Re: (no subject)
- From: Bernd Groh <bgroh redhat com>
- To: Marcel Telka <marcel telka sk>
- Cc: Havoc Pennington <hp redhat com>,	Christian Rose <menthos gnome org>,	Christophe Fergeau <teuf users sourceforge net>,	GNOME I18N List <gnome-i18n gnome org>,	GNOME Desktop Development List <desktop-devel-list gnome org>
- Subject: Re: (no subject)
- Date: Thu, 22 May 2003 11:27:21 +1000
Marcel,
Please consider this scenario for translators (I prefer "developer's" 
point of the view for po files handling): 
I consider both, the "developer's" point as much as the "translator's", 
as such, I agree with what some people in here have already said, and I 
quote from the "developer's" perspective: "the build tools must be fixed 
not to modify those po files" (s/must/should).
1. I'm working (as a transaltor) with ll.po file. 
Ok. :)
2. In the meantime someone (the package maintainer) updates "my" ll.po 
file in CVS. 
Fine with me, given s/he's done some changes to ll.po. If nothing has 
changed really, it's nothing but a waste, not just of CVS resources, but 
also of my (being a translator) time.
3. My work with ll.po is finished. I'm about to commit the ll.po to 
the CVS. 
Ok. :)
4. I'm performing `cvs up` for whole module and there is a conflict 
with my ll.po. 
Doh!
5. This conflict IS NOT HARD to resolve. 
Well, I'll resolve it. I don't mind really, given I find that something 
has changed. If I start checking for conflicts and figure that nothing 
has changed really, I'm tending to get a little annoyed here, even more, 
when I find that some of my translations are suddenly broken. What for, 
for nothing? You brake my translations without even having made a single 
change? *breaks yet another pen*
6. cvs backups my copy of the ll.po (it's named, say '.#ll.po.1.30') 
I'll perform this "unneccesary" step to find out what my file's backed 
up at.
7. Peform this command sequence to resolve the conflict:
     rm -f ll.po
     cvs up
     mv .#ll.po.1.30 ll.po
     intltool-update ll
     cvs ci ll.po 
I'll perform these "really unneccesary" steps to save my translations 
(and I cannot be bothered really to check them manually in order to 
figure whether they're still all ok, I might find some broken ones 
eventually).
Now, all is ok. Translator is happy, developer is happy :-). There is 
no problem. 
Erm, what exactly is your definition of happy?
I am not happy -- NOT AT ALL!! I'm highly annoyed!! The developer could 
have saved me from all that pain, with one simple step, so I'll annoy 
her/him, 'cause I'm annoyed at her/him. Which, in return, means that the 
developer gets annoyed at me, since I blame her/him for not performing 
this simple step. As a developer, I am now annoyed at the translator, 
for annoying me, and at the damn bloddy tool, for doing what it does and 
causing the translator getting annoyed, resulting in her/him annoying me.
If you ask me (from "my" perspective), fix the bloddy damn build tool!! *l*
Cheers,
Bernd
--
Disclaimer: Other than what's stated at http://apac.redhat.com/disclaimer, this email is not meant to be serious, but simply meant to be illustrative of a certain point -- the point being, that the sender of this email believes that it would be best to change the behaviour of the beforementioned build tool. :-)
[
Date Prev][
Date Next]   [
Thread Prev][
Thread Next]   
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]