Re: Translations, GNOME and KDE



On Tue, Jan 06, 2004 at 01:35:07AM +0100, Christian Rose wrote:

> * The module is completely anonymous, i.e. no contact e-mail addresses
> in any toplevel AUTHORS, MAINTAINERS or README file that I could spot.
> This should be easy to fix, but in its present state it's difficult to
> know whom to contact about any issues in the module, which is a kind of
> problematic state of affairs.

README mentions dasher mrao cam ac uk, which is a role address for the 
development team. Sorry, that possibly ought to be clearer.

> * No GNOME Bugzilla product for it (again, if there was a contact for
> it, we could help with fixing this)

Yes, sorry about that.

> * Messages use British English spellings (nothing against British
> English, but GNU and GNOME software are supposed to be standardized on
> American English spellings, see
> http://developer.gnome.org/doc/tutorials/gnome-i18n/developer.html#language).

Noted. I'll fix that up today.

-- 
Matthew Garrett | mjg59 srcf ucam org



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]