Re: [gnome-cyr] пара вопросов по процессу рабо ты



09.07.2013, 01:12, "Juliette Tux" <juliette tux gmail com>:
Добрый день, товарищи!Меня зовут Юлия Дронова, я представляю команду локализации дистрибутива РОСА ( 
http://www.rosalab.ru/ ). Нашим основным рабочим столом до недавнего времени был KDE, в переводе которого 
мы принимаем активное участие, но на данном этапе у нас идёт подготовка релиза с GNOME, соответственно 
стали вылезать и недоделки локализации.
Пара вопросов:
1) если пакет «зарезервирован для перевода», это значит вообще никак-никак нельзя его тоже взять и 
доделывать?
2) у нас есть баг http://bugs.rosalinux.ru/show_bug.cgi?id=2309  , подскажите, в каком пакете искать 
соответствующие строки, показанные на аттаче? или это разбросано по модулям? на Гноме сидела в последний 
раз году в 2003, прошу не пинать сильно пока что, пока разбираюсь в пакетах.
Заранее спасибо!
--
С уважением, Дронова Юлия

Добрый день!

Отвечаю на ваши вопросы:

1. Можно. На мой взгляд, лучше связаться с переводчиком, зарезервировавшим модуль и спросить, переводит ли он 
ещё данный модуль. Случается, что переводчик берёт модуль и потом бросает. Если переводчик не отвечает в 
течение какого-то разумного периода, скажем, неделю-другую, то можете считать, что модуль он забросил.
2. Насколько я понимаю, речь идёт о пакете 
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-getting-started-docs/master/gnome-help/ru. Кстати, обратите внимание, 
что там уже выложен частичный перевод. Можно попробовать взять его за основу.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]