Re: Translation mistake in German localization of gimp-print 4.2.4
- From: Benjamin Greiner <nadaschauher gmx de>
- To: gnome-de gnome org
- Subject: Re: Translation mistake in German localization of gimp-print 4.2.4
- Date: Sun, 22 Dec 2002 19:42:23 +0100
On Sat, Dec 21, 2002 at 10:57:17PM +1300, Helmut Walle wrote:
>
> Hello gimp-print Developers,
>
> Thank you for providing this great piece of software! It works pretty
> well, but I just stumbled over a severe translation mistake in the
> German localization of the color adjustment. According to the German
> text for the "Density" parameter, things work just the other way round
> than they really do. It cost me some ink to find out what was wrong...
Thanks for noting that, the existing translation really is utter
rubbish. I'll just make a quick fix.
Benjamin
--
> Wobei ich das Bindestrich Verschwinden auch für ein Un Ding halte.
Die Binde Striche werden alle für die unnötigen Apostro'phe benötigt.
(Alexander Nald in dafk)
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]