Re: [gnome-cyr] Re: [gnome-cyr]



> В 2.3.3 не работает. Должен быть единый системный набор флажков для 
> всех программ, которым они нужны.
В гноме этого "системного" набора флагов нет. Использую свой. А как
именно не работает? Если бага - плиз в багзиллу.

> 1. По интерфейсу впечатление сильного регресса. 
В следующий раз в usability gnome org ругаться мы пошлем Вас. При этом
задача включить gswitchit в gnome должна быть выполнена любой ценой. ОК?

> 2. Конфигуратор ХКВ не работает. В ответ на любые попытки настроить
> выдаёт ошибку:
Если не сложно, можно поточнее привести Вашу желаемую конфигурацию? Я бы
попробовал. При числе групп >2 XFree 4.3.0 действительно часто валяет
дурака (уже зафикшено в их CVS).

> Попытавшись включить №2 шведскую раскладку я получил странный гибрид.
> Шведское расположение не буквенно-цифровых знаков и отсутствие 3-х
Ну, за раскладки я не отвечаю - я их только включил.
> специфических букв. Локаль ru_RU.CP1251. Переключение горячей клавишей
Какой именно клавишей? Или Вы имеете в виду то, что было в древних
версиях gswitchit - возможность задания произвольной клавиши для
переключения? Забудьте. Оно умерло. Навсегда. Как грязный хак.

> Флажок показывает русский вместо шведского. 
Все-таки список желаемых раскладок бы в студию..

> 3. Не переведены названия языков-раскладок. В подсказке выдаёт текст
> "Переключатель клавиатуры (Russian)" вместо "Русский". Введите их в 
> .po и я это сделаю. Можно брать из хмл, в ИксФрее86 
Почему не переводится Russian - не очень понятно. Должен. Подозреваю,
дело в локали 1251 (но не уверен). У меня такой локали нет физически
(вроде, РХ ее плохо поддерживает) - даже не потестировать. Попробуйте
поменять на ru_RU.UTF-8 и рассказать, что получилось. Т.е. это
однозначно бага - давайте ловить (только через багзиллу).

> 4. Текстовый индикатор в 2.3.3 у меня жутко глючит. В типовой ситуации
> с 2 раскладками для английского он показывает "us+ru" (как раз 5 
> символов, как я и хочу, только бредовых), а для русского "" (ничего).
Скажите - а Вы конфигурируете в XF86Config или через
xkb-properties-capplet (не выбирая там "Глобальные настройки")? Если
первое, да еще и с us+ru - тады все нормально. Так и должно быть (sorry
for that).

> Как хотите, но это Вредительство. В качестве примера: Мой отец
> пользуется компьютером, но этот 
> иностранный код ему совсем ничего не говорит. С тем же успехом можно
Не верю. Любой человек, знакомый с компутером, очень быстро начинает
догадываться, что буковки Ru в языковом контексте означают что-то очень
родное...

-- 
Sergey

Attachment: signature.asc
Description: =?koi8-r?Q?=FC=D4=C1?= =?koi8-r?Q?_=DE=C1=D3=D4=D8?= =?koi8-r?Q?_=D3=CF=CF=C2=DD=C5=CE=C9=D1?= =?koi8-r?Q?_=D0=CF=C4=D0=C9=D3=C1=CE=C1?= =?koi8-r?Q?_=C3=C9=C6=D2=CF=D7=CF=CA?= =?koi8-r?Q?_=D0=CF=C4=D0=C9=D3=D8=C0?=



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]