[gnome-cyr] Перевод для "Universal Access"



С наступающим всех!
А чего у нас в Гноме "Universal Access" переводится то как «универсальный доступ», то как «специальные возможности»? Хотя всю дорогу за специальные возможности в инглише отвечает слово accessibility, и в Гноме оно есть, и соответствует именно этому смыслу.  

--
С уважением, Дронова Юлия


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]