Re: release notes: first draft
- From: danilo gnome org (Danilo Šegan)
- To: Bob Kashani <bobk ocf berkeley edu>
- Cc: gnome-i18n gnome org, Claus Schwarm <c schwarm gmx net>, Davyd Madeley <davyd madeley id au>, desktop-devel-list gnome org, marketing-list gnome org
- Subject: Re: release notes: first draft
- Date: Fri, 10 Mar 2006 03:08:22 +0100
Today at 1:37, Bob Kashani wrote:
I am going to let Bob and Claus finish up with the editing, but I
will understand if at GUADEC, any translators want to come up and
punch me in the face.
Not really, if we can negotiate a truce. See below. ;)
In general I think that you've done a really good job. Most of the
paragraphs are concise and to the point. Not bad for a CS guy. :)
I also do understand Danilo's, concerns about translators so we will try
and minimize the changes to make it easier for them.
For any simple spelling, rewording or similar changes which don't
change meaning, can I suggest you use "en" translation for them
(that's what we did last year for some last-minute changes)?
That means translations will stay complete and correct without
spurious needs to update.
Of course, if you do more extensive changes in a paragraph, fix all
the small things as well ;)
Cheers,
Danilo
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]