Re: [gnome-cyr] About translating documents (.xml/.sgml) in GNOME
- From: Alexander Kirillov <kirillov math sunysb edu>
- To: gnome-cyr gnome org
- Subject: Re: [gnome-cyr] About translating documents (.xml/.sgml) in GNOME
- Date: Thu, 30 Jan 2003 12:17:37 -0500
On Thu, 30 Jan 2003 20:08:51 +0300
Alexandre Prokoudine <avp altlinux ru> wrote:
> On Thu, 30 Jan 2003 12:03:20 -0500
> Alexander Kirillov <kirillov math sunysb edu> wrote:
>
> >
> > Для тех, кто не подписан на i18n-list: из этого письма следует, что
> > SUN собирается сделать полный перевод документации в том числе и на
> > русский. Интересно, кто-нибудь видел их переводы? Пишут документацию
> > (на английском) они очень неплохо и полно, но суховато. А кто же у
> > них переводит?
>
> Валя Ванеева уже сделала часть перевода. Он есть у Димы.
>
> То, как они пишут документацию, мне нравится _не везде_. Некоторые
> пассажи меня откровенно возмутили. В качестве документации на
> русском я бы предпочёл видеть более интересные "вариации на заданную
> тему".
>
Мне тоже не везде нравится, и я шлю им замечания - которые, надо
сказать, они выслушивают, благодарят, и примерно половину исправляют.
Так что если что прямо-таки возмущает - шлите замечания им, а хотите -
шлите мне и я им переправлю (у меня с Патом и Юджином вполне хорошие
рабочие отношения). Но чего у них не отнять, и чего Гномовской
документации до этого сильно нехватало - это полноты.
Шурик
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]