Re: Issues cooperation
- From: Eric Baudais <baudais kkpsi org>
- To: rms gnu org
- Cc: foundation-list gnome org
- Subject: Re: Issues cooperation
- Date: 29 Nov 2002 10:08:30 -0600
On Fri, 2002-11-29 at 09:02, Richard Stallman wrote:
> Using Docbook as a standard instead of Texinfo is one example of
> divergence on standards. GNOME developers did not discuss this issue
> with me or even tell me that they were going to disregard a
> long-established GNU standard--I found out only by accident. I
> proposed a compromise to resolve the divergence, that using Docbook
> for the source is ok if it can be converted automatically into a good
> Texinfo file.
>
> Just recently I heard that GNOME is telling people to use a program
> called popt instead of GNU getopt; whether that raises any real issue,
> I don't know yet, but I hope we can have discussions before such
> decisions in the future.
The decision to use DocBook was made at the impetus of the GNOME
Documentation project. Since I was not involved then I do not know if
you encouraged the documentation project to use texinfo. That was the
time to make such arguments for or against its use. However, we are a
long ways from those days.
The main reason for using DocBook is its separation of content and style.
The DocBook tags describe what is written and try to give a writer a good
structure to write the documentation. The tags are to help write the
documentation conveying the ideas the author intends. DocBook is
complimented with stylesheets. The stylesheets convert the DocBook tags
into a pleasant to read format and display the writer's work in multiple
formats. The stylesheets allow DocBook documentation to be fully
accessible to people with many disabilities. DocBook also integrates i18n
into the document in certain places or for the entire document. This
allows translators the flexibility to translate the document in parts
instead of translating on the entire document.
Texinfo is a decent format for manpages or describing commandline tools.
However it lacks the ability to function well in a desktop environment.
Texinfo does not separate the content from the appearance of the document
making multiple formats and a11y difficult goals. Texinfo only has i18n
in the HTML format. It does not have i18n through the info program. Since
GNOME is an international project we need to have the ability to translate
and display all of the documentation in many different languages. Texinfo
also lacks the variety of tags forcing writers to make due with a limited
form of writing. To quote from the Texinfo manual:
"The 'Body' of the document is typically structured like a
traditional book or encyclopedia, but it may be free form."
For these reasons I believe texinfo is not capable of handling the
documentation needs of a graphical desktop. There are many different forms
our documentation takes from FAQs, Glossaries, Release Notes, and Whitepapers
to articles and books describing each part of the GNOME Desktop. DocBook
allows us to use one format for all our of documentation keeping a consistent
look and feel while not sacrificing a11y and i18n for the format.
Eric Baudais
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]