·à¤£, ढाà¤à¤šà¤¾, विà¤à¤¾à¤œà¤¨, र डिसà¥à¤• र बà¥à¤²à¤• उपकरणहरू कनà¥à¤«à¤¿à¤—र गरà¥à¤¨ à¤à¤• सजिलो तरिका पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ गरà¥à¤¦à¤›à¥¤"
#: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:14
msgid ""
-"Using Disks, you can view SMART data, manage devices, benchmark physical disks, and image USB sticks."
+"Using Disks, you can view SMART data, manage devices, benchmark physical disks, and image USB "
+"sticks."
msgstr ""
-"डिसà¥à¤•à¤¹à¤°à¥‚ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरेर, तपाईं SMART डेटा हेरà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›, उपकरणहरू वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ गरà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›, मानक à¤à¥Œà¤¤à¤¿à¤•
डिसà¥à¤•à¤¹à¤°à¥‚, र छवि USB "
-"सà¥à¤Ÿà¤¿à¤•à¤¹à¤°à¥‚।"
+"डिसà¥à¤•à¤¹à¤°à¥‚ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरेर, तपाईं SMART डेटा हेरà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›, उपकरणहरू वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ गरà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›, मानक à¤à¥Œà¤¤à¤¿à¤•
डिसà¥à¤•à¤¹à¤°à¥‚, र "
+"छवि USB सà¥à¤Ÿà¤¿à¤•à¤¹à¤°à¥‚।"
#: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:45
msgid "The GNOME Project"
@@ -95,11 +100,11 @@ msgstr "मिडिया à¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤à¤¨"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.DiskUtility.desktop.in:6
msgid ""
-"disk;drive;volume;harddisk;hdd;disc;cdrom;dvd;partition;iso;image;backup;restore;benchmark;raid;luks;"
-"encryption;S.M.A.R.T.;smart;"
+"disk;drive;volume;harddisk;hdd;disc;cdrom;dvd;partition;iso;image;backup;restore;benchmark;raid;"
+"luks;encryption;S.M.A.R.T.;smart;"
msgstr ""
-"डिसà¥à¤•;डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤;à¤à¥‹à¤²à¥à¤¯à¥à¤®;हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤•;hdd;डिसà¥à¤•;cdrom;dvd;partition;iso;image;backup;restore;बेनà¥à¤šà¤®à¤¾à¤°à¥à¤•;raid;luks;"
-"गà¥à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤•à¤°à¤£; S.M.A.R.T. ; छरितो;"
+"डिसà¥à¤•;डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤;à¤à¥‹à¤²à¥à¤¯à¥à¤®;हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤•;hdd;डिसà¥à¤•;cdrom;dvd;partition;iso;image;backup;restore;बेनà¥à¤šà¤®à¤¾à¤°à¥à¤•;raid;"
+"luks;गà¥à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤•à¤°à¤£; S.M.A.R.T. ; छरितो;"
#: src/disk-image-mounter/main.c:53
msgid "An error occurred"
@@ -108,18 +113,17 @@ msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ देखा परà¥à¤¯à¥‹"
#: src/disk-image-mounter/main.c:74
#, fuzzy
msgid "Allow writing to the image"
-msgstr "छवि फाइलमा लेखà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s"
+msgstr "छवि पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤®à¤¾ लेखà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
#: src/disk-image-mounter/main.c:89
-#, fuzzy
msgid "Select Disk Image(s) to Mount"
-msgstr "à¤à¤• वा बढी डिसà¥à¤• छवि फाइल सङà¥à¤²à¤—à¥à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र माउनà¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
+msgstr "माउनà¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨ डिसà¥à¤• छवि(हरू) चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disk-image-mounter/main.c:92 src/disks/gducreatediskimagedialog.c:936
#: src/disks/gducreateformatdialog.c:173 src/disks/gducreateformatdialog.c:474
-#: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:329 src/disks/gduwindow.c:818 src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:287
-#: src/disks/ui/create-disk-image-dialog.ui:123 src/disks/ui/format-disk-dialog.ui:24
-#: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:184
+#: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:329 src/disks/gduwindow.c:818
+#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:287 src/disks/ui/create-disk-image-dialog.ui:123
+#: src/disks/ui/format-disk-dialog.ui:24 src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:184
msgid "_Cancel"
msgstr "रदà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
@@ -131,14 +135,15 @@ msgstr "माउनà¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disk-image-mounter/main.c:101
#, fuzzy
msgid "Set up _read-only mount"
-msgstr "Attempt to set read-only property %s"
+msgstr "पढà¥à¤¨à¥‡-मातà¥à¤° लà¥à¤ª यनà¥à¤¤à¥à¤° सेटअप गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disk-image-mounter/main.c:102
msgid ""
-"If checked, the mount will be read-only. This is useful if you don’t want the underlying disk image to be "
-"modified"
+"If checked, the mount will be read-only. This is useful if you don’t want the underlying disk "
+"image to be modified"
msgstr ""
-"यदि जाà¤à¤š गरियो à¤à¤¨à¥‡, माउनà¥à¤Ÿ पढà¥à¤¨à¥‡ मातà¥à¤° हà¥à¤¨à¥‡à¤› । यदि तपाईठअनà¥à¤¤à¤°à¥à¤¨à¤¿à¤¹à¤¿à¤¤ डिसà¥à¤• छवि परिमारà¥à¤œà¤¨ गरà¥à¤¨ चाहनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤¨
à¤à¤¨à¥‡ यो उपयोगी हà¥à¤¨à¥à¤› ।"
+"यदि जाà¤à¤š गरियो à¤à¤¨à¥‡, माउनà¥à¤Ÿ पढà¥à¤¨à¥‡ मातà¥à¤° हà¥à¤¨à¥‡à¤› । यदि तपाईठअनà¥à¤¤à¤°à¥à¤¨à¤¿à¤¹à¤¿à¤¤ डिसà¥à¤• छवि परिमारà¥à¤œà¤¨ गरà¥à¤¨ चाहनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤¨
à¤à¤¨à¥‡ यो "
+"उपयोगी हà¥à¤¨à¥à¤› ।"
#: src/disk-image-mounter/main.c:143
#, fuzzy, c-format
@@ -155,10 +160,9 @@ msgid "Cannot open “%s†— maybe the volume isn’t mounted?"
msgstr "\"%s\" खोलà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨ — सायद à¤à¥‹à¤²à¥à¤¯à¥à¤® माउनà¥à¤Ÿ गरिà¤à¤•à¥‹ छैन?"
#: src/disk-image-mounter/main.c:206
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error opening `%s': %m"
+#, c-format
msgid "Error opening “%sâ€: %m"
-msgstr "%s फाइल खोलà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
+msgstr "\"%s\" खोलà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %m"
#: src/disk-image-mounter/main.c:227
#, fuzzy, c-format
@@ -195,12 +199,11 @@ msgstr "चयन गरिà¤à¤•à¥‹ ढाà¤à¤šà¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गर
#: src/disks/gduapplication.c:175
#, fuzzy
msgid "Ignored, kept for compatibility"
-msgstr "बेवासà¥à¤¤à¤¾ - अनà¥à¤•à¥‚लता को लागि"
+msgstr "मिलà¥à¤¦à¥‹à¤ªà¤¨à¤¾à¤•à¤¾ लागि उपेकà¥à¤·à¤¾ गरियो"
#: src/disks/gduapplication.c:176
-#, fuzzy
msgid "Restore disk image"
-msgstr "--ढाà¤à¤šà¤¾-यनà¥à¤¤à¥à¤° --पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤®à¤¾ लà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥-disk-image सà¤à¤—ै पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥ हà¥à¤à¤¦à¥ˆà¤¨"
+msgstr "डिसà¥à¤• छवि पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/gduapplication.c:208
msgid "--format-device must be used together with --block-device\n"
@@ -233,10 +236,11 @@ msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ दर पढà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:146
msgid ""
-"Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value indicates a problem with "
-"either the disk surface or read/write heads"
+"Frequency of errors while reading raw data from the disk. A non-zero value indicates a problem "
+"with either the disk surface or read/write heads"
msgstr ""
-"डिसà¥à¤•à¤¬à¤¾à¤Ÿ कचà¥à¤šà¤¾ डेटा पढà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿à¤¹à¤°à¥‚को पà¥à¤¨à¤°à¤¾à¤µà¥ƒà¤¤à¥à¤¤à¤¿ । शूनà¥à¤¯ विहिन मानले डिसà¥à¤• सतह वा पढà¥à¤¨à¥‡/लेखà¥à¤¨à¥‡ हेडमा
समसà¥à¤¯à¤¾ इङापित गरà¥à¤› ।"
+"डिसà¥à¤•à¤¬à¤¾à¤Ÿ कचà¥à¤šà¤¾ डेटा पढà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿à¤¹à¤°à¥‚को पà¥à¤¨à¤°à¤¾à¤µà¥ƒà¤¤à¥à¤¤à¤¿ । शूनà¥à¤¯ विहिन मानले डिसà¥à¤• सतह वा पढà¥à¤¨à¥‡/लेखà¥à¤¨à¥‡ हेडमा
समसà¥à¤¯à¤¾ इङापित "
+"गरà¥à¤› ।"
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
@@ -285,8 +289,8 @@ msgstr "हालको विचाराधीन खणà¥à¤¡ गणना"
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:180
msgid ""
-"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/verification error, it marks the sector "
-"as “reallocated†and transfers data to a special reserved area (spare area)"
+"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/verification error, it marks "
+"the sector as “reallocated†and transfers data to a special reserved area (spare area)"
msgstr ""
"रिमाप गरिà¤à¤•à¤¾ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¹à¤°à¥‚को गणना । हारà¥à¤¡ डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤à¤²à¥‡ पढà¥à¤¦à¤¾/लेखà¥à¤¦à¤¾/पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¿à¤•à¤°à¤£ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ फेला पारà¥à¤¦à¤›, यसले
सेकà¥à¤Ÿà¤°à¤²à¤¾à¤ˆ "
"\"reallocated\" को रूपमा चिनो लगाउà¤à¤› र विशेष सञà¥à¤šà¤¿à¤¤ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° (spare कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°) मा डेटा सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤° गरà¥à¤¦à¤›"
@@ -322,7 +326,7 @@ msgstr "डिसà¥à¤•à¤¬à¤¾à¤Ÿ पढà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿à¤¹à¤°à¥‚क
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:205
#, fuzzy
msgid "Seek Timer Performance"
-msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¤®à¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨"
+msgstr "अफलाइन खोजी कारà¥à¤¯à¤¸à¤®à¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨"
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:206
msgid "Average efficiency of operations while positioning"
@@ -407,7 +411,7 @@ msgstr "हारà¥à¤¡à¤µà¥‡à¤¯à¤° ECC पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरेर पà¥
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:262
#, fuzzy
msgid "High Fly Writes"
-msgstr "इसीसी ततà¥à¤•à¤¾à¤² तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿à¤¹à¤°à¥‚को सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾"
+msgstr "उचà¥à¤š"
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:263
msgid "Number of times a recording head is flying outside its normal operating range"
@@ -464,7 +468,8 @@ msgstr "अवतरण कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ चकà¥
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
-#: src/disks/gduatasmartdialog.c:302 src/disks/gduatasmartdialog.c:521 src/disks/ui/smart-dialog.ui:153
+#: src/disks/gduatasmartdialog.c:302 src/disks/gduatasmartdialog.c:521
+#: src/disks/ui/smart-dialog.ui:153
msgid "Temperature"
msgstr "तापकà¥à¤°à¤®:"
@@ -478,7 +483,7 @@ msgstr "डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤à¤•à¥‹ हालको आनà¥à¤¤à¤°à¤¿à¤• ताप
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:310
#, fuzzy
msgid "Hardware ECC Recovered"
-msgstr "हारà¥à¤¡à¤µà¥‡à¤¯à¤° "
+msgstr "हारà¥à¤¡à¤µà¥‡à¤¯à¤°"
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:311
msgid "Number of ECC on-the-fly errors"
@@ -494,11 +499,11 @@ msgstr "गणना गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:319
msgid ""
-"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the total number of (successful and "
-"unsuccessful) attempts to transfer data from reallocated sectors to a spare area"
+"Number of remapping operations. The raw value of this attribute shows the total number of "
+"(successful and unsuccessful) attempts to transfer data from reallocated sectors to a spare area"
msgstr ""
-"रिमाप गरà¥à¤¨à¥‡ सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨à¤•à¥‹ सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾ । यो विशेषताको कचà¥à¤šà¤¾ मानले (सफल र असफल) पà¥à¤¨: बाà¤à¤¡à¤«à¤¾à¤à¤¡ गरिà¤à¤•à¥‹ सेकà¥à¤Ÿà¤°à¤¬à¤¾à¤Ÿ जगेडा
कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤®à¤¾ डेटा "
-"सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤£ गरà¥à¤¨à¥‡ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸à¤•à¥‹ कूल सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾ देखाउà¤à¤¦à¤› ।"
+"रिमाप गरà¥à¤¨à¥‡ सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨à¤•à¥‹ सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾ । यो विशेषताको कचà¥à¤šà¤¾ मानले (सफल र असफल) पà¥à¤¨: बाà¤à¤¡à¤«à¤¾à¤à¤¡ गरिà¤à¤•à¥‹ सेकà¥à¤Ÿà¤°à¤¬à¤¾à¤Ÿ जगेडा "
+"कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤®à¤¾ डेटा सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤£ गरà¥à¤¨à¥‡ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸à¤•à¥‹ कूल सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾ देखाउà¤à¤¦à¤› ।"
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
@@ -509,13 +514,14 @@ msgstr "हालको विचाराधीन खणà¥à¤¡ गणना"
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:330
msgid ""
-"Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be remapped is subsequently written or "
-"read successfully, this value is decreased and the sector is not remapped. Read errors on the sector will "
-"not remap the sector, it will only be remapped on a failed write attempt"
+"Number of sectors waiting to be remapped. If the sector waiting to be remapped is subsequently "
+"written or read successfully, this value is decreased and the sector is not remapped. Read "
+"errors on the sector will not remap the sector, it will only be remapped on a failed write "
+"attempt"
msgstr ""
-"रिमाअप हà¥à¤¨à¥‡ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥à¤·à¤¾à¤®à¤¾ रहेका कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¹à¤°à¥‚को सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾ । यदि रिमाप हà¥à¤¨à¥‡ पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾à¤®à¤¾ रहेको कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पछि लेखियो वा
सफलतापूरà¥à¤µà¤• पढियो "
-"à¤à¤¨à¥‡, यो मान घटाइà¤à¤•à¥‹ छ र यस कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤²à¤¾à¤ˆ रिमाप गरिà¤à¤•à¥‹ छैन। सेकà¥à¤Ÿà¤°à¤®à¤¾ पढिà¤à¤•à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿à¤²à¥‡ सेकà¥à¤Ÿà¤°à¤²à¤¾à¤ˆ पà¥à¤¨: नकà¥à¤¸à¤¾à¤‚कन
गरà¥à¤¨à¥‡ छैन, यो असफल "
-"लेखन पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸à¤®à¤¾ मातà¥à¤° रिमà¥à¤¯à¤¾à¤ª हà¥à¤¨à¥‡à¤›"
+"रिमाअप हà¥à¤¨à¥‡ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¥à¤·à¤¾à¤®à¤¾ रहेका कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¹à¤°à¥‚को सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾ । यदि रिमाप हà¥à¤¨à¥‡ पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾à¤®à¤¾ रहेको कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° पछि लेखियो वा
"
+"सफलतापूरà¥à¤µà¤• पढियो à¤à¤¨à¥‡, यो मान घटाइà¤à¤•à¥‹ छ र यस कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤²à¤¾à¤ˆ रिमाप गरिà¤à¤•à¥‹ छैन। सेकà¥à¤Ÿà¤°à¤®à¤¾ पढिà¤à¤•à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿à¤²à¥‡
सेकà¥à¤Ÿà¤°à¤²à¤¾à¤ˆ "
+"पà¥à¤¨: नकà¥à¤¸à¤¾à¤‚कन गरà¥à¤¨à¥‡ छैन, यो असफल लेखन पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸à¤®à¤¾ मातà¥à¤° रिमà¥à¤¯à¤¾à¤ª हà¥à¤¨à¥‡à¤›"
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
@@ -527,11 +533,11 @@ msgstr "हालको विचाराधीन खणà¥à¤¡ गणना"
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:342
msgid ""
-"The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A rise in the value of this "
-"attribute indicates defects of the disk surface and/or problems in the mechanical subsystem"
+"The total number of uncorrectable errors when reading/writing a sector. A rise in the value of "
+"this attribute indicates defects of the disk surface and/or problems in the mechanical subsystem"
msgstr ""
-"खणà¥à¤¡ पढà¥à¤¦à¤¾/लेखà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿à¤¹à¤°à¥‚को कूल सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾ । यो विशेषताको मानमा वृदà¥à¤§à¤¿à¤²à¥‡ डिसà¥à¤• को सतहको दोष र यानà¥à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤•
उपपà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€à¤®à¤¾/वा "
-"समसà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ को सङà¥à¤•à¥‡à¤¤ गरà¥à¤¦à¤›"
+"खणà¥à¤¡ पढà¥à¤¦à¤¾/लेखà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿à¤¹à¤°à¥‚को कूल सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾ । यो विशेषताको मानमा वृदà¥à¤§à¤¿à¤²à¥‡ डिसà¥à¤• को सतहको दोष र यानà¥à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤• "
+"उपपà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€à¤®à¤¾/वा समसà¥à¤¯à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ को सङà¥à¤•à¥‡à¤¤ गरà¥à¤¦à¤›"
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
@@ -584,7 +590,7 @@ msgstr "डेटा ठेगाना चिनà¥à¤¹ (DAM) तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:383
#, fuzzy
msgid "Run Out Cancel"
-msgstr "कालो समय समापà¥à¤¤ à¤à¤à¤•à¥‹ छ"
+msgstr "कालो समय समापà¥à¤¤ à¤à¤à¤•à¥‹ छ."
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:384
#, fuzzy
@@ -631,9 +637,8 @@ msgstr "डिसà¥à¤• सतह माथि हेडको उचाइ"
#. * or the next string for a longer explanation.
#.
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:415
-#, fuzzy
msgid "Spin High Current"
-msgstr "उचà¥à¤š"
+msgstr "उचà¥à¤š सà¥à¤ªà¤¿à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:416
msgid "Amount of high current used to spin up the drive"
@@ -668,12 +673,12 @@ msgstr "अफलाइन सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨à¤¹à¤°à¥‚ गरà¥à¤¦à¤¾ डà¥
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:439
#, fuzzy
msgid "Disk Shift"
-msgstr "Shift"
+msgstr "सिफà¥à¤Ÿ..."
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:440
msgid ""
-"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, as a result of falling (or) "
-"temperature"
+"Shift of disk is possible as a result of strong shock loading in the store, as a result of "
+"falling (or) temperature"
msgstr "(वा) तापकà¥à¤°à¤® घटà¥à¤¦à¤¾, à¤à¤£à¥à¤¡à¤¾à¤°à¤®à¤¾ मजबूत सदà¥à¤ªà¤¯à¥‹à¤— लोडिङको परिणामसà¥à¤µà¤°à¥‚प डिसà¥à¤•à¤•à¥‹ शिफà¥à¤Ÿ समà¥à¤à¤µ छ ।"
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:449
@@ -700,8 +705,8 @@ msgstr "पà¥à¤¨: पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गणना लोड/अनलोड ग
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:465
msgid ""
-"Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, recording, positioning of "
-"heads, etc"
+"Loading on drive caused by numerous recurrences of operations, like reading, recording, "
+"positioning of heads, etc"
msgstr "सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨à¤•à¥‹ अनगिनà¥à¤¤à¥€ पà¥à¤¨à¤°à¤¾à¤µà¥ƒà¤¤à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾ कारणले डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤à¤®à¤¾ लोडिङ, जसà¥à¤¤à¥ˆ: हेडको पढाइ, रेकरà¥à¤¡à¤¿à¤™, सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿, इतà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¿
। "
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
@@ -727,7 +732,7 @@ msgstr "पावर-अफ वा आकसà¥à¤®à¤¿à¤• रिटà¥à¤°à¥‡à¤•
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:489
#, fuzzy
msgid "Load-in Time"
-msgstr "बहन"
+msgstr "समय:"
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:490
msgid "General time for loading in a drive"
@@ -739,7 +744,7 @@ msgstr "डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤à¤®à¤¾ लोड गरà¥à¤¨à¤•à¤¾ लागि स
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:497
#, fuzzy
msgid "Torque Amplification Count"
-msgstr "गणना गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
+msgstr "धातà¥à¤•à¥‹ माला"
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:498
msgid "Quantity efforts of the rotating moment of a drive"
@@ -755,7 +760,7 @@ msgstr "पावर-अफ पà¥à¤¨à¤°à¤¾à¤µà¥ƒà¤¤à¥à¤¤à¤¿ घटनाहर
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:513
#, fuzzy
msgid "GMR Head Amplitude"
-msgstr "सेकà¥à¤¸à¤¨ शिरà¥à¤·"
+msgstr "शिर"
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:514
msgid "Amplitude of heads trembling (GMR-head) in running mode"
@@ -772,13 +777,14 @@ msgstr "डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤à¤•à¥‹ हालको आनà¥à¤¤à¤°à¤¿à¤• ताप
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:529
#, fuzzy
msgid "Endurance Remaining"
-msgstr "बाà¤à¤•à¥€ तास: ~a"
+msgstr "बाकि छ"
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:530
msgid ""
-"Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of the maximum physical erase "
-"cycles the drive supports"
-msgstr "डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤à¤²à¥‡ समरà¥à¤¥à¤¨ गरà¥à¤¨à¥‡ अधिकतम à¤à¥Œà¤¤à¤¿à¤• मेटाइ चकà¥à¤°à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¶à¤¤à¤•à¥‹ रूपमा डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤à¤®à¤¾ पूरा à¤à¤à¤•à¥‹ à¤à¥Œà¤¤à¤¿à¤• मेटाइ
चकà¥à¤°à¤•à¥‹ सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾ ।"
+"Number of physical erase cycles completed on the drive as a percentage of the maximum physical "
+"erase cycles the drive supports"
+msgstr ""
+"डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤à¤²à¥‡ समरà¥à¤¥à¤¨ गरà¥à¤¨à¥‡ अधिकतम à¤à¥Œà¤¤à¤¿à¤• मेटाइ चकà¥à¤°à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¶à¤¤à¤•à¥‹ रूपमा डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤à¤®à¤¾ पूरा à¤à¤à¤•à¥‹ à¤à¥Œà¤¤à¤¿à¤• मेटाइ चकà¥à¤°à¤•à¥‹
सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾ ।"
#. Translators: SMART attribute, see http://smartmontools.sourceforge.net/doc.html
#. * or the next string for a longer explanation.
@@ -809,7 +815,7 @@ msgstr "सञà¥à¤šà¤¿à¤¤ खणà¥à¤¡à¤¹à¤°à¥‚को कूल सङà¥à¤–à¥
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:563
#, fuzzy
msgid "Head Flying Hours"
-msgstr "घणà¥à¤Ÿà¤¾"
+msgstr "शिर"
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:564
msgid "Time while head is positioning"
@@ -854,7 +860,7 @@ msgstr "डिसà¥à¤•à¤•à¥‹ जीवनकालमा पढिà¤à¤•à¥‹ ड
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:647
#, fuzzy, c-format
msgid "No description for attribute %d"
-msgstr "विशेषता"
+msgstr "बरà¥à¤£à¤¨"
#. Translators: Shown in the treeview for a failing attribute
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:694
@@ -898,7 +904,7 @@ msgstr "%.0f° C / %.0f° F"
#. Translators: Shown for normalized values (current, worst, threshold) if the value is
#. * not applicable, e.g. meaningless. See http://en.wikipedia.org/wiki/N/A
#.
-#: src/disks/gduatasmartdialog.c:757 src/disks/gduatasmartdialog.c:1127
+#: src/disks/gduatasmartdialog.c:757 src/disks/gduatasmartdialog.c:1128
msgid "N/A"
msgstr "à¤à¤¨/à¤"
@@ -923,10 +929,9 @@ msgid "Last self-test did not complete"
msgstr "अनà¥à¤¤à¤¿à¤® आफै-परीकà¥à¤·à¤£ पूरा à¤à¤à¤¨"
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:793
-#, fuzzy
msgctxt "smart-self-test-result"
msgid "Last self-test failed"
-msgstr "अनà¥à¤¤à¤¿à¤® आफैपरीकà¥à¤·à¤£ असफल à¤à¤¯à¥‹ (पढà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥)"
+msgstr "अनà¥à¤¤à¤¿à¤® आफैपरीकà¥à¤·à¤£ असफल à¤à¤¯à¥‹ "
#. Translators: shown when the last self-test failed and the problem is with the electrical subsystem
#: src/disks/gduatasmartdialog.c:798
@@ -1027,93 +1032,93 @@ msgstr "डिसà¥à¤• ठीक छ"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1115
-#, fuzzy
+#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1116
msgid "Pre-Fail"
-msgstr "पूरà¥à¤µ-फिलà¥à¤Ÿà¤° छैन"
+msgstr "पूरà¥à¤µ-असफल"
-#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1117
+#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1118
#, fuzzy
msgid "Old-Age"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥‹ फिता"
+msgstr ""
+"यदि साà¤à¤šà¥‹ हो à¤à¤¨à¥‡, \"पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥‹-फाइल-उमेर\" दिनà¤à¤¨à¥à¤¦à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥‹ हà¥à¤à¤¦à¤¾ रदà¥à¤¦à¥€à¤Ÿà¥‹à¤•à¤°à¥€à¤¬à¤¾à¤Ÿ सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ रूपमा फाइलहरू
हटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
-#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1120
+#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1121
msgid "Online"
msgstr "अनलाइन"
-#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1122
+#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1123
msgid "Offline"
msgstr "अफलाइन"
#. Translators: XXX
-#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1231
+#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1232
msgid "Threshold exceeded"
msgstr "थà¥à¤°à¥‡à¤¸à¤¹à¥‹à¤²à¥à¤¡ सीमा नाघà¥à¤¯à¥‹"
#. Translators: XXX
-#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1236
+#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1237
msgid "Threshold not exceeded"
msgstr "थà¥à¤°à¥‡à¤¸à¤¹à¥‹à¤²à¥à¤¡ सीमा नाघेन"
-#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1312
+#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1313
#, fuzzy
msgid "Error refreshing SMART data"
msgstr "SMART डेटा"
-#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1344
+#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1345
msgid "Error aborting SMART self-test"
msgstr "SMART सेलà¥à¤«-परीकà¥à¤·à¤£ परितà¥à¤¯à¤¾à¤— गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1363
+#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1364
msgid "Error starting SMART self-test"
msgstr "SMART सेलà¥à¤«-परीकà¥à¤·à¤£ सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1445
+#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1446
msgid "An error occurred when trying to toggle whether SMART is enabled"
msgstr "सà¥à¤®à¤¾à¤°à¥à¤Ÿ सकà¥à¤·à¤® पारिà¤à¤•à¥‹ छ कि छैन à¤à¤¨à¥‡à¤° टगल गरà¥à¤¨à¥‡ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¦à¤¾ à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ देखापरà¥à¤¯à¥‹"
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the Attribute ID (0-255)
-#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1565
+#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1566
msgid "ID"
msgstr "आईडी"
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the attribute name and
description
-#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1577
+#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1578
msgid "Attribute"
msgstr "विशेषता"
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the value
-#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1591
+#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1592
msgid "Value"
msgstr "मान"
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the normalized value
-#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1603
+#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1604
msgid "Normalized"
msgstr "सामानà¥à¤¯à¥€à¤•à¤°à¤£ गरिà¤à¤•à¥‹"
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the threshold value
-#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1615
+#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1616
msgid "Threshold"
msgstr "थà¥à¤°à¥‡à¤¸à¤¹à¥‹à¤²à¥à¤¡"
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the worst value
-#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1627
+#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1628
msgid "Worst"
msgstr "सबैà¤à¤¨à¥à¤¦à¤¾ खराब:"
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the type
-#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1639 src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:105
+#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1640 src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:105
msgid "Type"
msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the update type (Online /
Offline)
-#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1651
+#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1652
msgid "Updates"
msgstr "अपडेट जाà¤à¤š गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: This string is used as the column title in the treeview for the assessment of the attribute
-#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1663 src/disks/ui/disks.ui:355
+#: src/disks/gduatasmartdialog.c:1664 src/disks/ui/disks.ui:355
msgid "Assessment"
msgstr "मूलà¥à¤¯à¤¾à¤™à¥à¤•à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
@@ -1140,8 +1145,6 @@ msgstr "%s/s"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:676 src/disks/gdubenchmarkdialog.c:888
#, c-format
-#| msgid "%d sample"
-#| msgid_plural "%d samples"
msgid "%u sample"
msgid_plural "%u samples"
msgstr[0] "%u नमूना"
@@ -1204,7 +1207,7 @@ msgstr "बेनà¥à¤šà¤®à¤¾à¤°à¥à¤• सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥
#, fuzzy, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error getting size of device: %m"
-msgstr "यनà¥à¤¤à¥à¤° `%.255s' सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
+msgstr "यनà¥à¤¤à¥à¤° जानकारि पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1216
#, fuzzy, c-format
@@ -1229,13 +1232,15 @@ msgstr "अफसेट %lld बाट %lld बाइटहरू पहिल
#, fuzzy, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error seeking to offset %s"
-msgstr "समकà¥à¤°à¤®à¤£ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ (अफसेट %lld मा): %m"
+msgstr "डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ खोजी गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ %s"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1287
#, fuzzy, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error reading %s from offset %s"
-msgstr "हेनà¥à¤¦à¤²à¤¬à¤¾à¤Ÿ पढà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s"
+msgstr ""
+"सरà¥à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤Ÿ जवाफ पढà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿:\n"
+"%s"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1322
#, c-format
@@ -1265,7 +1270,7 @@ msgstr "समकà¥à¤°à¤®à¤£ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ (अफसे
#, fuzzy, c-format
msgctxt "benchmarking"
msgid "Error seeking to offset %lld: %m"
-msgstr "अफसेट %lld मा %lld बाइटà¥à¤¸ लेखà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %m"
+msgstr "समकà¥à¤°à¤®à¤£ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ (अफसेट %lld मा): %m"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:1415
#, fuzzy, c-format
@@ -1276,7 +1281,7 @@ msgstr "अफसेट %lld बाट %lld बाइटहरू पहिल
#: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:120
#, fuzzy
msgid "The passphrases do not match"
-msgstr "पासवरà¥à¤¡ मिलेन"
+msgstr "आयामहरू डाटासà¤à¤— मेल खाà¤à¤¨"
#: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:129
#, fuzzy
@@ -1290,7 +1295,7 @@ msgstr "/etc/crypttabउपडेटमा तà¥à¤°à¥à¤¤à¤¿"
#: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:208
#, fuzzy
msgid "Error changing passphrase"
-msgstr "पासफà¥à¤°à¥‡à¤œ:"
+msgstr "पासवरà¥à¤¡ परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
#: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:295 src/disks/gducrypttabdialog.c:408
#, fuzzy
@@ -1303,10 +1308,11 @@ msgstr "/etc/crypttab कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन डेटा विकृ
#: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:354
msgid ""
-"Changing the passphrase for this device, will also update the passphrase referenced by the <i>/etc/"
-"crypttab</i> file"
+"Changing the passphrase for this device, will also update the passphrase referenced by the <i>/"
+"etc/crypttab</i> file"
msgstr ""
-"यो यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤•à¤¾ लागि पासफà¥à¤°à¥‡à¤œ परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¦à¤¾, <i>/etc/crypttab</i> फाइलदà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ सनà¥à¤¦à¤°à¥à¤à¤¿à¤¤ पासफà¥à¤°à¥‡à¤œ पनि अदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤§à¤¿à¤•
गरà¥à¤¨à¥‡à¤› ।"
+"यो यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤•à¤¾ लागि पासफà¥à¤°à¥‡à¤œ परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¦à¤¾, <i>/etc/crypttab</i> फाइलदà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ सनà¥à¤¦à¤°à¥à¤à¤¿à¤¤ पासफà¥à¤°à¥‡à¤œ पनि अदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤§à¤¿à¤• "
+"गरà¥à¤¨à¥‡à¤› ।"
#: src/disks/gduchangepassphrasedialog.c:373
#, fuzzy
@@ -1320,8 +1326,6 @@ msgstr "पासफà¥à¤°à¥‡à¤œ:"
#.
#: src/disks/gducreateconfirmpage.c:110
#, c-format
-#| msgctxt "volume-contents-combiner"
-#| msgid "%s — %s"
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"
@@ -1329,7 +1333,6 @@ msgstr "%s — %s"
#.
#: src/disks/gducreateconfirmpage.c:128
#, c-format
-#| msgid "%s: %2.1f%%"
msgid "%s (%.1f%%)"
msgstr "%s (%.1f%%)"
@@ -1352,14 +1355,13 @@ msgid "Disk image read error"
msgstr "डिसà¥à¤• छवि फाइलका लागि खाली सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ बाà¤à¤¡à¤«à¤¾à¤à¤¡ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: "
#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:343
-#, fuzzy
msgid "Allocating Disk Image"
-msgstr "असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ डिसà¥à¤• छवि ढाà¤à¤šà¤¾à¥¤."
+msgstr "डिसà¥à¤• छवि आबंटन गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›"
#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:347
#, fuzzy
msgid "Retrieving DVD keys"
-msgstr "डिà¤à¤¿à¤¡à¤¿à¥’"
+msgstr "डेटा पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¦à¥ˆ"
#. Translators: Shown when there are read errors and we skip some data.
#. * The first %s is the amount of unreadable data (ex. "512 kB").
@@ -1371,14 +1373,13 @@ msgstr "%s पढà¥à¤¨ अयोगà¥à¤¯ (शूनà¥à¤¯à¤¹à¤°à¥‚सà¤à¤—
#. Translators: A descriptive string for the 'complete' sound, see CA_PROP_EVENT_DESCRIPTION
#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:410 src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:613
-#, fuzzy
msgid "Disk image copying complete"
-msgstr "असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ डिसà¥à¤• छवि ढाà¤à¤šà¤¾à¥¤."
+msgstr "डिसà¥à¤• छवि पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ गरà¥à¤¨à¥‡ कारà¥à¤¯ पूरा à¤à¤¯à¥‹"
#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:439
#, fuzzy
msgid "Error creating disk image"
-msgstr "छवि सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¦à¥ˆ"
+msgstr "डिसà¥à¤• छवि फाइलका लागि खाली सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ बाà¤à¤¡à¤«à¤¾à¤à¤¡ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: "
#. Translators: Primary message in dialog shown if some data was unreadable while creating a disk image
#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:498
@@ -1393,11 +1394,12 @@ msgstr "डिसà¥à¤• छवि सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¦à¤¾ पà¥
#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:507
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"%2.1f%% (%s) of the data on the device “%s†was unreadable and replaced with zeroes in the created disk "
-"image file. This typically happens if the medium is scratched or if there is physical damage to the drive"
+"%2.1f%% (%s) of the data on the device “%s†was unreadable and replaced with zeroes in the "
+"created disk image file. This typically happens if the medium is scratched or if there is "
+"physical damage to the drive"
msgstr ""
-"यनà¥à¤¤à¥à¤° \"%s\" मा डेटाको %2.1f%% (%s) पढà¥à¤¨ अयोगà¥à¤¯ थियो र सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरिà¤à¤•à¥‹ डिसà¥à¤• छवि फाइलमा शूनà¥à¤¯à¤¸à¤à¤—
पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ गरिà¤à¤•à¥‹ "
-"थियो । साधारणतया यदि माधà¥à¤¯à¤® खरोंच गरिà¤à¤•à¥‹ छ वा डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤à¤®à¤¾ शारीरिक कà¥à¤·à¤¤à¤¿ à¤à¤à¤®à¤¾ यसà¥à¤¤à¥‹ हà¥à¤¨à¥à¤›"
+"यनà¥à¤¤à¥à¤° \"%s\" मा डेटाको %2.1f%% (%s) पढà¥à¤¨ अयोगà¥à¤¯ थियो र सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरिà¤à¤•à¥‹ डिसà¥à¤• छवि फाइलमा शूनà¥à¤¯à¤¸à¤à¤— "
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ गरिà¤à¤•à¥‹ थियो । साधारणतया यदि माधà¥à¤¯à¤® खरोंच गरिà¤à¤•à¥‹ छ वा डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤à¤®à¤¾ शारीरिक कà¥à¤·à¤¤à¤¿ à¤à¤à¤®à¤¾ यसà¥à¤¤à¥‹ हà¥à¤¨à¥à¤›"
#. Translators: Label of secondary button in dialog if some data was unreadable while creating a disk image
#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:513
@@ -1412,7 +1414,7 @@ msgstr "_Close"
#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:731 src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:731
#, fuzzy
msgid "Error determining size of device: "
-msgstr "%s का लागि बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥‡ यनà¥à¤¤à¥à¤° खोजी गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
+msgstr "फाइलको साइज निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:738 src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:738
#, c-format
@@ -1440,7 +1442,7 @@ msgstr "बदलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:987 src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:247
#, fuzzy
msgid "Error opening file for writing"
-msgstr "फाइल लेखà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
+msgstr "लेखà¥à¤¨à¤•à¤¾ लागि \"%s\" फाइल खोलà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿à¥¤"
#. Translators: Reason why suspend/logout is being inhibited
#: src/disks/gducreatediskimagedialog.c:1003
@@ -1455,6 +1457,12 @@ msgstr "डिसà¥à¤• या यनà¥à¤¤à¥à¤°"
msgid "Creating Disk Image"
msgstr "डिसà¥à¤• छवि सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¦à¤¾ पà¥à¤¨: पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨ नसकिने तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
+#: src/disks/gducreatefilesystempage.c:217 src/disks/gducreatefilesystempage.c:229
+#: src/disks/gducreateotherpage.c:203
+#, c-format
+msgid "The utility %s is missing."
+msgstr "%s उपयोगिता हराइरहेको छ ।"
+
#: src/disks/gducreateformatdialog.c:175
msgid "_Previous"
msgstr "अघिलà¥à¤²à¥‹"
@@ -1486,18 +1494,16 @@ msgstr "निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¦à¤¾ त
#: src/disks/gducreateformatdialog.c:454
#, fuzzy
msgid "Create Partition"
-msgstr "समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ पटà¥à¤Ÿà¥€"
+msgstr "नयाठविà¤à¤¾à¤œà¤¨ सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/gducreateformatdialog.c:463
#, fuzzy
msgid "Format Volume"
-msgstr "ढाà¤à¤šà¤¾â€¦"
+msgstr "ढाà¤à¤šà¤¾"
#: src/disks/gducreateformatdialog.c:466
-#, fuzzy
-#| msgid "Custom"
msgid "Custom Format"
-msgstr "अनà¥à¤•à¥à¤²à¤¨ ढाà¤à¤šà¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "अनà¥à¤•à¥à¤²à¤¨ ढाà¤à¤šà¤¾"
#: src/disks/gducreateformatdialog.c:469
msgid "Set Password"
@@ -1520,7 +1526,7 @@ msgstr "F2FS - फà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤£à¥à¤¡à¤¾à¤°à¤£ लिनकà¥à¤¸
#, fuzzy
#| msgid "Edit Partition"
msgid "Linux Swap Partition"
-msgstr "सà¥à¤µà¤¾à¤ª"
+msgstr "लिनकà¥à¤¸ सà¥à¤µà¤¾à¤ª"
#: src/disks/gducreateotherpage.c:119
msgid "Btrfs — Copy-on-write Linux Filesystem, for snapshots"
@@ -1542,11 +1548,6 @@ msgstr "UDF - धेरै पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€à¤®à¤¾ हटाउन सकि
msgid "No Filesystem"
msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ छैन"
-#: src/disks/gducreateotherpage.c:203
-#, c-format
-msgid "The utility %s is missing."
-msgstr "%s उपयोगिता हराइरहेको छ ।"
-
#: src/disks/gducreatepartitionpage.c:320
msgid "Cannot create a new partition. There are already four primary partitions."
msgstr "नयाठविà¤à¤¾à¤œà¤¨ सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨ । तà¥à¤¯à¤¹à¤¾à¤ पहिले नै चार पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤• विà¤à¤¾à¤œà¤¨à¤¹à¤°à¥‚ छनॠ।"
@@ -1556,9 +1557,8 @@ msgid "This is the last primary partition that can be created."
msgstr "यो सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨ सकिने अनà¥à¤¤à¤¿à¤® पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤• विà¤à¤¾à¤œà¤¨ हो ।"
#: src/disks/gducreatepasswordpage.c:124
-#, fuzzy
msgid "The passwords do not match"
-msgstr "पासवरà¥à¤¡ मिलेन"
+msgstr "पासवरà¥à¤¡à¤¹à¤°à¥‚ मेल खाà¤à¤¨à¤¨à¥"
#: src/disks/gducrypttabdialog.c:108 src/disks/gducrypttabdialog.c:128
msgid "Will be created"
@@ -1573,9 +1573,8 @@ msgid "Will be deleted"
msgstr "मेटिà¤à¤•à¥‹ वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚"
#: src/disks/gducrypttabdialog.c:263
-#, fuzzy
msgid "Error removing /etc/crypttab entry"
-msgstr "/etc/crypttab पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ अदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤§à¤¿à¤• गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
+msgstr "/etc/crypttab entry पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ हटाउà¤à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
#: src/disks/gducrypttabdialog.c:347
msgid "Error adding /etc/crypttab entry"
@@ -1587,11 +1586,11 @@ msgstr "/etc/crypttab पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ अदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤§à¤¿à¤•
#: src/disks/gducrypttabdialog.c:493
msgid ""
-"Only the passphrase referenced by the <i>/etc/crypttab</i> file will be changed. To change the on-disk "
-"passphrase, use <i>Change Passphrase…</i>"
+"Only the passphrase referenced by the <i>/etc/crypttab</i> file will be changed. To change the "
+"on-disk passphrase, use <i>Change Passphrase…</i>"
msgstr ""
-"<i>/etc/crypttab</i> फाइलदà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ सनà¥à¤¦à¤°à¥à¤ गरिà¤à¤•à¥‹ पासफà¥à¤°à¥‡à¤œ मातà¥à¤° परिवरà¥à¤¤à¤¨ हà¥à¤¨à¥‡à¤› । डिसà¥à¤•à¤®à¤¾ पासफà¥à¤°à¥‡à¤œ परिवरà¥à¤¤à¤¨
गरà¥à¤¨, "
-"<i>पासफà¥à¤°à¥‡à¤œ परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥...</i>"
+"<i>/etc/crypttab</i> फाइलदà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ सनà¥à¤¦à¤°à¥à¤ गरिà¤à¤•à¥‹ पासफà¥à¤°à¥‡à¤œ मातà¥à¤° परिवरà¥à¤¤à¤¨ हà¥à¤¨à¥‡à¤› । डिसà¥à¤•à¤®à¤¾ पासफà¥à¤°à¥‡à¤œ परिवरà¥à¤¤à¤¨ "
+"गरà¥à¤¨, <i>पासफà¥à¤°à¥‡à¤œ परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥...</i>"
#: src/disks/gdudevicetreemodel.c:496
msgid "(None)"
@@ -1620,13 +1619,12 @@ msgstr "परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨à¥‡"
#, fuzzy
msgctxt "standby-value"
msgid "Reserved"
-msgstr "संकेत सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶: इनà¥à¤Ÿà¤°à¤«à¥‡à¤¸ हेडर फिलà¥à¤¡à¤²à¥‡ सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ मान org.freedesktop.DBus.Local पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिरहेको छ"
+msgstr "सञà¥à¤šà¤¿à¤¤ खणà¥à¤¡à¤¹à¤°à¥‚को कूल सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¶à¤¤à¤•à¥‹ रूपमा उपलबà¥à¤§ सञà¥à¤šà¤¿à¤¤ खणà¥à¤¡à¤¹à¤°à¥‚को सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾"
#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:332
-#, fuzzy
msgctxt "apm-level"
msgid "255 (Disabled)"
-msgstr "अकà¥à¤·à¤®"
+msgstr "२५५(अशकà¥à¤¤)"
#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:336
#, fuzzy, c-format
@@ -1689,7 +1687,7 @@ msgstr "↠सà¥à¤ªà¤¿à¤¨à¥à¤¡à¤¾à¤‰à¤¨"
#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:430
#, fuzzy
msgid "Perform Better"
-msgstr "अरबी आकार दिने या नदेखाउने"
+msgstr "कारà¥à¤¯ निषà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: This is a mark on the AAM scale. The string should be as short as possible
#: src/disks/gdudisksettingsdialog.c:434
@@ -1738,22 +1736,16 @@ msgid "Quick"
msgstr "छिटो"
#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:161
-#, fuzzy
msgid "Overwrite existing data with zeroes"
-msgstr "अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ फाइल अधिलेखन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›?"
+msgstr "शूनà¥à¤¯à¤¸à¤à¤— अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ डेटा अधिलेखन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:162
msgid "Slow"
msgstr "मनà¥à¤¦"
#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:194
-#, fuzzy
msgid "ATA Secure Erase"
-msgstr ""
-"<b>चेतावनी</b>: सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ मेटà¥à¤¨à¥‡ आदेशलाई पूरा गरà¥à¤¨ धेरै समय लिन सकà¥à¤¦à¤›, रदà¥à¤¦ गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨ र केही हारà¥à¤¡à¤µà¥‡à¤¯à¤°à¤¸à¤à¤—
रामà¥à¤°à¥‹à¤¸à¤à¤— कारà¥à¤¯ नगरà¥à¤¨ "
-"सकà¥à¤¦à¤› । सबैà¤à¤¨à¥à¤¦à¤¾ नरामà¥à¤°à¥‹ कà¥à¤°à¤¾ त, तपाईंको डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨ नसकिने वा तपाईंको पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ कà¥à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¸ वा लक अप हà¥à¤¨
सकà¥à¤›à¥¤ अघि बढà¥à¤¨à¥ "
-"अघि, कृपया <a href='https://ata.wiki.kernel.org/index.php/ATA_Secure_Erase'>ATA Secure Erase को बारेमा लेख "
-"पढà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥</a> र तपाईà¤à¤²à¥‡ जोखिमहरू बà¥à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤à¤•à¥‹ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "à¤à¤Ÿà¥€à¤ सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ मेटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:209
msgid "ATA Enhanced Secure Erase"
@@ -1779,7 +1771,7 @@ msgstr "GPT"
#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:282
#, fuzzy
msgid "No partitioning"
-msgstr "[पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ छैन]"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤œà¤¨ गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›"
#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:283
msgid "Empty"
@@ -1801,29 +1793,32 @@ msgstr "डिसà¥à¤•à¤®à¤¾ à¤à¤à¤•à¤¾ सबै डेटा हराउ
#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:389
msgid ""
-"<b>Tip</b>: If you are planning to recycle, sell or give away your old computer or disk, you should use a "
-"more thorough erase type to keep your private information from falling into the wrong hands"
+"<b>Tip</b>: If you are planning to recycle, sell or give away your old computer or disk, you "
+"should use a more thorough erase type to keep your private information from falling into the "
+"wrong hands"
msgstr ""
-"<b>सà¥à¤à¤¾à¤µ</b>: यदि तपाईं आफà¥à¤¨à¥‹ पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥‹ कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° वा डिसà¥à¤• पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥‡, बेचà¥à¤¨à¥‡ वा दिने योजना बनाउà¤à¤¦à¥ˆ
हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› à¤à¤¨à¥‡, आफà¥à¤¨à¥‹ निजी "
-"जानकारी गलत हातमा परà¥à¤¨ नदिन अठरामà¥à¤°à¤°à¥€ मेटाउने किसिम पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤›"
+"<b>सà¥à¤à¤¾à¤µ</b>: यदि तपाईं आफà¥à¤¨à¥‹ पà¥à¤°à¤¾à¤¨à¥‹ कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° वा डिसà¥à¤• पà¥à¤¨à¤ƒ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥‡, बेचà¥à¤¨à¥‡ वा दिने योजना बनाउà¤à¤¦à¥ˆ
हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› à¤à¤¨à¥‡, "
+"आफà¥à¤¨à¥‹ निजी जानकारी गलत हातमा परà¥à¤¨ नदिन अठरामà¥à¤°à¤°à¥€ मेटाउने किसिम पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤›"
#. Translators: warning used when overwriting data
#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:394
msgid ""
-"All data on the disk will be overwritten and will likely not be recoverable by data recovery services"
+"All data on the disk will be overwritten and will likely not be recoverable by data recovery "
+"services"
msgstr "डिसà¥à¤•à¤®à¤¾ à¤à¤à¤•à¤¾ सबै डेटा अधिलेखन हà¥à¤¨à¥‡à¤›à¤¨à¥ र समà¥à¤à¤µà¤¤ डेटा पà¥à¤¨: पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¿ सेवादà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ पà¥à¤¨: पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨ सकिने
छैन ।"
#: src/disks/gduformatdiskdialog.c:402
msgid ""
-"<b>WARNING</b>: The Secure Erase command may take a very long time to complete, can’t be canceled and may "
-"not work properly with some hardware. In the worst case, your drive may be rendered unusable or your "
-"system may crash or lock up. Before proceeding, please read the article about <a href='https://ata.wiki.";
-"kernel.org/index.php/ATA_Secure_Erase'>ATA Secure Erase</a> and make sure you understand the risks"
+"<b>WARNING</b>: The Secure Erase command may take a very long time to complete, can’t be "
+"canceled and may not work properly with some hardware. In the worst case, your drive may be "
+"rendered unusable or your system may crash or lock up. Before proceeding, please read the "
+"article about <a href='https://ata.wiki.kernel.org/index.php/ATA_Secure_Erase'>ATA Secure "
+"Erase</a> and make sure you understand the risks"
msgstr ""
-"<b>चेतावनी</b>: सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ मेटà¥à¤¨à¥‡ आदेशलाई पूरा गरà¥à¤¨ धेरै समय लिन सकà¥à¤¦à¤›, रदà¥à¤¦ गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨ र केही हारà¥à¤¡à¤µà¥‡à¤¯à¤°à¤¸à¤à¤—
रामà¥à¤°à¥‹à¤¸à¤à¤— कारà¥à¤¯ नगरà¥à¤¨ "
-"सकà¥à¤¦à¤› । सबैà¤à¤¨à¥à¤¦à¤¾ नरामà¥à¤°à¥‹ कà¥à¤°à¤¾ त, तपाईंको डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨ नसकिने वा तपाईंको पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ कà¥à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¸ वा लक अप हà¥à¤¨
सकà¥à¤›à¥¤ अघि बढà¥à¤¨à¥ "
-"अघि, कृपया <a href='https://ata.wiki.kernel.org/index.php/ATA_Secure_Erase'>ATA Secure Erase को बारेमा लेख "
-"पढà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥</a> र तपाईà¤à¤²à¥‡ जोखिमहरू बà¥à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤à¤•à¥‹ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+"<b>चेतावनी</b>: सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ मेटà¥à¤¨à¥‡ आदेशलाई पूरा गरà¥à¤¨ धेरै समय लिन सकà¥à¤¦à¤›, रदà¥à¤¦ गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨ र केही हारà¥à¤¡à¤µà¥‡à¤¯à¤°à¤¸à¤à¤—
रामà¥à¤°à¥‹à¤¸à¤à¤— "
+"कारà¥à¤¯ नगरà¥à¤¨ सकà¥à¤¦à¤› । सबैà¤à¤¨à¥à¤¦à¤¾ नरामà¥à¤°à¥‹ कà¥à¤°à¤¾ त, तपाईंको डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨ नसकिने वा तपाईंको पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ कà¥à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¸
वा लक "
+"अप हà¥à¤¨ सकà¥à¤›à¥¤ अघि बढà¥à¤¨à¥ अघि, कृपया <a href='https://ata.wiki.kernel.org/index.php/";
+"ATA_Secure_Erase'>ATA Secure Erase को बारेमा लेख पढà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥</a> र तपाईà¤à¤²à¥‡ जोखिमहरू बà¥à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤à¤•à¥‹ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤
गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/gdufstabdialog.c:155
#, c-format
@@ -1878,26 +1873,23 @@ msgstr "/etc/fstab उपडेटमा तà¥à¤°à¥à¤¤à¤¿"
#: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "Unnamed (%s).img"
-msgstr "नामकरण नगरिà¤à¤•à¥‹"
+msgstr "बेनाम डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤ (%s)"
#: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:267
msgid "Error writing file"
msgstr "फाइल लेखà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
#: src/disks/gdupartitiondialog.c:351
-#, fuzzy
msgid "Error setting partition type"
-msgstr "लेबल सेट गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤œà¤¨ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° सेट गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
#: src/disks/gdupartitiondialog.c:365
-#, fuzzy
msgid "Error setting partition name"
-msgstr "सिमà¥à¤²à¤¿à¤™à¥à¤• सेट गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: फाइल सिमà¥à¤²à¤¿à¤™à¥à¤• होइन"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤œà¤¨ नाम सेट गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
#: src/disks/gdupartitiondialog.c:379
-#, fuzzy
msgid "Error setting partition flags"
-msgstr "सिमà¥à¤²à¤¿à¤™à¥à¤• सेट गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: फाइल सिमà¥à¤²à¤¿à¤™à¥à¤• होइन"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤œà¤¨ à¤à¤£à¥à¤¡à¤¾ सेट गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
#: src/disks/gdupasswordstrengthwidget.c:126
msgctxt "Password strength"
@@ -1941,17 +1933,17 @@ msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ रिसाइज गरà¥à¤¦à¤¾
#: src/disks/gduresizedialog.c:370 src/disks/gduresizedialog.c:500 src/disks/gduresizedialog.c:576
#, fuzzy
msgid "Error resizing partition"
-msgstr "रिसाइज र SVG समरà¥à¤¥à¤¨:"
+msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ रिसाइज गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
#: src/disks/gduresizedialog.c:389 src/disks/gduresizedialog.c:413
#, fuzzy
msgid "Error repairing filesystem after resize"
-msgstr "पढà¥à¤¨à¤•à¤¾ लागि \"%s\" फाइल खोलà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿à¥¤"
+msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ मरà¥à¤®à¤¤ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
#: src/disks/gduresizedialog.c:471
#, fuzzy
msgid "Resizing not ready"
-msgstr "रिसाइज र SVG समरà¥à¤¥à¤¨:"
+msgstr "रिसाइज गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›"
#: src/disks/gduresizedialog.c:473
#, fuzzy
@@ -1965,7 +1957,7 @@ msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ मरà¥à¤®à¤¤ गरà¥à¤¦à¤¾ त
#: src/disks/gduresizedialog.c:755
#, fuzzy
msgid "Error mounting the filesystem"
-msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€"
+msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ मरà¥à¤®à¤¤ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
#: src/disks/gduresizedialog.c:797
msgid "Fit to size"
@@ -1986,15 +1978,11 @@ msgstr "फाइल XZ सङà¥à¤•à¥à¤šà¤¨ à¤à¤à¤•à¥‹ देखिà¤à¤¦à¥ˆ
#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:286
#, fuzzy, c-format
msgid "%s when decompressed"
-msgstr "उपयà¥à¤•à¥à¤¤ हà¥à¤à¤¦à¤¾"
+msgstr "सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶ सारà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s"
#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:302
-#, fuzzy
msgid "Cannot restore image of size 0"
-msgstr ""
-"<b>फाइल:</b> %s\n"
-"<b>फाइल साइज:</b> %s\n"
-"<b>छवि साइज:</b> %dx%d"
+msgstr "० साइजको छवि पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨"
#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:311
#, c-format
@@ -2007,14 +1995,13 @@ msgid "The disk image is %s bigger than the target device"
msgstr "डिसà¥à¤• छवि %s लकà¥à¤·à¤¿à¤¤ यनà¥à¤¤à¥à¤° à¤à¤¨à¥à¤¦à¤¾ सानो छ"
#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:650
-#, fuzzy
msgid "Error restoring disk image"
-msgstr "%s फोलà¥à¤¡à¤°à¤¬à¤¾à¤Ÿ पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤®à¤¾ लà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤à¤¦à¥ˆ"
+msgstr "डिसà¥à¤• छवि पà¥à¤¨: सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:930
#, fuzzy
msgid "Error opening file for reading"
-msgstr "Todo.txt फाइल खोलà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
+msgstr "पढà¥à¤¨à¤•à¤¾ लागि \"%s\" फाइल खोलà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿à¥¤"
#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:945
msgid "Error determining size of file"
@@ -2029,9 +2016,8 @@ msgstr "डिसà¥à¤• या यनà¥à¤¤à¥à¤°"
#. Translators: this is the description of the job
#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:979
-#, fuzzy
msgid "Restoring Disk Image"
-msgstr "%s फोलà¥à¤¡à¤°à¤¬à¤¾à¤Ÿ पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤®à¤¾ लà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤à¤¦à¥ˆ"
+msgstr "डिसà¥à¤• छवि पà¥à¤¨: सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›"
#: src/disks/gdurestorediskimagedialog.c:1035
msgid "Are you sure you want to write the disk image to the device?"
@@ -2076,7 +2062,7 @@ msgstr "पà¥à¤²à¤—इन विकलà¥à¤ªà¤¹à¤°à¥‚ सेट गरà¥à¤¨à¥
msgid "Volumes Grid"
msgstr "परमाण"
-#: src/disks/gduvolumegrid.c:566 src/disks/gduwindow.c:2030
+#: src/disks/gduvolumegrid.c:566 src/disks/gduwindow.c:2031
msgid "No Media"
msgstr "मिडिया à¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤à¤¨"
@@ -2097,7 +2083,7 @@ msgstr "सà¥à¤µà¤¾à¤ª"
#, fuzzy, c-format
msgctxt "volume-grid"
msgid "Partition %u: %s"
-msgstr "U+%s, %s: %s"
+msgstr "U+%s"
#. Translators: This is shown in the volume grid for a partition with no name/label.
#. * The %d is the partition number
@@ -2109,10 +2095,9 @@ msgid "Partition %u"
msgstr "दिà¤à¤•à¥‹ महतà¥à¤µà¤ªà¥‚रà¥à¤£ वसà¥à¤¤à¥ डेटासà¤à¤— यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤•à¥‹ %u विà¤à¤¾à¤œà¤¨ मिलाउछ"
#: src/disks/gduvolumegrid.c:1763
-#, fuzzy
msgctxt "volume-grid"
msgid "Extended Partition"
-msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤"
+msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ विà¤à¤¾à¤œà¤¨"
#: src/disks/gduvolumegrid.c:1838
msgctxt "volume-grid"
@@ -2132,12 +2117,11 @@ msgstr "डिसà¥à¤• छवि फाइलका लागि खाली
#: src/disks/gduwindow.c:815
#, fuzzy
msgid "Select Disk Image to Attach"
-msgstr "छवि छनोट गर"
+msgstr "छवि चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/gduwindow.c:819
-#, fuzzy
msgid "_Attach"
-msgstr "संलगà¥à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "सङà¥à¤²à¤—à¥à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. set file types
#. allow_compressed
@@ -2148,13 +2132,14 @@ msgstr "पढà¥à¤¨à¥‡-मातà¥à¤° लà¥à¤ª यनà¥à¤¤à¥à¤° सेट
#: src/disks/gduwindow.c:827
msgid ""
-"If checked, the loop device will be read-only. This is useful if you don’t want the underlying file to be "
-"modified"
+"If checked, the loop device will be read-only. This is useful if you don’t want the underlying "
+"file to be modified"
msgstr ""
-"यदि जाà¤à¤š गरियो à¤à¤¨à¥‡, लà¥à¤ª यनà¥à¤¤à¥à¤° पढà¥à¤¨à¥‡ मातà¥à¤° हà¥à¤¨à¥‡à¤› । यदि तपाईà¤à¤²à¥‡ अनà¥à¤¤à¤°à¥à¤¨à¤¿à¤¹à¤¿à¤¤ फाइल परिमारà¥à¤œà¤¨ गरà¥à¤¨ चाहनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤¨
à¤à¤¨à¥‡ यो उपयोगी हà¥à¤¨à¥à¤› ।"
+"यदि जाà¤à¤š गरियो à¤à¤¨à¥‡, लà¥à¤ª यनà¥à¤¤à¥à¤° पढà¥à¤¨à¥‡ मातà¥à¤° हà¥à¤¨à¥‡à¤› । यदि तपाईà¤à¤²à¥‡ अनà¥à¤¤à¤°à¥à¤¨à¤¿à¤¹à¤¿à¤¤ फाइल परिमारà¥à¤œà¤¨ गरà¥à¤¨ चाहनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤¨
à¤à¤¨à¥‡ यो "
+"उपयोगी हà¥à¤¨à¥à¤› ।"
#. Translators: Shown for a read-only device. The %s is the device file, e.g. /dev/sdb1
-#: src/disks/gduwindow.c:1673
+#: src/disks/gduwindow.c:1674
#, c-format
msgid "%s (Read-Only)"
msgstr "%s(पढà¥à¤¨à¥‡ मातà¥à¤°)"
@@ -2163,7 +2148,7 @@ msgstr "%s(पढà¥à¤¨à¥‡ मातà¥à¤°)"
#. * The first %s is the estimated amount of time remaining (ex. "1 minute" or "5 minutes").
#. * The second %s is the average amount of bytes transfered per second (ex. "8.9 MB").
#.
-#: src/disks/gduwindow.c:1711
+#: src/disks/gduwindow.c:1712
#, c-format
msgctxt "job-remaining-with-rate"
msgid "%s remaining (%s/sec)"
@@ -2172,7 +2157,7 @@ msgstr "%s बाà¤à¤•à¤¿ (%s/sec)"
#. Translators: Used for job progress.
#. * The first %s is the estimated amount of time remaining (ex. "1 minute" or "5 minutes").
#.
-#: src/disks/gduwindow.c:1719
+#: src/disks/gduwindow.c:1720
#, c-format
msgctxt "job-remaining"
msgid "%s remaining"
@@ -2183,27 +2168,27 @@ msgstr "%s बाकि छ"
#. * The second %s is the total amount of bytes to process (ex. "8.5 GB").
#. * The third %s is the estimated amount of time remaining including speed (if known) (ex. "1
minute remaining", "5 minutes remaining (42.3 MB/s)", "Less than a minute remaining").
#.
-#: src/disks/gduwindow.c:1734
-#, fuzzy, c-format
+#: src/disks/gduwindow.c:1735
+#, c-format
#| msgid "%s of %s – %s"
msgid "%s of %s — %s"
-msgstr "%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s"
+msgstr "%s को %s — %s"
#. Translators: Used in job progress bar.
#. * The %s is the job description (e.g. "Erasing Device").
#. * The %f is the completion percentage (between 0.0 and 100.0).
#.
-#: src/disks/gduwindow.c:1859
+#: src/disks/gduwindow.c:1860
#, c-format
msgid "%s: %2.1f%%"
msgstr "%s: %2.1f%%"
-#: src/disks/gduwindow.c:1939 src/disks/gduwindow.c:2322
+#: src/disks/gduwindow.c:1940 src/disks/gduwindow.c:2323
msgid "Block device is empty"
msgstr "खणà¥à¤¡ यनà¥à¤¤à¥à¤° खाली छ"
#. Translators: Shown for unknown partitioning type. The first %s is the low-level type.
-#: src/disks/gduwindow.c:1962
+#: src/disks/gduwindow.c:1963
#, c-format
msgctxt "partitioning"
msgid "Unknown (%s)"
@@ -2212,15 +2197,15 @@ msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤(%s)"
#. Translators: Shown in "Location" when drive is connected to another seat than where
#. * our application is running.
#.
-#: src/disks/gduwindow.c:2121
+#: src/disks/gduwindow.c:2122
#, fuzzy
msgid "Connected to another seat"
-msgstr "जडान à¤à¤à¤•à¥‹ छैन?"
+msgstr "जडान गरियो"
-#: src/disks/gduwindow.c:2266
+#: src/disks/gduwindow.c:2267
#, fuzzy
msgid "Loop device is empty"
-msgstr "लूप"
+msgstr "खणà¥à¤¡ यनà¥à¤¤à¥à¤° खाली छ"
#. Translators: Shown in 'Size' field for a filesystem where we know the amount of unused
#. * space.
@@ -2228,237 +2213,233 @@ msgstr "लूप"
#. * The second %s is a short string with the space free (e.g. '43 GB').
#. * The %f is the percentage in use (e.g. 62.2).
#.
-#: src/disks/gduwindow.c:2483
+#: src/disks/gduwindow.c:2484
#, c-format
msgid "%s — %s free (%.1f%% full)"
msgstr "%s — %s free (%.1f%% पूरा)"
-#: src/disks/gduwindow.c:2513
+#: src/disks/gduwindow.c:2514
msgctxt "partition type"
msgid "Unknown"
msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤"
#. Translators: Use for mount point '/' simply because '/' is too small to hit as a hyperlink
#.
-#: src/disks/gduwindow.c:2551
+#: src/disks/gduwindow.c:2552
#, fuzzy
msgctxt "volume-content-fs"
msgid "Filesystem Root"
-msgstr "मà¥à¤² फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ "
+msgstr "बाटो %s फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ मूल सà¤à¤— सनà¥à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤¿à¤¤ हà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤› (/ बाट सà¥à¤°à¥)"
#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents'. The first %s is the mount point, e.g. /media/foobar
-#: src/disks/gduwindow.c:2559
+#: src/disks/gduwindow.c:2560
#, fuzzy, c-format
msgctxt "volume-content-fs"
msgid "Mounted at %s"
-msgstr "माउनà¥à¤Ÿ à¤à¤à¤¨"
+msgstr "माउनà¥à¤Ÿ गरिà¤à¤•à¥‹ à¤à¥‹à¤²à¥à¤¯à¥à¤®à¤•à¤¾ लागि कà¥à¤¨à¥ˆ माउनà¥à¤Ÿ वसà¥à¤¤à¥ छैन: %s"
#. Translators: Shown when the device is not mounted next to the "In Use" label
-#: src/disks/gduwindow.c:2565
+#: src/disks/gduwindow.c:2566
msgctxt "volume-content-fs"
msgid "Not Mounted"
msgstr "माउनà¥à¤Ÿ à¤à¤à¤¨"
#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the swap device is in use
-#: src/disks/gduwindow.c:2588
+#: src/disks/gduwindow.c:2589
msgctxt "volume-content-swap"
msgid "Active"
msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯"
#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the swap device is not in use
-#: src/disks/gduwindow.c:2594
+#: src/disks/gduwindow.c:2595
msgctxt "volume-content-swap"
msgid "Not Active"
msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ छैन"
#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the encrypted device is unlocked
-#: src/disks/gduwindow.c:2609
-#, fuzzy
-#| msgid "_Unlock"
+#: src/disks/gduwindow.c:2610
msgctxt "volume-content-crypto"
msgid "Unlocked"
-msgstr "यो सेटिङ परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨ यो पà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤²à¤•à¥‹ तालà¥à¤šà¤¾ खोलिनà¥à¤ªà¤°à¥à¤›"
+msgstr "अनलक गरियो"
#. Translators: Shown as in-use part of 'Contents' if the encrypted device is unlocked
-#: src/disks/gduwindow.c:2615
-#, fuzzy
-#| msgctxt "volume-content-luks"
-#| msgid "Locked"
+#: src/disks/gduwindow.c:2616
msgctxt "volume-content-crypto"
msgid "Locked"
-msgstr "फाइल अरà¥à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ लक गरिà¤à¤•à¥‹ छ"
+msgstr "तालà¥à¤šà¤¾ लगाइयो"
-#: src/disks/gduwindow.c:2629
-#, fuzzy
+#: src/disks/gduwindow.c:2630
msgctxt "volume-contents-msdos-ext"
msgid "Extended Partition"
-msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤"
+msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ विà¤à¤¾à¤œà¤¨"
#. Translators: Shown in 'Contents' field for a member that can be "mounted" (e.g. filesystem or swap area).
#. * The first %s is the usual contents string e.g. "Swapspace" or "Ext4 (version 1.0)".
#. * The second %s is either "Mounted at /path/to/fs", "Not Mounted, "Active", "Not Active",
"Unlocked" or "Locked".
#.
-#: src/disks/gduwindow.c:2649
+#: src/disks/gduwindow.c:2650
#, c-format
msgctxt "volume-contents-combiner"
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"
#. Translators: used to convey free space for partitions
-#: src/disks/gduwindow.c:2772
+#: src/disks/gduwindow.c:2773
msgid "Unallocated Space"
msgstr "बाà¤à¤¡à¤«à¤¾à¤à¤¡ नगरिà¤à¤•à¥‹ खाली सà¥à¤¥à¤¾à¤¨"
-#: src/disks/gduwindow.c:2981
+#: src/disks/gduwindow.c:2982
#, fuzzy
msgid "Error while repairing filesystem"
-msgstr "मेटà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ à¤à¤¯à¥‹ ।"
+msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ मरà¥à¤®à¤¤ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: src/disks/gduwindow.c:3008
+#: src/disks/gduwindow.c:3009
#, fuzzy
msgid "Repair successful"
-msgstr "निरà¥à¤®à¤¾à¤£ सफल"
+msgstr "मरà¥à¤®à¤¤ असफल à¤à¤¯à¥‹"
-#: src/disks/gduwindow.c:3008
+#: src/disks/gduwindow.c:3009
msgid "Repair failed"
msgstr "मरà¥à¤®à¤¤ असफल à¤à¤¯à¥‹"
-#: src/disks/gduwindow.c:3011
-#, fuzzy, c-format
+#: src/disks/gduwindow.c:3012
+#, c-format
msgid "Filesystem %s on %s has been repaired."
-msgstr "%s लाई %s ले फà¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¿à¤à¤•à¥‹ छ"
+msgstr "%s मा फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ %s मरà¥à¤®à¤¤ गरिà¤à¤•à¥‹ छ ।"
#. show as result and not error message, because it's not a malfunction of GDU
-#: src/disks/gduwindow.c:3017
+#: src/disks/gduwindow.c:3018
#, fuzzy, c-format
msgid "Filesystem %s on %s could not be repaired."
-msgstr "%s का लागि फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ सूचना पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s"
+msgstr "पतà¥à¤°à¤®à¤žà¥à¤œà¥‚षा %s का लागि कà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल मरà¥à¤®à¤¤ गरिनेछ"
-#: src/disks/gduwindow.c:3087
+#: src/disks/gduwindow.c:3088
#, fuzzy
msgid "Confirm Repair"
msgstr "यकिन"
-#: src/disks/gduwindow.c:3090
+#: src/disks/gduwindow.c:3091
msgid ""
-"A filesystem repair is not always possible and can cause data loss. Consider backing it up first in order "
-"to use forensic recovery tools that retrieve lost files. The operation may take a long time, especially "
-"if the partition contains a lot of data."
+"A filesystem repair is not always possible and can cause data loss. Consider backing it up "
+"first in order to use forensic recovery tools that retrieve lost files. The operation may take "
+"a long time, especially if the partition contains a lot of data."
msgstr ""
-"फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ मरà¥à¤®à¤¤ सधैठसमà¥à¤à¤µ छैन र यसले गरà¥à¤¦à¤¾ डेटा हराउन सकà¥à¤› । हराà¤à¤•à¤¾ फाइलहरू पà¥à¤¨: पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨à¥‡
फोरेनà¥à¤¸à¤¿à¤• रिकà¤à¤°à¥€ उपकरणहरू "
-"पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨ पहिला यसलाई समरà¥à¤¥à¤¨ गरà¥à¤¨à¥‡ विचार गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤ विशेष गरी विà¤à¤¾à¤œà¤¨à¤®à¤¾ धेरै डेटा à¤à¤à¤®à¤¾ सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨à¤®à¤¾ धेरै समय
लागà¥à¤¨ सकà¥à¤› ।"
+"फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ मरà¥à¤®à¤¤ सधैठसमà¥à¤à¤µ छैन र यसले गरà¥à¤¦à¤¾ डेटा हराउन सकà¥à¤› । हराà¤à¤•à¤¾ फाइलहरू पà¥à¤¨: पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨à¥‡
फोरेनà¥à¤¸à¤¿à¤• "
+"रिकà¤à¤°à¥€ उपकरणहरू पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨ पहिला यसलाई समरà¥à¤¥à¤¨ गरà¥à¤¨à¥‡ विचार गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤ विशेष गरी विà¤à¤¾à¤œà¤¨à¤®à¤¾ धेरै डेटा à¤à¤à¤®à¤¾ "
+"सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨à¤®à¤¾ धेरै समय लागà¥à¤¨ सकà¥à¤› ।"
-#: src/disks/gduwindow.c:3132
+#: src/disks/gduwindow.c:3133
#, fuzzy
msgid "Error while taking filesystem ownership"
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ %d, %s माउनà¥à¤Ÿà¤¿à¤™ गरà¥à¤¦à¤¾ à¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤¯à¥‹à¥¤"
-#: src/disks/gduwindow.c:3204
+#: src/disks/gduwindow.c:3205
#, fuzzy
msgid "Error while checking filesystem"
-msgstr "मेटà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ à¤à¤¯à¥‹ ।"
+msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ मरà¥à¤®à¤¤ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: src/disks/gduwindow.c:3231
+#: src/disks/gduwindow.c:3232
#, fuzzy
msgid "Filesystem intact"
-msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€"
+msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ छैन"
-#: src/disks/gduwindow.c:3231
+#: src/disks/gduwindow.c:3232
#, fuzzy
#| msgctxt "volume-grid"
#| msgid "Filesystem"
msgid "Filesystem damaged"
-msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€"
+msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ छैन"
-#: src/disks/gduwindow.c:3234
-#, fuzzy, c-format
+#: src/disks/gduwindow.c:3235
+#, c-format
msgid "Filesystem %s on %s is undamaged."
-msgstr "%s का लागि फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ सूचना पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s"
+msgstr "%s मा फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ %s कà¥à¤·à¤¤à¤¿à¤—à¥à¤°à¤¸à¥à¤¤ छैन ।"
#. show as result and not error message, because it's not a malfunction of GDU
-#: src/disks/gduwindow.c:3240
-#, fuzzy, c-format
+#: src/disks/gduwindow.c:3241
+#, c-format
msgid "Filesystem %s on %s needs repairing."
-msgstr "%s का लागि फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ सूचना पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s"
+msgstr "%s मा फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ %s लाई मरà¥à¤®à¤¤ गरà¥à¤¨ आवशà¥à¤¯à¤• छ ।"
-#: src/disks/gduwindow.c:3308
+#: src/disks/gduwindow.c:3309
msgid "Confirm Check"
msgstr "जाà¤à¤š यकीन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: src/disks/gduwindow.c:3311
+#: src/disks/gduwindow.c:3312
msgid "The check may take a long time, especially if the partition contains a lot of data."
-msgstr ""
+msgstr "जाà¤à¤šà¤²à¥‡ लामो समय लिन सकà¥à¤›, विशेष गरी यदि विà¤à¤¾à¤œà¤¨à¤²à¥‡ धेरै डेटा समावेश गरà¥à¤¦à¤›à¥¤"
-#: src/disks/gduwindow.c:3588
+#: src/disks/gduwindow.c:3589
msgid "An error occurred when trying to put the drive into standby mode"
-msgstr ""
+msgstr "डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤à¤²à¤¾à¤ˆ सà¥à¤Ÿà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¡à¤¬à¤¾à¤ˆ मोडमा राखà¥à¤¨à¥‡ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¦à¤¾ à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ उतà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ à¤à¤¯à¥‹ ।"
-#: src/disks/gduwindow.c:3635
+#: src/disks/gduwindow.c:3636
msgid "An error occurred when trying to wake up the drive from standby mode"
-msgstr ""
+msgstr "सà¥à¤Ÿà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¡à¤¬à¤¾à¤ˆ मोडबाट डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤ लाई जगाउन पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¦à¤¾ à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ उतà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ à¤à¤¯à¥‹ ।"
-#: src/disks/gduwindow.c:3681
+#: src/disks/gduwindow.c:3682
+#, fuzzy
msgid "Error powering off drive"
-msgstr ""
+msgstr "डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤ %s मा \"पारानोइया\" बाट तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
#. Translators: Heading for powering off a device with multiple drives
-#: src/disks/gduwindow.c:3733
+#: src/disks/gduwindow.c:3734
msgid "Are you sure you want to power off the drives?"
-msgstr ""
+msgstr "के तपाईठडà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤à¤¹à¤°à¥‚ बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›?"
#. Translators: Message for powering off a device with multiple drives
-#: src/disks/gduwindow.c:3735
-msgid "This operation will prepare the system for the following drives to be powered down and removed."
-msgstr ""
+#: src/disks/gduwindow.c:3736
+msgid ""
+"This operation will prepare the system for the following drives to be powered down and removed."
+msgstr "यो अपरेसनले निमà¥à¤¨ डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤à¤¹à¤°à¥‚ पावर डाउन र हटाउनको लागि पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ तयार गरà¥à¤¨à¥‡à¤›à¥¤"
-#: src/disks/gduwindow.c:3739 src/disks/ui/drive-menu.ui:44
+#: src/disks/gduwindow.c:3740 src/disks/ui/drive-menu.ui:44
msgid "_Power Off"
msgstr "पावर बनà¥à¤¦"
-#: src/disks/gduwindow.c:3819
+#: src/disks/gduwindow.c:3820
#, fuzzy
msgid "Error mounting filesystem"
-msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€"
+msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ रिसाइज गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: src/disks/gduwindow.c:3904
+#: src/disks/gduwindow.c:3905
#, fuzzy
msgid "Error deleting partition"
msgstr "निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ मेटà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: src/disks/gduwindow.c:3941
+#: src/disks/gduwindow.c:3942
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
-msgstr "तपाईठ'{0}' कारà¥à¤¯ मेटà¥à¤¨ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›?"
+msgstr "तपाईठसाà¤à¤šà¥à¤šà¤¿à¤•à¥ˆ '%s' उपकरण मेटà¥à¤¨ चाहनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› ?"
-#: src/disks/gduwindow.c:3942
+#: src/disks/gduwindow.c:3943
#, fuzzy
msgid "All data on the partition will be lost"
msgstr "समà¥à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ डेटा मेटिनà¥à¤›"
-#: src/disks/gduwindow.c:3943
+#: src/disks/gduwindow.c:3944
msgid "_Delete"
msgstr "मेटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: src/disks/gduwindow.c:3974
+#: src/disks/gduwindow.c:3975
msgid "Error ejecting media"
msgstr "मिडिया निकालà¥à¤¨à¥‡ काम गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: src/disks/gduwindow.c:4057
+#: src/disks/gduwindow.c:4058
#, fuzzy
msgid "Error starting swap"
-msgstr "सà¥à¤µà¤¾à¤ª"
+msgstr "SMART सेलà¥à¤«-परीकà¥à¤·à¤£ सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: src/disks/gduwindow.c:4094
+#: src/disks/gduwindow.c:4095
#, fuzzy
msgid "Error stopping swap"
-msgstr "सà¥à¤µà¤¾à¤ª"
+msgstr "डाटाबेस सरà¥à¤à¤° रोकà¥à¤¦à¥ˆ"
-#: src/disks/gduwindow.c:4136
-#, fuzzy
+#: src/disks/gduwindow.c:4137
msgid "Error setting autoclear flag"
-msgstr "सिमà¥à¤²à¤¿à¤™à¥à¤• सेट गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: फाइल सिमà¥à¤²à¤¿à¤™à¥à¤• होइन"
+msgstr "सà¥à¤µà¤¤: सà¥à¤ªà¤·à¥à¤Ÿ à¤à¤£à¥à¤¡à¤¾ सेट गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: src/disks/gduwindow.c:4189 src/disks/gduwindow.c:4253
+#: src/disks/gduwindow.c:4190 src/disks/gduwindow.c:4254
msgid "Error canceling job"
msgstr "कारà¥à¤¯ रदà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
@@ -2494,7 +2475,7 @@ msgstr ""
#: src/disks/ui/about-dialog.ui:15
msgid "View, modify and configure disks and media"
-msgstr ""
+msgstr "डिसà¥à¤• र मिडिया हेरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥, परिमारà¥à¤œà¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र कनà¥à¤«à¤¿à¤—र गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/ui/about-dialog.ui:18
msgid "translator-credits"
@@ -2506,9 +2487,8 @@ msgid "_New Disk Image…"
msgstr "नयाठडिसà¥à¤• छवि"
#: src/disks/ui/app-menu.ui:10
-#, fuzzy
msgid "_Attach Disk Image… (.iso, .img)"
-msgstr "à¤à¤• वा बढी डिसà¥à¤• छवि फाइल सङà¥à¤²à¤—à¥à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र माउनà¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
+msgstr "डिसà¥à¤• छवि संलगà¥à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥... (.iso, .img)"
#: src/disks/ui/app-menu.ui:17
msgid "_Keyboard Shortcuts"
@@ -2568,10 +2548,13 @@ msgstr "बेनà¥à¤šà¤®à¤¾à¤°à¥à¤• सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥
#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:317
msgid ""
-"Benchmarking involves measuring the transfer rate on various area of the device as well as measuring how "
-"long it takes to seek from one random area to another. Please back up important data before using the "
-"write benchmark."
+"Benchmarking involves measuring the transfer rate on various area of the device as well as "
+"measuring how long it takes to seek from one random area to another. Please back up important "
+"data before using the write benchmark."
msgstr ""
+"बेनà¥à¤šà¤®à¤¾à¤°à¥à¤•à¤¿à¤™à¤®à¤¾ उपकरणको विà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤®à¤¾ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤£ दर मापन गरà¥à¤¨à¥à¤•à¤¾ साथै à¤à¤• अनियमित कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¬à¤¾à¤Ÿ अरà¥à¤•à¥‹
कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤®à¤¾ "
+"खोजी गरà¥à¤¨ कति समय लागà¥à¤› à¤à¤¨à¥‡à¤° मापन गरà¥à¤¨à¥ समावेश छ। कृपया लेखन बेनà¥à¤šà¤®à¤¾à¤°à¥à¤• पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥ अघि महतà¥à¤¤à¥à¤µà¤ªà¥‚रà¥à¤£ डेटा
बà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤…प "
+"लिनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:328
#, fuzzy
@@ -2579,14 +2562,12 @@ msgid "Transfer Rate"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤£ दर मापन गरà¥à¤¦à¥ˆà¤› (% 2.1f%% पूरा)..."
#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:346
-#, fuzzy
msgid "Number of S_amples"
-msgstr "मान '%s' लाई सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‹ रूपमा वà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¤¾ गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨"
+msgstr "नमूनाहरूको सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾"
#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:363
-#, fuzzy
msgid "Sample S_ize (MiB)"
-msgstr "पाइथोन नमूना पà¥à¤²à¤—इन"
+msgstr "नमूना साइज (à¤à¤®à¤†à¤ˆà¤¬à¥€)"
#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:377
#, fuzzy
@@ -2595,22 +2576,24 @@ msgstr "बेनà¥à¤šà¤®à¤¾à¤°à¥à¤•"
#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:381
msgid ""
-"Benchmarking the write-rate of a disk requires exclusive access to the disk (e.g. the disk or its "
-"partitions cannot be mounted or in use) and involves reading data and then writing it back. As a result, "
-"the contents of the disk is not changed.\n"
+"Benchmarking the write-rate of a disk requires exclusive access to the disk (e.g. the disk or "
+"its partitions cannot be mounted or in use) and involves reading data and then writing it back. "
+"As a result, the contents of the disk is not changed.\n"
"\n"
-"If not checked, the write-part of the benchmark will not be done but on the other hand exclusive access "
-"to the device is not needed (e.g. the disk or device can be in use)."
+"If not checked, the write-part of the benchmark will not be done but on the other hand "
+"exclusive access to the device is not needed (e.g. the disk or device can be in use)."
msgstr ""
#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:398
-msgid "Number of samples. Bigger number produces more smooth graphs but the benchmark will take more time."
+msgid ""
+"Number of samples. Bigger number produces more smooth graphs but the benchmark will take more "
+"time."
msgstr ""
#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:413
msgid ""
-"The number of MiB (1048576 bytes) to read/write for each sample. Big sample sizes tend to produce more "
-"accurate benchmarks at the cost of the benchmark taking more time."
+"The number of MiB (1048576 bytes) to read/write for each sample. Big sample sizes tend to "
+"produce more accurate benchmarks at the cost of the benchmark taking more time."
msgstr ""
#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:442
@@ -2623,8 +2606,8 @@ msgstr "नमूनाको सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾"
#: src/disks/ui/benchmark-dialog.ui:477
msgid ""
-"Number of samples. Bigger number produces a more accurate picture of access time patterns but takes more "
-"time."
+"Number of samples. Bigger number produces a more accurate picture of access time patterns but "
+"takes more time."
msgstr ""
#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:7
@@ -2643,7 +2626,7 @@ msgstr "हालको पासफà¥à¤°à¥‡à¤œ "
#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:88 src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:89
msgid "Enter current passphrase used to protect the data"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिà¤à¤•à¥‹ हालको पासफà¥à¤°à¥‡à¤œ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:105
msgid "Sho_w Passphrases"
@@ -2660,8 +2643,9 @@ msgid "Confirm passphrase entered above"
msgstr "माथि पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरिà¤à¤•à¥‹ पासफà¥à¤°à¥‡à¤œ यकीन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:167 src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:168
+#, fuzzy
msgid "Enter new passphrase used to protect the data"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिà¤à¤•à¥‹ हालको पासफà¥à¤°à¥‡à¤œ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:188
#, fuzzy
@@ -2723,7 +2707,7 @@ msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤"
#: src/disks/ui/create-disk-image-dialog.ui:132
#, fuzzy
msgid "_Start Creating…"
-msgstr "छवि सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¦à¥ˆ"
+msgstr "यसमा सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
#: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:19
#, fuzzy
@@ -2733,8 +2717,8 @@ msgstr "à¤à¥‹à¤²à¥à¤¯à¥à¤®à¤•à¥‹ नाम"
#: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:33
msgid ""
-"The name to use for the filesystem. This is useful if you want to refer to the device via a symlink in "
-"the /dev/disk/by-label directory."
+"The name to use for the filesystem. This is useful if you want to refer to the device via a "
+"symlink in the /dev/disk/by-label directory."
msgstr ""
#: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:47
@@ -2760,7 +2744,7 @@ msgstr ""
#: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:147
#, fuzzy
msgid "For use with _Windows (NTFS)"
-msgstr "सबै सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤•à¥‹ लागि à¤à¤•à¥ˆ शà¥à¤°à¥‹à¤¤ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤•à¤¾ लागि बढी परà¥à¤¦à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:163
msgid "For use with all _systems and devices (FAT)"
@@ -2772,19 +2756,19 @@ msgstr "अनà¥à¤¯"
#: src/disks/ui/create-other-page.ui:17
msgid ""
-"In case that the default options do not fit your needs select one of the following filesystems. Be aware "
-"of the technical differences and do research about your use case."
+"In case that the default options do not fit your needs select one of the following filesystems. "
+"Be aware of the technical differences and do research about your use case."
msgstr ""
#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:71 src/disks/ui/resize-dialog.ui:87
#, fuzzy
msgid "Partition _Size"
-msgstr "समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ पटà¥à¤Ÿà¥€"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤œà¤¨"
#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:85 src/disks/ui/resize-dialog.ui:101
#, fuzzy
msgid "The size of the partition to create"
-msgstr "समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ पटà¥à¤Ÿà¥€"
+msgstr "खाली विà¤à¤¾à¤œà¤¨ सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:103 src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:140
#: src/disks/ui/resize-dialog.ui:119
@@ -2842,19 +2826,16 @@ msgid "PiB"
msgstr "PiB"
#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:127 src/disks/ui/resize-dialog.ui:143
-#, fuzzy
msgid "Free Space _Following"
-msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤¨à¥à¤¤à¥à¤° खालीसà¥à¤¥à¤¾à¤¨ सूचना थà¥à¤°à¥‡à¤¸à¤¹à¥‹à¤²à¥à¤¡"
+msgstr "निमà¥à¤¨ खाली सà¥à¤¥à¤¾à¤¨"
#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:140 src/disks/ui/resize-dialog.ui:160
-#, fuzzy
msgid "The free space following the partition"
-msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤¨à¥à¤¤à¥à¤° खालीसà¥à¤¥à¤¾à¤¨ सूचना थà¥à¤°à¥‡à¤¸à¤¹à¥‹à¤²à¥à¤¡"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤œà¤¨ पछिको खाली सà¥à¤¥à¤¾à¤¨"
#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:165
-#, fuzzy
msgid "Extended Partition"
-msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤"
+msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ विà¤à¤¾à¤œà¤¨"
#: src/disks/ui/create-partition-page.ui:169
msgid "Extended Partitions can contain Logical Partitions"
@@ -2862,7 +2843,8 @@ msgstr ""
#: src/disks/ui/create-password-page.ui:18
msgid ""
-"Data stored in the volume will only be accessible with the correct password. Be careful not to forget it."
+"Data stored in the volume will only be accessible with the correct password. Be careful not to "
+"forget it."
msgstr ""
#: src/disks/ui/create-password-page.ui:34
@@ -2874,14 +2856,13 @@ msgid "_Confirm"
msgstr "यकिन"
#: src/disks/ui/create-password-page.ui:63
+#, fuzzy
msgid "Enter passphrase used to protect the data"
-msgstr ""
+msgstr "डेटा सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिà¤à¤•à¥‹ हालको पासफà¥à¤°à¥‡à¤œ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/ui/create-password-page.ui:95
-#, fuzzy
-#| msgid "Sho_w Passphrases"
msgid "Sh_ow Password"
-msgstr "पासवरà¥à¤¡ छैन"
+msgstr "पासवरà¥à¤¡ देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/ui/create-password-page.ui:134
msgid "Mix uppercase and lowercase and try to use a number or two."
@@ -2902,12 +2883,12 @@ msgstr ""
#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:104
#, fuzzy
msgid "Enter Standby After"
-msgstr "enter"
+msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:159
#, fuzzy
msgid "_Standby"
-msgstr "तà¥à¤°à¥‚नà¥à¤¤ सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶ लोड गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤à¤²à¤¾à¤ˆ सà¥à¤Ÿà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¡à¤¬à¤¾à¤ˆ मोडमा राखà¥à¤¨à¥‡ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¦à¤¾ à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ उतà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ à¤à¤¯à¥‹ ।"
#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:182
msgid "Apply Advanced Power Management Settings"
@@ -2920,18 +2901,17 @@ msgstr ""
#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:232
#, fuzzy
msgid "APM Level"
-msgstr "निसानी"
+msgstr "तह:"
#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:280
msgid ""
-"Aggressive spin-down may wear out the drive faster than anticipated. Please check the “Start/Stop Count†"
-"SMART attribute from time to time"
+"Aggressive spin-down may wear out the drive faster than anticipated. Please check the “Start/"
+"Stop Count†SMART attribute from time to time"
msgstr ""
#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:308
-#, fuzzy
msgid "A_PM"
-msgstr "अपराहà¥à¤¨"
+msgstr "à¤.पी.à¤à¤®."
#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:333
msgid "Apply Automatic Acoustic Management Settings"
@@ -2944,7 +2924,7 @@ msgstr ""
#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:384
#, fuzzy
msgid "Vendor Recommended"
-msgstr "सिफारिस गरिà¤à¤•à¥‹ अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—\n"
+msgstr "विकà¥à¤°à¤¤à¤¾"
#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:401
#, fuzzy
@@ -2971,17 +2951,17 @@ msgstr "सेटिङà¥à¤—"
#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:570
#, fuzzy
msgid "Enable Write Cache"
-msgstr "कà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल लेखà¥à¤¨ असफल à¤à¤¯à¥‹: %s\n"
+msgstr "परà¥à¤¸à¤¿à¤¸à¥à¤Ÿà¥‡à¤¨à¥à¤Ÿ कà¥à¤¯à¤¾à¤¸ सकà¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:571
#, fuzzy
msgid "Disable Write Cache"
-msgstr "कà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फाइल लेखà¥à¤¨ असफल à¤à¤¯à¥‹: %s\n"
+msgstr "लेखन परीकà¥à¤·à¤£ सकà¥à¤·à¤® वा असकà¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨ ।"
#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:594
msgid ""
-"Performance is increased by enabling write caching, but leaves the system susceptible to data loss in the "
-"event of a power failure"
+"Performance is increased by enabling write caching, but leaves the system susceptible to data "
+"loss in the event of a power failure"
msgstr ""
#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:622
@@ -2996,16 +2976,15 @@ msgstr "अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— मेनà¥"
#: src/disks/ui/disks.ui:94
#, fuzzy
msgid "Go back to main view"
-msgstr "अघिलà¥à¤²à¥‹ पृषà¥à¤ मा जानà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ सूचीमा फरà¥à¤•à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/ui/disks.ui:106
msgid "Drive Options"
msgstr "डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤ विकलà¥à¤ªà¤¹à¤°à¥‚"
#: src/disks/ui/disks.ui:121
-#, fuzzy
msgid "Power off this disk"
-msgstr "अपडेट सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ पछि पावर बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥‡"
+msgstr "यो डिसà¥à¤• बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/ui/disks.ui:136
msgid "Eject this disk"
@@ -3014,7 +2993,7 @@ msgstr "डिसà¥à¤• निकालà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/ui/disks.ui:151
#, fuzzy
msgid "Detach this loop device"
-msgstr "टà¥à¤¯à¤¾à¤¬à¤²à¤¾à¤ˆ छà¥à¤Ÿà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "लूप"
#: src/disks/ui/disks.ui:174
#, fuzzy
@@ -3025,7 +3004,7 @@ msgstr "चयन गरिà¤à¤•à¥‹ ढाà¤à¤šà¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गर
#, fuzzy
#| msgid "Select a device"
msgid "Select a device to manage."
-msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¥€ यनà¥à¤¤à¥à¤° छनà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "यनà¥à¤¤à¥à¤° छानà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/ui/disks.ui:210
msgid "Model"
@@ -3071,7 +3050,7 @@ msgstr "इà¤à¥‹à¤²à¥à¤¯à¥à¤¸à¤¨ खाता र सेटिङ अगा
#: src/disks/ui/disks.ui:603
msgid "Partitioning"
-msgstr ""
+msgstr "विà¤à¤¾à¤œà¤¨ गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›"
#: src/disks/ui/disks.ui:634
msgid "_Volumes"
@@ -3080,42 +3059,47 @@ msgstr "परमाण"
#: src/disks/ui/disks.ui:675
#, fuzzy
msgid "Mount selected partition"
-msgstr "समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ पटà¥à¤Ÿà¥€"
+msgstr "चयन गरिà¤à¤•à¥‹ विà¤à¤¾à¤œà¤¨ मेटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/ui/disks.ui:692
#, fuzzy
msgid "Unmount selected partition"
-msgstr "समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ पटà¥à¤Ÿà¥€"
+msgstr "चयन गरिà¤à¤•à¥‹ विà¤à¤¾à¤œà¤¨ मेटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/ui/disks.ui:709
+#, fuzzy
msgid "Activate selected swap partition"
-msgstr ""
+msgstr "साटासाट सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ पारà¥à¤¨ सकेन"
#: src/disks/ui/disks.ui:726
+#, fuzzy
msgid "Deactivate selected swap partition"
-msgstr ""
+msgstr "साटासाट निसà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯ पारà¥à¤¨ सकेन"
#: src/disks/ui/disks.ui:743
+#, fuzzy
msgid "Unlock selected encrypted partition"
-msgstr ""
+msgstr "चयन गरिà¤à¤•à¥‹ विà¤à¤¾à¤œà¤¨ रिसाइज गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥/सारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/ui/disks.ui:760
+#, fuzzy
msgid "Lock selected encrypted partition"
-msgstr ""
+msgstr "चयन गरिà¤à¤•à¥‹ विà¤à¤¾à¤œà¤¨ रिसाइज गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥/सारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/ui/disks.ui:777
+#, fuzzy
msgid "Create partition in unallocated space"
-msgstr ""
+msgstr "चयन गरिà¤à¤•à¥‹ अनिरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ खाली सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤®à¤¾ नयाठविà¤à¤¾à¤œà¤¨ सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/ui/disks.ui:794
#, fuzzy
msgid "Additional partition options"
-msgstr "अतिरिकà¥à¤¤ यूआरà¤à¤² हरू"
+msgstr "थप ढाà¤à¤šà¤¾ विकलà¥à¤ªà¤¹à¤°à¥‚"
#: src/disks/ui/disks.ui:821
#, fuzzy
msgid "Delete selected partition"
-msgstr "चयन गरिà¤à¤•à¤¾ समà¥à¤ªà¤°à¥à¤•à¤¹à¤°à¥‚ मेटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "चयन गरिà¤à¤•à¥‹ विà¤à¤¾à¤œà¤¨ मेटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. The contents of the device, for example 'Unknown', 'FAT (32-bit version)', 'Ext4 (version 1.0)', 'Swap
(version 2)'
#: src/disks/ui/disks.ui:881
@@ -3130,12 +3114,12 @@ msgstr "UUID:"
#: src/disks/ui/disks.ui:968
#, fuzzy
msgid "Partition Type"
-msgstr "समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ पटà¥à¤Ÿà¥€"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤œà¤¨"
#: src/disks/ui/drive-menu.ui:6
#, fuzzy
msgid "Format _Disk…"
-msgstr "असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ डिसà¥à¤• छवि ढाà¤à¤šà¤¾à¥¤."
+msgstr "तपाईठडिसà¥à¤• ढाà¤à¤šà¤¾à¤¬à¤¦à¥à¤§ गरà¥à¤¨ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›?"
#: src/disks/ui/drive-menu.ui:12
#, fuzzy
@@ -3143,9 +3127,8 @@ msgid "_Create Disk Image…"
msgstr "डिसà¥à¤• छवि संवाद सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾/पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤®à¤¾ लà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤¨à¤•à¤¾ लागि पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨"
#: src/disks/ui/drive-menu.ui:16
-#, fuzzy
msgid "_Restore Disk Image…"
-msgstr "--ढाà¤à¤šà¤¾-यनà¥à¤¤à¥à¤° --पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤®à¤¾ लà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥-disk-image सà¤à¤—ै पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥ हà¥à¤à¤¦à¥ˆà¤¨"
+msgstr "डिसà¥à¤• छवि पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥â€¦"
#: src/disks/ui/drive-menu.ui:22
#, fuzzy
@@ -3158,15 +3141,12 @@ msgid "_SMART Data & Self-Tests…"
msgstr "SMART सेलà¥à¤«-परीकà¥à¤·à¤£ परितà¥à¤¯à¤¾à¤— गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
#: src/disks/ui/drive-menu.ui:30
-#, fuzzy
-#| msgid "Drive Settings…"
msgid "Drive S_ettings…"
-msgstr "डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤ à¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤à¤¨ %s"
+msgstr "डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤ सेटिङ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥â€¦"
#: src/disks/ui/drive-menu.ui:36
-#, fuzzy
msgid "S_tandby Now"
-msgstr "%s अहिले सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ à¤à¤à¤•à¥‹ छ"
+msgstr "अहिले सà¥à¤Ÿà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤¡à¤¬à¤¾à¤ˆ"
#: src/disks/ui/drive-menu.ui:40
#, fuzzy
@@ -3184,8 +3164,8 @@ msgstr ""
#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:86
msgid ""
-"Switch off <i>User Session Defaults</i> to manage encryption options and passphrase for the device. The "
-"options correspond to an entry in the <b>/etc/crypttab</b> file"
+"Switch off <i>User Session Defaults</i> to manage encryption options and passphrase for the "
+"device. The options correspond to an entry in the <b>/etc/crypttab</b> file"
msgstr ""
#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:124
@@ -3194,8 +3174,8 @@ msgstr "विकà¥à¤²à¤ªà¤¹à¤°à¥‚"
#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:143
msgid ""
-"The name to use for the unlocked device — the device is set up as the name prefixed with <b>/dev/mapper</"
-"b>/"
+"The name to use for the unlocked device — the device is set up as the name prefixed with <b>/"
+"dev/mapper</b>/"
msgstr ""
#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:160
@@ -3221,7 +3201,7 @@ msgstr "पासफà¥à¤°à¥‡à¤œ:"
#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:268
#, fuzzy
msgid "_Unlock at system startup"
-msgstr "तालà¥à¤šà¤¾ खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "सà¥à¤°à¥à¤†à¤¤"
#: src/disks/ui/edit-crypttab-dialog.ui:274
msgid "If checked, the device will be unlocked at system startup [!noauto]"
@@ -3255,14 +3235,14 @@ msgstr "बà¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¤®à¤¿à¤²à¤¨à¥‡"
#: src/disks/ui/edit-dos-partition-dialog.ui:92
msgid ""
-"A flag used by the Platform bootloader to determine where the OS should be loaded from. Sometimes the "
-"partition with this flag set is referred to as the <i>active</i> partition"
+"A flag used by the Platform bootloader to determine where the OS should be loaded from. "
+"Sometimes the partition with this flag set is referred to as the <i>active</i> partition"
msgstr ""
#: src/disks/ui/edit-filesystem-dialog.ui:7
#, fuzzy
msgid "Change Filesystem Label"
-msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€"
+msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ छैन"
#: src/disks/ui/edit-filesystem-dialog.ui:56
msgid "This filesystem will be automatically unmounted prior to any changes."
@@ -3278,23 +3258,24 @@ msgstr "माउणà¥à¤Ÿ विकलà¥à¤ªà¤¹à¤°à¥ "
#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:54
msgid ""
-"Switch off <i>User Session Defaults</i> to manage mount point and mount options for the device. The "
-"options correspond to an entry in the <b>/etc/fstab</b> file"
+"Switch off <i>User Session Defaults</i> to manage mount point and mount options for the device. "
+"The options correspond to an entry in the <b>/etc/fstab</b> file"
msgstr ""
#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:71
-#, fuzzy
msgid "I_dentify As"
-msgstr "%i MiB of %i MiB"
+msgstr "को रूपमा पहिचान गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:90
msgid ""
-"The <b>special device file</b> — use symlinks in the <b>/dev/disk</b> hierarchy to control the scope of "
-"the entry"
+"The <b>special device file</b> — use symlinks in the <b>/dev/disk</b> hierarchy to control the "
+"scope of the entry"
msgstr ""
#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:91
-msgid "The special device file — use symlinks in the /dev/disk hierarchy to control the scope of the entry"
+msgid ""
+"The special device file — use symlinks in the /dev/disk hierarchy to control the scope of the "
+"entry"
msgstr ""
#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:121
@@ -3327,7 +3308,7 @@ msgstr ""
#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:235
#, fuzzy
msgid "Icon Na_me"
-msgstr "म:"
+msgstr "नेà¤à¤¿à¤—ेशन पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤²à¥‹à¤•à¤¨ साइज:"
#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:254
msgid "If set, the name of the icon to use in the device in the user interface [x-gvfs-icon=]"
@@ -3340,7 +3321,8 @@ msgstr "पासफà¥à¤°à¥‡à¤œ देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:273 src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:274
msgid ""
-"If checked, the device is always shown in the user interface no matter what its directory is [x-gvfs-show]"
+"If checked, the device is always shown in the user interface no matter what its directory is [x-"
+"gvfs-show]"
msgstr ""
#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:288
@@ -3363,11 +3345,12 @@ msgstr ""
#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:330
#, fuzzy
msgid "S_ymbolic Icon Name"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾à¤•à¥‹ नाम"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ नाम: %s\n"
#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:349 src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:350
msgid ""
-"If set, the name of the symbolic icon to use in the device in the user interface [x-gvfs-symbolic-icon=]"
+"If set, the name of the symbolic icon to use in the device in the user interface [x-gvfs-"
+"symbolic-icon=]"
msgstr ""
#: src/disks/ui/edit-fstab-dialog.ui:376
@@ -3384,19 +3367,19 @@ msgstr ""
#: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:109
msgid ""
-"The partition name (up to 36 unicode characters). This is useful if you want to refer to the device via a "
-"symlink in the <b>/dev/disk/by-partlabel</b> directory"
+"The partition name (up to 36 unicode characters). This is useful if you want to refer to the "
+"device via a symlink in the <b>/dev/disk/by-partlabel</b> directory"
msgstr ""
#: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:122
#, fuzzy
msgid "_System Partition"
-msgstr "समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ पटà¥à¤Ÿà¥€"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤œà¤¨"
#: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:127
msgid ""
-"Used to indicate that the partition and its contents are required for the OS/Platform to function. "
-"Special care should be taken to not delete or overwrite the contents"
+"Used to indicate that the partition and its contents are required for the OS/Platform to "
+"function. Special care should be taken to not delete or overwrite the contents"
msgstr ""
#: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:141
@@ -3420,7 +3403,9 @@ msgid "Hide from _Firmware"
msgstr "फरà¥à¤®à¤µà¥‡à¤¯à¤°"
#: src/disks/ui/edit-gpt-partition-dialog.ui:184
-msgid "Indicates that EFI firmware should ignore the content of the partition and not try to read from it"
+msgid ""
+"Indicates that EFI firmware should ignore the content of the partition and not try to read from "
+"it"
msgstr ""
#: src/disks/ui/erase-multiple-disks-dialog.ui:7
@@ -3438,15 +3423,16 @@ msgstr "मेटà¥à¤¨à¥‡ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
#: src/disks/ui/format-disk-dialog.ui:6
#, fuzzy
msgid "Format Disk"
-msgstr "असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ डिसà¥à¤• छवि ढाà¤à¤šà¤¾à¥¤."
+msgstr "तपाईठडिसà¥à¤• ढाà¤à¤šà¤¾à¤¬à¤¦à¥à¤§ गरà¥à¤¨ निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›?"
#: src/disks/ui/format-disk-dialog.ui:33
msgid "_Format…"
msgstr "फरमà¥à¤¯à¤¾à¤Ÿ"
#: src/disks/ui/format-disk-dialog.ui:67
+#, fuzzy
msgid "_Partitioning"
-msgstr ""
+msgstr "विà¤à¤¾à¤œà¤¨ गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›"
#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:8
msgid "New Disk Image"
@@ -3455,12 +3441,12 @@ msgstr "नयाठडिसà¥à¤• छवि"
#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:29
#, fuzzy
msgid "Image _Size"
-msgstr "थमà¥à¤¬à¤¨à¥‡à¤² गरà¥à¤¨à¤•à¤¾ लागि अधिकतम छवि साइज"
+msgstr "छवि साइज"
#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:86
#, fuzzy
msgid "The size of the image to create"
-msgstr "थमà¥à¤¬à¤¨à¥‡à¤² गरà¥à¤¨à¤•à¤¾ लागि अधिकतम छवि साइज"
+msgstr "छवि साइज"
#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:177
#, fuzzy
@@ -3470,13 +3456,14 @@ msgstr "संलगà¥à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/ui/resize-dialog.ui:19
#, fuzzy
msgid "Resize Volume"
-msgstr "रिसाइज गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "पà¥à¤¨:आकार"
#: src/disks/ui/resize-dialog.ui:48
msgid ""
-"Resizing a filesystem can lead to data loss. You are advised to backup your data before. The resize "
-"operation will take longer if a lot of data has to be moved. The minimal size is calculated according to "
-"the current content. Keep additional free space for the filesystem to work fast and reliably."
+"Resizing a filesystem can lead to data loss. You are advised to backup your data before. The "
+"resize operation will take longer if a lot of data has to be moved. The minimal size is "
+"calculated according to the current content. Keep additional free space for the filesystem to "
+"work fast and reliably."
msgstr ""
#: src/disks/ui/resize-dialog.ui:189
@@ -3489,21 +3476,20 @@ msgid "The difference to the previous partition size"
msgstr ""
#: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:8
-#, fuzzy
msgid "Restore Disk Image"
-msgstr "--ढाà¤à¤šà¤¾-यनà¥à¤¤à¥à¤° --पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤®à¤¾ लà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥-disk-image सà¤à¤—ै पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥ हà¥à¤à¤¦à¥ˆà¤¨"
+msgstr "डिसà¥à¤• छवि पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:38
#, fuzzy
msgid "_Image to Restore"
msgstr ""
-"डिसà¥à¤•;डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤;à¤à¥‹à¤²à¥à¤¯à¥à¤®;हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤•;hdd;डिसà¥à¤•;cdrom;dvd;partition;iso;image;backup;restore;बेनà¥à¤šà¤®à¤¾à¤°à¥à¤•;raid;luks;"
-"गà¥à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤•à¤°à¤£; S.M.A.R.T. ; छरितो;"
+"डिसà¥à¤•;डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤;à¤à¥‹à¤²à¥à¤¯à¥à¤®;हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤•;hdd;डिसà¥à¤•;cdrom;dvd;partition;iso;image;backup;restore;बेनà¥à¤šà¤®à¤¾à¤°à¥à¤•;raid;"
+"luks;गà¥à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤•à¤°à¤£; S.M.A.R.T. ; छरितो;"
#: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:55
#, fuzzy
msgid "Select Disk Image to Restore"
-msgstr "छवि छनोट गर"
+msgstr "छवि चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:67
msgid "Destination"
@@ -3517,17 +3503,16 @@ msgstr "गनà¥à¤¤à¤µà¥à¤¯"
#, fuzzy
msgid "Image to Restore"
msgstr ""
-"डिसà¥à¤•;डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤;à¤à¥‹à¤²à¥à¤¯à¥à¤®;हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤•;hdd;डिसà¥à¤•;cdrom;dvd;partition;iso;image;backup;restore;बेनà¥à¤šà¤®à¤¾à¤°à¥à¤•;raid;luks;"
-"गà¥à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤•à¤°à¤£; S.M.A.R.T. ; छरितो;"
+"डिसà¥à¤•;डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤;à¤à¥‹à¤²à¥à¤¯à¥à¤®;हारà¥à¤¡à¤¡à¤¿à¤¸à¥à¤•;hdd;डिसà¥à¤•;cdrom;dvd;partition;iso;image;backup;restore;बेनà¥à¤šà¤®à¤¾à¤°à¥à¤•;raid;"
+"luks;गà¥à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤•à¤°à¤£; S.M.A.R.T. ; छरितो;"
#: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:152
msgid "Image Size"
msgstr "छवि साइज"
#: src/disks/ui/restore-disk-image-dialog.ui:193
-#, fuzzy
msgid "_Start Restoring…"
-msgstr "%s फोलà¥à¤¡à¤°à¤¬à¤¾à¤Ÿ पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤®à¤¾ लà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤à¤¦à¥ˆ"
+msgstr "पà¥à¤¨à¤¸à¥à¤°à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..."
#: src/disks/ui/shortcuts.ui:13
msgctxt "shortcut window"
@@ -3575,19 +3560,18 @@ msgstr "असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ डिसà¥à¤• छवि ढाà¤à¤šà¤¾à¥¤."
#, fuzzy
msgctxt "shortcut window"
msgid "Unselect current disk"
-msgstr "सबै चयन हटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "चयन नगरिको"
#: src/disks/ui/shortcuts.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "shortcut window"
msgid "Drive"
-msgstr "उपकरण \"%s\" का लागि डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤à¤®à¤¾ कà¥à¤¨à¥ˆ मिडिया छैन।."
+msgstr "सीडी डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤:"
#: src/disks/ui/shortcuts.ui:78
-#, fuzzy
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open the drive menu"
-msgstr "अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— मेनॠखोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "डà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤ मेनॠखोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/ui/shortcuts.ui:85
#, fuzzy
@@ -3615,16 +3599,14 @@ msgid "Drive settings"
msgstr "डà¥à¤°à¤¾à¤ˆà¤ सेटिङ"
#: src/disks/ui/shortcuts.ui:115
-#, fuzzy
msgctxt "shortcut window"
msgid "Partition"
-msgstr "समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ पटà¥à¤Ÿà¥€"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤œà¤¨"
#: src/disks/ui/shortcuts.ui:119
-#, fuzzy
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open the volume menu"
-msgstr "अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— मेनॠखोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "à¤à¥‹à¤²à¥à¤¯à¥à¤® मेनॠखोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/ui/shortcuts.ui:126
#, fuzzy
@@ -3670,16 +3652,15 @@ msgstr ""
#: src/disks/ui/smart-dialog.ui:95
#, fuzzy
msgid "Powered On"
-msgstr "शकà¥à¤¤à¤¿ बनà¥à¤¦ गरियो"
+msgstr "शकà¥à¤¤à¤¿"
#: src/disks/ui/smart-dialog.ui:124
msgid "Updated"
msgstr "अदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤§à¤¿à¤• गरियो"
#: src/disks/ui/smart-dialog.ui:182
-#, fuzzy
msgid "Self-test Result"
-msgstr "परिणाम परिकà¥à¤·à¤£ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "सà¥à¤µ-परीकà¥à¤·à¤£ परिणाम"
#: src/disks/ui/smart-dialog.ui:197
msgid "Self-assessment"
@@ -3721,10 +3702,10 @@ msgstr "यकिन"
#: src/disks/ui/take-ownership-dialog.ui:5
msgid ""
-"Changes ownership of the filesystem to your user and group. The recursive mode does also change the "
-"ownership of all subdirectories and files, this can lead to destructive results when the filesystem "
-"contains a directory structure where ownership should belong to different users (e.g., a system backup or "
-"a filesystem that is accessed by multiple users)."
+"Changes ownership of the filesystem to your user and group. The recursive mode does also change "
+"the ownership of all subdirectories and files, this can lead to destructive results when the "
+"filesystem contains a directory structure where ownership should belong to different users (e."
+"g., a system backup or a filesystem that is accessed by multiple users)."
msgstr ""
#: src/disks/ui/take-ownership-dialog.ui:13
@@ -3737,13 +3718,17 @@ msgid "Enter passphrase to unlock"
msgstr "तपाईà¤à¤•à¥‹ OpenSSH पासफà¥à¤°à¥‡à¤œ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:36
+#, fuzzy
msgid "This volume might be a VeraCrypt volume as it contains random data."
msgstr ""
+"पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥€à¤•à¤°à¤£ आवशà¥à¤¯à¤•\n"
+"\"%s\" मा गà¥à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤•à¤°à¤£ गरिà¤à¤•à¥‹ डेटा पहà¥à¤à¤š गरà¥à¤¨ पासफà¥à¤°à¥‡à¤œ आवशà¥à¤¯à¤• छ ।\n"
+"à¤à¥‹à¤²à¥à¤¯à¥à¤® à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ VeraCrypt à¤à¥‹à¤²à¥à¤¯à¥à¤® हà¥à¤¨à¤¸à¤•à¥à¤› किनकि यसले अनियमित डेटा समाविषà¥à¤Ÿ गरà¥à¤¦à¤› ।"
#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:69 src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:176
#, fuzzy
msgid "If specified"
-msgstr "केही पनि छैन"
+msgstr "निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरिà¤à¤•à¥‹ परà¥à¤¦à¤¾:"
#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:107
msgid "Volume type"
@@ -3769,19 +3754,22 @@ msgstr ""
#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:161
#, fuzzy
msgid "PI_M"
-msgstr "पाई [Ctrl+P]"
+msgstr "Pi (Ï€)"
#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:177
-msgid "If set, the VeraCrypt PIM (Personal Iterations Multiplier) numeric value to use for this volume."
+msgid ""
+"If set, the VeraCrypt PIM (Personal Iterations Multiplier) numeric value to use for this volume."
msgstr ""
#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:194
+#, fuzzy
msgid "_Keyfiles"
-msgstr ""
+msgstr "कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ फाइल पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:211
+#, fuzzy
msgid "Select a keyfile to unlock this volume"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¥‹à¤²à¥à¤¯à¥à¤® अनलक गरà¥à¤¨ असकà¥à¤·à¤®"
#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:240
msgid "_Unlock"
@@ -3803,13 +3791,13 @@ msgstr "समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ पटà¥à¤Ÿà¥€"
#, fuzzy
#| msgid "Edit Filesystem…"
msgid "Edit _Filesystem…"
-msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€"
+msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ छैन"
#: src/disks/ui/volume-menu.ui:20
#, fuzzy
#| msgid "Change Passphrase…"
msgid "Change Pa_ssphrase…"
-msgstr "डाइ-पा-काइ"
+msgstr "यस रूपमा पृषà¥à¤ बचत गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..."
#: src/disks/ui/volume-menu.ui:26
#, fuzzy
@@ -3820,13 +3808,13 @@ msgstr "साइज:"
#, fuzzy
#| msgid "Edit Filesystem…"
msgid "C_heck Filesystem…"
-msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€"
+msgstr "हिजà¥à¤œà¥‡ जाà¤à¤š गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/ui/volume-menu.ui:34
#, fuzzy
#| msgid "Edit Filesystem…"
msgid "Rep_air Filesystem…"
-msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€"
+msgstr "हावा चिसà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤¨à¥‡ यनà¥à¤¤à¥à¤°"
#: src/disks/ui/volume-menu.ui:38
#, fuzzy
@@ -3842,22 +3830,22 @@ msgstr "माउणà¥à¤Ÿ विकलà¥à¤ªà¤¹à¤°à¥ "
#: src/disks/ui/volume-menu.ui:48
#, fuzzy
msgid "Edit Encr_yption Options…"
-msgstr "माउणà¥à¤Ÿ विकà¥à¤²à¤ªà¤¹à¤°à¥‚ समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨"
+msgstr "गà¥à¤ªà¥à¤¤à¤¿à¤•à¤°à¤£ आवशà¥à¤¯à¤• (TLS/SSL)"
#: src/disks/ui/volume-menu.ui:54
#, fuzzy
msgid "_Create Partition Image…"
-msgstr "सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "खाली विà¤à¤¾à¤œà¤¨ सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: src/disks/ui/volume-menu.ui:58
#, fuzzy
msgid "_Restore Partition Image…"
-msgstr "समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ पटà¥à¤Ÿà¥€"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤œà¤¨"
#: src/disks/ui/volume-menu.ui:62
#, fuzzy
msgid "_Benchmark Partition…"
-msgstr "बेनà¥à¤šà¤®à¤¾à¤°à¥à¤•"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤œà¤¨"
#: src/libgdu/gduutils.c:107
msgid "All Files"
@@ -3865,7 +3853,7 @@ msgstr "सबै फाइल"
#: src/libgdu/gduutils.c:112
msgid "Disk Images (*.img, *.img.xz, *.iso)"
-msgstr ""
+msgstr "डिसà¥à¤• छवि (*.img, *.img.xz, *.iso)"
#: src/libgdu/gduutils.c:114
#, fuzzy
@@ -3988,18 +3976,17 @@ msgstr "%s"
#, fuzzy
msgctxt "confirmation-list-of-devices"
msgid "Affected Devices"
-msgstr "यनà¥à¤¤à¥à¤°à¤¹à¤°à¥‚"
+msgstr "पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µà¤•à¤¾à¤°à¥€ दायरा"
-#: src/libgdu/gduutils.c:1426
-#, fuzzy
+#: src/libgdu/gduutils.c:1443
msgid "Error unmounting filesystem"
-msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€"
+msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ अनमाउनà¥à¤Ÿ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: src/libgdu/gduutils.c:1458
+#: src/libgdu/gduutils.c:1475
msgid "Error locking device"
msgstr "यनà¥à¤¤à¥à¤° बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: src/libgdu/gduutils.c:1479
+#: src/libgdu/gduutils.c:1496
#, fuzzy
msgid "Error disabling autoclear for loop device"
msgstr "यनà¥à¤¤à¥à¤° `%.255s' सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
@@ -4008,7 +3995,7 @@ msgstr "यनà¥à¤¤à¥à¤° `%.255s' सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥
#: src/notify/gdusdmonitor.c:356
msgctxt "notify-smart"
msgid "Hard Disk Problems Detected"
-msgstr ""
+msgstr "हारà¥à¤¡ डिसà¥à¤• समसà¥à¤¯à¤¾ पतà¥à¤¤à¤¾ लागà¥à¤¯à¥‹"
#. Translators: This is used as the text of the SMART failure notification
#: src/notify/gdusdmonitor.c:358
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]