Re: Broken po files



On Wed, Sep 10, 2003 at 10:43:16AM +1000, Malcolm Tredinnick wrote:
> > [19:43] <carlos> scrollkeeper is not a GNOME module
> As far as Scrollkeeper goes, it is intentional that we are not forcing
> everybody to use UTF-8 when creating their translations.
> 
> Somebody is going to have to explain to me where the breakage is here,
> since I do not see what is going wrong: translated strings are not piped
> directly to applications, they go via an XML file with valid encodings.
> Internally, we are not calling bind_textdomain_codeset(..., "UTF-8") or
> anything like that, so things work consistently under the covers as
> well.

Sorry Malcolm. I think 1 or two lines of the IRC paste got lost. Carlos
also clarified at that time that scrollkeeper is ok, and doesn't need UTF-8.

Jordi
-- 
Jordi Mallach Pérez  --  Debian developer     http://www.debian.org/
jordi sindominio net     jordi debian org     http://www.sindominio.net/
GnuPG public key information available at http://oskuro.net/~jordi/

Attachment: pgpFAp9FRj6Ob.pgp
Description: PGP signature



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]