=?WINDOWS-1252?Q?Re:_Quotation_marks:_Using_=93=94_instead_of_""?=
- From: "Havoc Pennington" <hp pobox com>
- To: "Alan Cox" <alan lxorguk ukuu org uk>
- Cc: Shaun McCance <shaunm gnome org>, desktop-devel-list gnome org
- Subject: Re: Quotation marks: Using “” instead of ""
- Date: Wed, 14 May 2008 04:17:09 -0400
As James says on Simos's blog post, all strings inside GTK apps are
defined to be UTF-8 regardless of locale. GLib and GTK will convert on
the fly to locale encoding if they print to a terminal. So there
should be no issue with "C" locale other than possibly some odd
escaping. (Which could in theory be cured by modifying the charset
converter.)
(Though of course the C locale is completely broken and always wrong
to use for messages, but ignoring that for a moment.)
Additionally, there's no rule that a given translation can only
contain strings in the language in question. For example, in the
English translation, I could spell a French or Japanese word correctly
in its native character set, if I wanted to refer to that word. That's
one of the reasons Unicode is used rather than the old
language-specific encodings.
Havoc
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]