Re: [Benedikt Roth gmx net: nautilus de.po update] (fwd)
- From: mawarkus t-online de (Matthias Warkus)
- To: gnome-de gnome org
- Subject: Re: [Benedikt Roth gmx net: nautilus de.po update] (fwd)
- Date: Tue, 31 Jul 2001 18:56:44 +0200
+++ Tue, Jul 31, 2001 at 03:18:47PM +0200 +++
Christian Meyer e-mails me. Film at 11. Reply right now, after the
break.
> > Wenn jetzt selbst Factory uebersetzt wird (ob das sinn macht
Sinn hat, meinst du.
> > weiss ich nicht), warum dann nicht control und embeddable?
>
> Fuer controls koennte man Kontrollelemente nehmen.
Nicht wirklich. "Kontrollelement" klingt nach Widget.
> Embeddables bin ich mir nicht sicher.
Fällt mir auch nix zu eein.
> > > msgid "image indicating that the news has changed" msgstr "Bild,
> > > das anzeigt, wenn sich die News geändert haben"
> >
> > Warum eigentlich News und nicht was wie Neuigkeiten, Nachrichten,
> > Schlagzeilen etc.?
Warum nicht "Neues"? Löst auch das Längenproblem.
> > > "Keine Beschreibung für MIME-Type \"%s\" gefunden (Datei ist \"%s\"),
> > teilen "> "Sie dies der gnome-vfs-Mailingliste mit."
> >
> > Vielleicht lieber typ anstatt type, bin nicht sicher..
>
> Richtig.
MIME-Typ, natürlich.
> > 4985c5020
> > < msgstr "Nautilus-Metafile-Factory"
> > ---
> > > msgstr "Nautilus-Metafile-Fabrik"
> >
> > Sollen wir metafile uebersetzen? Waere dafuer...
>
> Metadatei? Koennen wir machen.
Ja, können wir.
mawa
--
MicroSoft product, BTW. Real dirty programming.
-- Henrik Clausen
[
Date Prev][Date Next] [
Thread Prev][Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]