Re: [gnome-cy] share/partition



On Tue, Jun 03, 2003 at 12:28:57AM +0100, Dafydd Harries wrote:

> > I can't think of a Welsh word that gives the same exact meaning as a
> > (network|file) share, but Si?r/siario is quite widely used in any
> > context where rhannu doesn't quite work (like financial shares).
> 
> I thought "cyfrandaliad" was standard for (financial) share.

You're perfectly correct, although I think the 'taliad' bit is
sometimes misleading.

If a friend won the lottery through a syndicate you would probably ask
'beth yw dy siâr?' rather than 'beth yw dy gyfrandaliad?

Colloquially, I think it's appropriate, but there may be a way we can
use 'Cyfran'. I suppose, in a way, that 'cyfraniad' does actually mean
'share' in the computer sense, because it describes what is being
offered from an individual person or server to a group of
people/client machines.

-- 
Dafydd Tomos                                <URL:http://www.fydd.org/d/>

_______________________________________________
gnome-cy mailing list
gnome-cy pengwyn linux org uk
http://pengwyn.linux.org.uk/mailman/listinfo/gnome-cy



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]